Глава 23

Когда наш бизнес немного поднялся, и деньги, помимо того, что уходило на еду, содержание дома и долю цакхов, начали оставаться на что-то ещё, я отправилась в книжный магазин. Как ни странно в Дерездуре был такой один.

— Почему здесь нет новых книг? — спросила Нэхмара, который сопровождал меня в тот день.

Мы проходили вдоль невысокого шкафа, полностью заваленного старыми крайне потрёпанными книгами. Судя по виду, их сшивали заново раз двадцать, а некоторые листы были заменены на рукописные, которые выделялись так же, как на одежде заплатки другого цвета.

— Никто не покупает, — пожал плечами мой приёмный отец. — Берут на время и платят, сколько могут. Иногда приносят не монеты, а еду, ненужную одежду. Потому в другой комнате продают подержанные вещи.

— Но всё же люди читают книги, — удовлетворённо улыбнулась я. — Даже бедные! Это радует. Честно говоря, пообщавшись с покупателями, у меня сложилось впечатление, что для горожан Дерездур это обособленное королевство. Здесь свои законы и верования. Например, драконами здесь пугают непослушных детей, а гостей кличут чужаками, невзирая, из столицы они приехали, из Лэйна или Мурзуша.

— Всё правильно говоришь, — согласился Нэхмар и вдруг оживился, подхватив одну из старых книг. — Это же рукопись самого Шавна? Но в каком ужасном состоянии… Мы обязаны это купить, Клава! Шавн был моим учителем моего учителя.

Он махал рукописью и доказывал, что без этой книги нам не выжить, а я улыбалась, думая, что люди в Дерездуре почти не отличаются от обывателей моего мира. Они знают о существовании других стран, могут верить или не верить в магию, но живут в своём маленьком мирке.

Поэтому, когда мой шатёр на базарной площади начал рушиться, а вокруг внезапно стало тихо, я сразу поняла, что происходит нечто из ряда вон выходящее. Подняв голову, изумлённо уставилась на мерцающий купол, разлившийся серебром под сводами моего шатра.

— Я поставил магический щит, — услышала приятный мужской голос. — Не бойтесь.

Узнав того, кто остановил трагедию, я только сжалась сильнее. По сценарию фильма, в который угодила, лорд Гронир Спэн именно так познакомился с Метэллой. Когда принцесса, скрываясь под плотной вуалью, сбежала из дворца, чтобы прогуляться по городской площади, её едва не задавило рухнувшим навесом.

— Все в сторону! — властным тоном приказал муж Метэллы и обратился ко мне тоном, от которого свело зубы: — Поднимайся, моя прекрасная фанг.

Я крепче прижала к себе дочь, которую не хотела показывать лорду, а Мила стиснула Рыню, ощущая мой страх. Но выбора у нас не было. Люди расходились быстро, не желая перечить дракону. Даже дети, которые недавно бились в истерике, желая сладкую фигурку, притихли.

— Не шевелитесь, — шепнула дочери и её питомцу, а потом накрыла обоих подолом и выпрямилась. Посмотрела на мужчину перед собой и вежливо склонила голову: — Благодарю вас, уважаемый лорд-дракон. Вы обратили внимание на простых смертных, хотя куда-то очень спешили. Не смею больше вас задерживать!

— Вообще-то я искал тебя, фанг, — ухмыльнулся Гронир.

Я нахмурилась и скрестила руки на груди:

— Только не говорите, что пришли на запах!

— Пахнет вкусно, как ты и говорила, — явно вспомнив тот неприятный разговор, засмеялся он и подцепил с прилавка остатки левашки. От дракона, которого не поделили два маленьких покупателя, остались лишь куски. Попробовал один и, жуя, довольно прищурился, а потом заявил: — Очень сладко! Куплю всё, что осталось.

Ногу вдруг ожгло, и я подскочила больше от неожиданности, чем от боли:

— Ай!..

Конечно, я испугалась, что дракончик ужалил меня огнём, но, похоже, он просто выпустил облачко пара. Питомец Милы всегда икал, как объестся тыквенных конфет. Лорд приподнял брови, и я попыталась выкрутиться:

— Ай, какой хороший покупатель! Только сегодня, только для вас специальная оптовая цена!

И принялась собирать всё, что осталось на прилавке, кидая в самую большую коробку, не сильно заботясь о сохранности вида драконов. Махнув на то, что цукаты быстро слипнутся. Лишь бы поскорее избавиться от неприятного и опасного покупателя.

— Двадцать серебряных монет! — выпалила, сунув коробку в руки Гронира.

«Уходи же!» — глянула исподлобья.

Нога нестерпимо чесалась, а Мила, видимо, притомившись, начала возиться. Вот-вот вылезет из-под юбки!

— А там что? — лорд указал на коробку с бутылками отвара из тыквенной кожуры.

— Вам не нужно, — нервно заявила я. — Вы и так слишком красивый!

По губам мужа Метэллы зазмеилась улыбка, от которой по спине поползли мурашки. Мужчина опёрся руками о прилавок и, наклонившись ко мне, шепнул:

— То же самое однажды мне сказала принцесса Имиза. Ты очень на неё похожа… Фанг Клава.

Я уже была готова подхватить Милу под мышку, дракона на плечо и бежать от этого настойчивого типа, как внезапно потемнели небеса. Всего на миг, но причину поняли все. Над нами только что пролетел огромный дракон.

— Этому здесь что нужно? — помрачнел Гронир и, бросив на прилавок кошелёк, забрал коробку. — Ещё увидимся, фанг.

Загрузка...