Глава двадцать восьмая На грани победы

Ламия, Город Зари, 110-й год Пхатха Справедливого (–1161 год по имперскому летоисчислению)

Хотя армия Нагаша потерпела поражение у Враг Рассвета, из-за ранений Алкадиззара западная армия пребывала в хаосе. Врачи царя спорили о том, попытаться ли излечить его прямо на поле, или же нужно отправить его в Кватар, что во многих милях отсюда. Правители Нумаса и Зандри пытались в отсутствие царя руководить армией, раздавая направо и налево противоречивые приказы. К тому времени, когда Халида смогла прийти в себя настолько, чтобы взять правление на себя, остатки армии Нагаша вырвались из ловушки и отступили на восток по долине Царей.

К рассвету следующего дня стало понятно, что царь выживет. Алкадиззар проснулся под заботливым присмотром своей жены и категорически отказался уезжать в мрачный Кватар на лечение. Вместо этого он приказал армии снимать лагерь и отправляться вдогонку за отступающим врагом.

Армия Нагаша со всей возможной скоростью прошла долину Царей и двинулась дальше на восток, где через две недели к ней присоединилась та часть сил нежити, которая осаждала Ливару. И хотя им все-таки почти удалось пробить брешь в крепостных стенах города, своевременное подкрепление из Разетры разбило осаждавших и прикончило двух из четырех выживших помощников В’сорана.

Теперь армию Нагаша преследовали объединенные войска Востока и Запада, а та с боями отступала в разрушенный город Ламию. Некоторые отряды копейщиков и кавалерии остались позади, чтобы подготовить засады и ночные атаки на неехарцев, а остальные без устали шли к своей цели. Снова и снова Алкадиззар пытался задержать противника, направляя в а таку свою конницу, но армия нежити не колеблясь жертвовала арьергардом, как ящерица, которая отдает свой хвост, чтобы сбежать. Поля разломанных костей простирались по торговому пути па мили вперед.

Последняя битва произошла на краю Золотой долины, всего в нескольких милях от Проклятого Города. Выжившие бессмертные В’сорана и их скелеты заняли ветхие укрепления, охраняющие узкий проход к городу, и сдерживали натиск неехарской армии в течение нескольких недель, пока их все-таки не удалось сокрушить. Ко времени, когда Алкадиззар достиг Ламии, город был пуст. Архан и остатки огромной орды Нагаша успели сесть на корабли и уплыть.


Впервые за много десятков лет пристани Ламии наполнились жизнью. Люди из Зандри и Кхемри – моряки и рыбаки, которые умели управляться с лодками и ходить по морю, – отправились на старые пирсы города, где проверяли состояние безмолвных толстопузых военных кораблей, оставленных врагом. Алкадиззар видел, как моряки нашли две большие лодки на плаву и буксировали вражеский корабль в док.

Стоял солнечный весенний денек, теплый и сырой от надвигающегося дождя. Город все еще пах пеплом, даже почти через сорок лет после своего падения. Царь сидел верхом на поджаром пустынном коне и наблюдал за работой у пристаней с пустой площади на холме. Несколько царских стражей сидели на своих лошадях немного поодаль, чтобы не мешать ему. Врачи советовали Алкадиззару чаще ездить верхом, ведь упражнения помогали ему выздороветь.

У него, однако, оставались на этот счет сомнения. Он отклонился в седле, поморщившись от боли в коленях, бедрах и спине. Врачи сделали все, что могли, подумал царь. Он подозревал, что мучился скорее не из-за магии некроманта, а из-за того, что ему уже сто восемьдесят девять лет. Сила эликсира Нефераты давно испарилась, но он до сих пор старел медленнее, чем его ровесники. На вид ему было не больше ста лет – расцвет сил миновал, но если хоть как-то заботиться о себе, еще многое можно успеть сделать. Вообще-то, сто лет – это возраст, когда большинство людей перестают работать и начинают наслаждаться покоем.

