Глава 19. Стригхельм. Грибы из света и энергии

Лютнист сидел на табурете и ласкал музыкальный инструмент, осторожно касаясь струн. Аккорды звучали ровно и мягко. Он не пускал мелодию дальше первых столиков «Монахини». Шумные посетители таверны стучали кружками. Их бороды слиплись от хмеля. Воздух пропах свечной копотью, элем и потом. Барти неуютно чувствовал себя здесь и опасливо озирался по сторонам. Трактирщик натирал стойку, когда Руми подошёл к нему:

— Безумный коршун, — тихо сказал Руми.

Хозяин таверны окинул его презрительным взглядом, бутылки вина бликовали на полках за его спиной:

— Сегодня вход только членам Совета.

— Но мы Вагеры.

— Ну раз Вагеры, — протянул трактирщик. — Поздравляю с победой! — обратился он к Руми.

— Это не я победил, а мой брат, — Руми указал на Барти.

Трактирщик удивлённо посмотрел на щуплого юношу:

— Крис, пропусти их, — крикнул он мужчине, стоявшему у массивной двери.

Барти тихо шепнул на ухо Руми, проталкиваясь сквозь пьяниц:

— Вагеры?

— А что, по-твоему, я должен был сказать ему? Не думаю, что они были бы рады Марсудалу.

— Руми, тебе не стоит скрывать своё настоящее имя, — один из посетителей дыхнул на Барти перегаром и он поморщился.

— Я и не скрываю, — ответил Руми, заходя в зал для особенных гостей.

С каменного потолка свисали разноцветные бархатные шторы. В воздухе молочной дымкой клубился аромат дурмана. На мягкой софе полулежал Даги. Красивая полуобнажённая женщина целовала его в губы и водила тонкими пальцами по выбритым вискам. На коленях Лари сидел мальчик в женском платье и гладил его короткую тёмно-рыжую бороду с бакенбардами. Барти замутило. Из-за шторы вышел Зайдан, держа за шиворот девушку. Он ударил её по лицу и отшвырнул от себя. Она упала. Несколько блудниц в ярких платьях подбежали к ней и помогли подняться. Зайдан задел плечом Барти, выходя из зала. Две красивые девушки подошли к Руми:

— Какой красавчик, — проворковала блудница и положила ладони Руми на грудь.

— Пойдём с нами, — вторая девушка взяла его руку и увлекла за шторы.

— Чего стоишь, Барти? Проходи, присаживайся, — похлопал рукой по мягкому шёлковому сиденью софы Даги. — Принеси нам что-нибудь выпить, — обратился он к блуднице и столкнул её со своих колен, шлёпнув по пухлой ягодице. Девушка засмеялась и прошелестела юбками мимо Барти, обдав его ароматом цветочных духов.

Барти неловко прошёл по залу и сел рядом с Даги на софу.

Мальчик в платье покрывал круглое лицо Лари поцелуями, оставляя на его гладких щеках лиловые следы. Барти сморщился и медленно отвернулся.

— Поздравляю! — Даги похлопал его по спине. — Я столько лет ждал, когда найдётся отважный герой и прижмёт этому павлину хвост!

Барти смутился и пробубнил:

— Не герой я вовсе.

— А вот и нет! Герой! Весь в отца!

Мальчик на коленях Лари засмеялся и начал теребить его короткие пепельные волосы, затем прильнул пухлыми губами к тёмным густым бровям. Тем временем блудница вернулась и протянула Барти бокал с вином.

— Попробуй, — сказал Даги, пригубив вино.

Барти сделал глоток и поперхнулся. Даги засмеялся:

— Знаю только одного стрига, пьющего спиртное, — он покосился на Лари, блеснув захмелевшими сапфировыми глазами.

Барти отдал одной из девушек бокал и увидел Касси. Он сидел в углу, привалившись к стене, и невидящим взглядом смотрел в одну точку. На столике стояли пустые зелёные бутылки из-под вина. Судя по всему, в этом скопище разврата он пытался залить своё горе спиртным.

— Не обращай внимания, — неожиданно сказал Даги, скривив и без того неприятные черты своего лица. — Он узнал о предстоящей свадьбе Ирамии и твоего брата. Рассчитывал отдать её за своего другого сына. Боюсь, чего бы он с собой не сделал.

Одна из путан присела около Барти, обняв его. Но юноша ощутил сильную нехватку кислорода и, оттолкнув её, выбежал прочь, слыша за спиной хохот Даги.

