Глава 41

— Держите крепче! — выплюнула мать Торвальда, мадам Лукреция. — Она будет вырываться.

— Не угадала, — пророкотала я. — Я буду мстить.

Она сделала шаг назад от испуга, но быстро взяла себя в руки и опустила на мое лицо раскалённый прут. Она ждала криков, боли и моего страха. Но разбудила зверя внутри меня.

Сильное, беспощадное чудовище. Я была рада этому факту. Моя химера тоже.

Передо мной сейчас стояли враги, которые посмели покуситься на моих детей.

— Хорошо, что Торвальда нет, — прорычала я, давая волю хищнице. — Он далеко.

— Почему твоя кожа не горит?! Даже если в тебе есть кровь дракона, ты можешь менять только глаза и всё! — закричала мать Торвальда.

Кровавая пелена упала мне на глаза. Химера получила свободу и полный карт-бланш.

Такие твари, как мадам Лукреция, не должны жить. Знала ли я, что когда-нибудь мне удастся отомстить? Нет.

Но спустя три года я смогу наказать ту, что пыталась всё разрушить и убить уже тогда моих детей.

А последствия?

Они моей животной половине были неведомы.

Я слышала крики, вопли. Меня начали бить, но ранились сами о толстую шкуру и острые шипы на спине. Женщины подбирали юбки и убегали, пока пара наемников напали на меня в процессе оборота. Я выпустила струю огня, и те занялись факелом. Заорали и тоже рванули к выходу. Я прыгнула вслед, обмотала толстую шею хвостом, пронзая насквозь ее насквозь.

Мой размер с человека ростом давал мне преимущество. Химера была сильной и юркой.

Я открыла охоту на драконицу. Из подвала, куда меня притащили, валил чёрный дым вперемешку с огнём и дикими криками, которые вскоре стихли.

Я повела носом. Гарь была не помеха.

Облизнулась и рванула на улицу. А ведь там уже была глухая ночь и звёздное небо.

Воспарить бы к небу? Но нет.

Пока по земле ходит такая тварь, как мать Торвальда, я не имею права расслабляться.

Она бросила экономку на заднем дворе и теперь, неприлично приподнимая юбки, пыталась взобраться на кэб. Кучер затрясся, когда я вышла из-за угла.

В два прыжка придавила экономку к земле. Та потеряла сознание. Отшвырнула её в сторону.

Кучер не выдержал и закричал. Нервы сдали у мужика при виде меня. Полная пасть острого частокола зубов. Матовая чешуя, пусть по размеру я была меньше драконицы, но это не значит, что не опаснее. Гибкий, словно змеиный хвост, наросты на позвоночнике, острые пики длинных рогов.

Мать Торвальда не по-аристократически упала на колени, когда кучер рванул с места, уносясь в темноту. Я клацнула зубами около неё. Та вскрикнула. Прическа растрепалась. В глазах был страх.

Хищнице нравилось происходящее. Она загнала жертву. Поймала ту, что угрожала нашим детям.

— Что ты такое?! — взвизгнула она, когда я вцепилась ей в плечо, прокусывая руку, которой она жгла мне лицо. — Отпусти. Отпусти! — кричала она, но увидев, что я не реагирую, решила обратиться.

Болотного зелёная шкура украсила её руки и лицо. Я с брезгливостью смотрела на то, как она пытается превратиться в зверя.

А потом рассмеялась. Насколько это возможно сделать пастью в облике зверя.

Кажется, в роду мадам Лукреции не всё так чисто, как она тут мне говорила. Грязнокровка. Та совсем затряслась от страха. От нее воняло страхом.

— Я мать! Я святое, — верещала недодраконица, загребая грязь корявыми когтями и пятилась задницей по земле. — Убьёшь меня, и Торвальд никогда не простит тебя.

«Как хорошо, что я сирота, и мне не понять этого».

— Он тебя не простит! А-а-а!

Я схватила ее за лодыжку своим хвостом, останавливая побег.

Но тут всё изменилось.

К горящему дому подъехал ещё один кэб, и из него вышел высокий широкоплечий мужчина. От него веяло угрозой.

А ещё я знала его.

Отец Торвальда.

Я отпустила жертву, сейчас передо мной стоял другой зверь.

Мадам Лукреция бросилась к нему в объятия, но не добежала, я сбила её с ног своим хвостом, та упала и разрыдалась.

— Тео! Тео! Спаси! На меня напали!

Мужчина бросился на крик жены. Я ощетинилась. А дракон напал на меня. Вот у него-то в роду всё было отлично, чёрная громадина заслонила от меня этого монстра в платье, и тот раскрыл пасть. Я взвилась в воздух и вцепилась дракону в горло.

Тот зарычал.

— Убей её! Убей её! — кричала мадам Лукреция.

По спине полоснули когтями. Дракон извернулся. Он обдал меня огнём, я ответила. Я рвала дракона, и сейчас мне было всё равно, что это отец Торвальда. Только никак не ожидала, что к нам добавятся свидетели.

— Элен! Отец! — Громыхнуло так и повеяло силой, что я расцепила челюсть. По коже дракона хлестала кровь. Того вело, и регенерация никак не помогала заживить мои укусы.

Дракон прибило к земле от силы голоса. У меня же мурашки побежали по всему телу, чешуйки встали дыбом, но не от страха. У меня перехватило дыхание от того что я видела своего мужчину таким.

Я смотрела на Торвальда. Узнавала и не узнавала одновременно. Огромный красный гигант смотрел на меня. Его звериные глаза полыхали злостью. Я почти задохнулась от его эмоций.

Как такое возможно? Как я могу их чувствовать?

Потом пришло понимание, что направлено оно не на меня.

Мой демон прожигал родителей яростным взглядом. Его кожистые крылья раскрылись за спиной. Огромные рога, хитиновая броня, он был выше обычного человека на четыре головы. Мощный, широкоплечий, опасный… и весь мой.

Химера вела носом.

Все отошло на второй план, потому что я почувствовала то, что обычно описывают в книгах о драконах.

Истинную связь.

Моя химера и его демон. Пара. Истинная.

Выходит, стоило только пробудить древнюю кровь, как все встало на свои места.

Мы — половинки одного целого. Две души, что нашли друг друга.

Все замерли во дворе.

Но мадам Лукреция, как истинная аристократка, пришла в себя первая и заголосила.

— Торвальд, дорогой. Что с тобой? Она сделала тебя таким? Тебя не узнать. Эта тварь напала на меня! Представляешь?! Она решила убить меня! А твой отец спасает меня! Посмотри, я вся в крови. Я ранена. На мне живого места нет! Казнить её надо. Она совершенно сумасшедшая. Да ещё и монстр!

Загрузка...