Топот копыт разнесся по истертым камням площади и отвлек царя от размышлений. Он обернулся и увидел Офирию, которая вела свою лошадь за поводья в его сторону. Ее облаченный в балахон слуга, избранный Ксара, остановился на краю площади на почтительном расстоянии от Дочери Песков и царской стражи.

Когда провидица подошла, царь искренне улыбнулся ей.

– Вот это сюрприз, – сказал он. – Не ожидал увидеть тебя в стенах города.

Офирия подозрительно оглядела пустые здания, окружающие площадь. В отличие от остальных воинов, которые искали приюта в пределах Ламии, жители пустынь разбили палатки в Золотой долине, рядом с руинами древних крепостных укреплений. Они остерегались города, который, по их убеждению, стоял на проклятой земле.

– Вряд ли я дождалась бы твоего визита, поэтому решила прийти сама, – ответила она.

Алкадиззар усмехнулся и распростер руки.

– Если ты хочешь выпить чая, то, боюсь, будешь разочарована.

Дочь Песков грустно улыбнулась.

– Нет, – сказала она. – Мне сейчас не до чая. Я пришла попрощаться.

Царь вздохнул:

– Я надеялся, что Муктадир и его воины останутся с нами дольше.

Офирия покачала головой:

– Муктадир – достойный сын. Он обещал своему отцу на его смертном ложе, что, если Нагаш вернется, племена помогут изгнать Узурпатора из этих земель. Он сдержал обещание и теперь хочет вернуться домой, где его ждет молодая жена.

Алкадиззар кивнул.

– Я понимаю, – сказал он с сожалением. – Так и должно быть. – Он посмотрел на провидицу и лукаво улыбнулся. – Лодки готовы отвезти вас в Кхемри.

Офирия скривилась:

– Только не это, во имя всех богов! – Она прижала руку к животу. – Уж лучше я доберусь до Бхагара на спине лошади. – Провидица покачала головой. – Если мне понадобится наказать кого-нибудь, то я посажу его в лодку и отправлю в недельное плавание.

Двое старых друзей от души посмеялись. Алкадиззар взял Офирию за руку:

– Береги себя. И не забывай, что двери Кхемри для тебя всегда открыты.

Некоторое время Дочь Песков изучала царя.

– Ты хороший человек, Алкадиззар, и мой народ в долгу у тебя. Прими мою благодарность. – Она отвела от него взгляд и посмотрела на пристань. – Ты готовишься к отправлению, – заметила она.

Улыбка потухла на лице Алкадиззара.

– Война продолжается, – невесело сказал он. – Когда мы соберем флот, то сможем начать поход на Нагаша. – Он указал на покинутые корабли. – Мои люди изучают эти костяные судна – быть может, нам удастся оснастить их веслами или парусами. Мы поплывем вверх по проливу, найдем логово Узурпатора и расправимся с ним раз и навсегда. – Он снова вздохнул. – А потом, если останемся живы, сможем наконец-то отдохнуть.

– Надеюсь на это, – ответила Офирия грустным голосом.

На мгновение показалось, что провидица собирается уходить, но она замерла, будто хотела сказать что-то еще.

Алкадиззар встревожился:

– Что случилось? Почему ты молчишь?

Офирия ответила не сразу. Некоторое время она смотрела на море, будто обдумывая свои слова. Наконец повернулась к царю.

– Сделаешь для меня кое-что перед своим уходом? – спросила она.

– Конечно. Что угодно, – пообещал Алкадиззар.

– Отправь Халиду домой. Только это.

– Только это? – переспросил Алкадиззар и с безнадежным видом пожал плечами. – А нельзя было попросить о чем-нибудь попроще, например, осушить море или пересчитать звезды на небе? – Он рассмеялся. – Она ни за что не уедет, особенно после случившегося во Вратах Рассвета. – Прикосновение смерти стерло все годы разногласий между ними, и теперь они проводили вместе гораздо больше времени. – Если тебе кажется, что ей следует вернуться в Кхемри, то скажи ей об этом сама.

– Она меня не послушается. Я всего лишь ее тетя, – возразила Офирия.