Прохладный вечерний воздух приятно освежил юношу, когда он оказался под полами каменной статуи. По широкой круглой площади проносились кареты. Женщины цокали каблуками и смеялись. Статный мужчина с тростью в руке куда-то спешил. В свете фонарей можно было увидеть моросящий дождь.

Барти пересёк шумную площадь и свернул в тёмный переулок. Его лицо намокло от дождя. На земле лежала женщина.

— Леди, что с вами? — спросил он, подходя к ней.

Он склонился над женщиной. Из дыры в её разодранной щеке виднелись жёлтые зубы, в стеклянных глазах застыл ужас. Барти отвернулся и содержимое его желудка вырвалось наружу.

— Убийца! Я всё видел! — внезапно закричал незнакомец. За его спиной возник Друлль:

— Что ты видел? Как юношу вырвало из-за увиденного? Барти, пойдём. А ты зови стражников.

— Но разве, Михаэль, вам не нужно осмотреть тело? — удивился Барти, поднимаясь с колен и шатаясь.

— Я видел достаточно. Поверь мне, Барти, я очень скоро найду убийцу и он ответит за содеянное.

— Вы спасли меня, — сказал Барти, когда убитая женщина была далеко позади.

— Вовсе нет, тебя бы до утра продержали в тюрьме, пока всё ни выяснили. Я просто оказался в нужном месте.

— Что за чудовище могло сотворить такое с женщиной?

— Таких монстров предостаточно, — Друлль протянул руку, — поздравляю с победой! На каждом углу говорят об этом. Я рад, что кто-то сумел одолеть непобедимого чемпиона арены!

Барти машинально пожал руку сыщика:

— Мне просто повезло.

— Не думаю. Везение против Гая не поможет. Я не видел ваш бой, но слышал достаточно. Такая же сила была у твоего деда Марвиса. Это хорошая способность. Твоя сила в твоей слабости. Чем больше тебя ранят, тем более смертоносен ты.

— Рубцы только останутся, — вздохнул Барти.

— Шрамы? Так это же здорово! Они придадут тебе мужественности. Я был бы рад, если бы на моём теле тоже оставались рубцы, но это невозможно. Лучше шрамы на теле, чем на душе. Где вы остановились?

— У Риза.

— Вот как? Тогда ступай. А мне нужно найти Лари. Ты не видел его в «Монахине»?

Барти нахмурился:

— Он там.

— Удивлён, что этот старый развратник предпочитает мальчиков? У каждого из нас свои недостатки. Я бы на твоём месте держался от него подальше и не пил приготовленный им чай. Хотя… — Друлль задумался и окинул юношу бесцветным взглядом, — ты наверное уже вышел из желанного возраста для Лари.

Барти внимательно посмотрел на сыщика. Он никогда не видел его таким — без бороды и богато одетым. Гладко выбритое лицо, поднятый воротник тёмного плаща, волнистые волосы ниже плеч, собранные лентой.

Друлль попрощался с Барти и направился в таверну. Стража не остановила его, когда сыщик молча прошёл в зал для особенных гостей.

Руми сполз с софы на пол и упал на живот. Его кофейные волосы спутались. Перед его лицом из ворса ковра выросли грибы. Созданные из золотого света и энергии они танцевали, гортанно нечленораздельно что-то напевая. Друлль посмотрел на Даги:

— Ты же знаешь, что стригам нельзя давать дурман и выпивку. Где Лари?

— Там, — Даги указал на одну из штор, продолжая курить водяную трубку. Блудница лежала подле него и теребила его дреды.

За шторой раздавался стук кровати о каменную стену и стоны. Внезапно со свечи на стене сорвался огонь и приобрёл очертания лошади. Она заржала и поскакала по воздуху.

— Надеюсь мальчишка спалит тебе брови, — сказал Друлль, распахнув штору.

— Зато теперь он узнал, что ему подвластен огонь, — икая, ответил Даги.

— Не думаю, — поднял одну бровь Друлль, взглянув на Руми, который растянулся на ковре и провалился в наркотический дурман. Сыщик скрылся за шторой.

— Одевайся, Лари! — сказал Друлль, опускаясь в кресло.

Лари отлепился от блудника и натянул коричневые штаны. Мальчишка скрыл наготу под покрывалом.

— Как же ты невовремя, Михаэль, — заворчал Лари, застёгивая роскошный сюртук. — Не мог немного подождать.