– Ты думаешь, она послушается меня? Я всего лишь ее муж, – сказал Алкадиззар и нахмурился. – Для чего ты просишь об этом?

– Просто так. – Дочь Песков поежилась. – Она нужна детям, вот и все.

Царь окинул провидицу долгим взглядом:

– Ты увидела что-то, верно?

Офирия скривилась:

– Мне не следовало этого говорить. – Она дернула поводья, чтобы развернуть лошадь.

Царь взялся за уздечку.

– Теперь уже слишком поздно, – мрачно промолвил он. – Что ты видела?

Офирия посмотрела царю в глаза.

– Если ты пойдешь на север навстречу Нагашу, то победишь, – медленно сказала она. – Но не вернешься.

Алкадиззар отпустил уздечку и ошеломленно отклонился назад:

– Не верю.

Провидица понимающе кивнула:

– Мне жаль. Но такова судьба.

– Нет, – сказал царь. – Ты ошибаешься. Я не могу умереть сейчас. – Жестом руки он указал на разрушенные здания. – Сначала Ламия, потом Нагаш, и теперь это? Я отдал все за эти земли, Офирия. Я жил только ради Неехары. Ни один день из ста восьмидесяти лет я не владел ею по-настоящему.

– Ты великий царь, – грустно сказала она. – Возможно, величайший за всю историю Неехары.

– Но где же справедливость? – продолжал сетовать Алкадиззар. – Я хотел сделать так много. И почти ничего не успел.

– Я знаю, – мрачно сказала Офирия. – Поверь мне, Алкадиззар, я знаю, каково это – жертвовать всем ради высшей цели. – Она покачала головой. – Но мы не можем выбирать свою судьбу.

– Тогда в чем смысл? – воскликнул царь. – В чем смысл всего этого ужаса и страданий? Разве не в том, чтобы заслужить право жить так, как хочется, в течение оставшихся лет?

По сморщенной щеке провидицы покатилась слеза.

– Этого я не знаю, – ответила она и прикоснулась рукой к его щеке. – Прощай, Алкадиззар, Царь Царей. Желаю тебе всех благ, в этой жизни и в следующей.

Дочь Песков потянула поводья лошади и направилась прочь с площади. Царь смотрел, как она со своим слугой в капюшоне уходит на запад, в глубь города, пока они не скрылись из виду.


Когда Алкадиззар приехал во дворец, уже вечерело. На востоке слабо грохотал гром, предвещая надвигающуюся грозу.

Царь нашел Халиду среди руин храма Крови в окружении ее служанок и нескольких стражников. Древний сад в сердце храма уцелел в жестоком пожаре и теперь представлял собой дикие зеленые джунгли.

Большинство дорожек в саду заросли папоротниками и вьющимися растениями. Остались только самые широкие, выложенные камнем. Одна вела в центр сада, где Халида сидела под шишковатым старым деревом и бросала в пруд крошки хлеба.

Алкадиззар прошел по густой траве и уселся рядом с ней. Царица с улыбкой повернулась и поцеловала его в щеку.

– Вот и ты, – сказала она. – Ты все это время был на пристани?

– В основном, – ответил царь, разглядывая поляну. – Что ты здесь делаешь?

– Я слышала, что в этом пруду еще водится рыба, – сказала Халида. – Большие карпы цвета золотых монет. Пытаюсь приманить их крошками хлеба.

Алкадиззар повернулся к Халиде. Он протянул руку и нежно сдвинул прядь темных волос с ее лица.

– Как ты себя чувствуешь?

Царица улыбнулась:

– С каждым днем немного лучше.

Когда во время битвы колесница перевернулась, она сломала Халиде два ребра и лодыжку, и кости срастались очень долго.

– Готова к длительному путешествию? – спросил царь.

Улыбка исчезла с лица Халиды:

– Куда?

Алкадиззар наклонился и нежно поцеловал ее в губы.

– Мне кажется, что нам пора возвращаться в Кхемри.

Лицо Халиды стало серьезным:

– А как же Нагаш?

Некоторое время царь молчал.