— Шутишь?

Они вышли из зала. Друлль крикнул трактирщику:

— Мы займём комнату наверху. Никого не пускать к нам, даже прислугу.

— Хорошо, — ответил он.

На каменных стенах комнаты висели картины. Дубовый шкаф украшали золотые вычурные ручки. Подсвечник в виде ангела, вделанный в стену, не горел. Лари зажёг его взглядом, блеснув янтарными глазами. Друлль сел на стул у стены:

— Лари, ты получил письмо?

— Разумеется, — ответил он, садясь на стул напротив сыщика. — Мне столько тебе нужно рассказать.

— Мне тоже.

— Друлль, король спятил. Он собирается сослать Ирамию в Эшарву.

— Я не удивлён.

Лари непонимающе посмотрел на сыщика.

— Оказывается, жёнушка нашего внезапно овдовевшего короля скончалась не от хвори. Она сошла с ума и повесилась. Хотя, возможно, что её убили, а самоубийство подстроили.

— Но зачем?

— А вот зачем. Под Исаадом источник малюмуса, скорее всего благоверная короля не удержалась от соблазна обрести силу стриг.

— Не может быть! — охнул Лари, раскрыв рот.

— Я видел источник собственными глазами!

— Но ведь тогда во время войны люди потеряли силу малюмов.

— Да, я знаю.

— Получается, что Видий создал новый источник?

— Нет, в нём сила Исаада.

— Ничего не понимаю.

— Я тоже. Ян стал малюмом, поэтому его и убили.

— Яна убил не серийный убийца?

— Тише ты. Да, всё подстроено.

— Ирамия тоже малюм?

— Нет, но видимо Видий боится за неё. Поэтому и хочет сослать, чтобы её не постигла участь матери.

— Тогда всё встаёт на свои места.

— Лари, послушай меня, — напрягся Друлль и снял перчатки, положив их на стол. — Никто не должен узнать об источнике под Тарпленом.

— Но почему? Что, если Видий собрался создать армию малюмов?

— Не думаю. Скорее всего армия малюмов скоро понадобится нам!

— Что ты такое говоришь?

— Помнишь, когда мы только приплыли на этот материк, я не чувствовал запах некоторых людей?

— Да, — сосредоточился Лари и, взяв в руку стакан воды со стола, сделал глоток.

— Ну не то чтобы они вообще не пахли. Они пахнут конечно же, но не так ярко как люди или стриги. Я не могу почувствовать их на расстоянии. Казима относился к таким людям. Лари, он не был человеком.

— Постой, тот, о ком ты писал, Казима?

— Да.

— Тогда Жарос, Кардош…

— Я не уверен в этом, но возможно они тоже не люди.

— Чёрт, Даги собирается предложить Кардоша в Совет!

— Лари, этого нельзя допустить!

— Но я не могу пойти против Даги. Вся эта дурь в Камвеке. Риз меня прибьет, если узнает!

— Если происходит то, что я думаю, Ризу недолго осталось быть главой Совета. Я с таким трудом одолел Казиму, и он был не один. Пришли ещё двое. Мне пришлось бежать.

— Бежать? Ты не убил их? Но они могли запомнить тебя. Ты раскрыл их! Михаэль, на тебя объявят охоту.

— Не исключено, но было темно, они могли не рассмотреть моего лица и я натравил на них труп Казимы. Не думаю, что он убил обоих, но всё возможно.

— Если они остались живы, то не трудно догадаться кто создал драугра.

— Разве мало стриг-малюмов на Морталии? До сегодняшнего дня все считали, что кроме Карла и Атиса цидер нет. Но, как оказалось, и Барти, и Керч — цидеры. Кто знает, возможно вся гильдия «Мятежного солнца» цидеры. Есть же отшельница-стрига в Эшарве, которая люто ненавидит людей.

— Ты про ныне покойную Надин?

— Она мертва?

— Да. Карл нашёл её мёртвой в собственном доме. Какой-то дикий зверь загрыз её. Ты прав, Михаэль, не все стриги рады союзу с людьми, — Лари тяжело вздохнул. — Значит какая-то неизвестная нам раса хочет захватить власть. Но если они здесь уже больше двух веков и так сильны, почему же до сих пор не взяли Морталию силой?

— Видимо, их мало и у них проблемы с размножением. Лари, кем бы они ни были, мы не отдадим им Морталию!

Загрузка...