– Мы разгромили его. Почти вся его армия уничтожена. Для меня это победа. – Одной рукой он обнял Халиду и бережно прижал к себе, не забывая о ее больных ребрах. – Сражений, в которых я проливал свою кровь, хватит на две жизни. Теперь я хочу лишь быть с женой и детьми.

Царица взглянула на него:

– Ты говоришь серьезно?

– От всей души.

Халида улыбнулась:

– Тогда поехали домой.


Через три недели после побега из Проклятого Города Архан Черный сошел со своего костяного корабля на берег Кислого моря, под тенью Нагашиззара. Он вернулся в сопровождении пятидесяти тысяч воинов – устрашающая армия, по меркам смертных, но всего лишь десятая часть того войска, с которым он выходил из крепости.

Когда Нагаш узнал о поражении своей армии, его гневу не было предела. Его ярость грохотала по залам крепости и сотрясала подземные туннели. Семь дней и ночей воздух над горой бурлил, как море при шторме, и сверкал зелеными молниями, которые освещали отравленную землю на мили вокруг.

А потом, после седьмой ночи, грохот затих, и гора погрузилась в молчание. Зловещая тишина опустилась на Нагашиззар, который стал еще страшнее, чем во все предыдущие дни.


– Не нравится мне это, – пробормотал Ишригар, когда чернозубый лич вышел из туннеля.

Прошел месяц с тех пор, как армия Нагаша вернулась после своей бесславной военной кампании. Много раз, пока залы крепости пустовали, Иикрит и Ишригар обсуждали, не пришло ли время для того, чтобы раскрыть сундук Серого Лорда Велски и воспользоваться хранившимся в нем оружием. Каждый раз Иикрит предлагал еще подождать, опасаясь, что даже без своей армии Нагаш слишком для них силен. Буря ярости, которая сотрясла крепость – нет, всю гору – после прибытия разбитой армии, убедила Иикрита, что он был абсолютно прав.

Под горой они занимались теми же делами. Нагаш постоянно требовал новых и новых рабов, и работы в шахтах продолжались без остановки.

На другой стороне пещеры последняя партия зеленокожих что-то выкрикивала на своем гортанном наречии. Уши Иикрита дернулись. Что-то случилось. В этот раз пришло слишком много скелетов. Гораздо больше, чем обычно, и все они тащили сундуки или какие-то квадратные освинцованные ящики. Под наблюдением лича скелеты проносили половину сундуков, как обычно, к весам, а остальное складывали у ног Иикрита.

– Что это такое? – спросил он.

Архан повернулся к скавену. В некоторых местах череп лича почернел, его броня обгорела и износилась. Он выглядел так, буд то какой-то великан взял его за ноги и потушил им костер.

– Мой хозяин предлагает вам вот что, – проскрежетал Архан. Хромая, он подошел ближе и указал на сундуки и ящики перед Иикритом. – Он заплатит вдвое больше, чтобы вы не только привели обычное количество рабов, но и отнесли эти сундуки к истокам реки Жизни и бросили содержимое в воду.

Иикрит оглядел сундуки. Каждый был покрыт сложным узором рун и таинственных символов.

– Что внутри?

– Смерть.

– Вот оно что, – ответил бывший командующий скавенов. Он развел лапы. – Мы… мы никогда не слышали об этой реке.

– Она питает всю Неехару, – пояснил бессмертный. – Вытекает из озера высоко в горах к юго-западу.

– Где это?

– Найдете сами! – прорычал Архан. – Или вам не нужен камень?

– Нет! – воскликнул Иикрит. – То есть да, нам нужен камень. – Он взглянул на Ишригара. – Разумеется, мы все сделаем.

– Будет больше, – пообещал лич. – Доставьте весь груз в горное озеро, и вам хорошо заплатят.

– Рад это слышать, – соврал Иикрит. – Можно ли поинтересоваться, для чего это все?

Архан уставился на него.

– Неехарцев ждет гибель, а потом и служение моему хозяину, – сказал он. – Они получат то, чего хотят.

Загрузка...