Глава 16. Камвек. Маковые ундины

Обнажённые девушки бежали по маковому полю. Их груди игриво подпрыгивали, на смазанную чем-то кожу налипала пыльца.

— Вот значит они какие — маковые ундины, — сказал Руми, рассматривая девушек и следуя за отцом.

Барти, краснея, постоянно отводил глаза от ундин и старался смотреть на синее поле с другой стороны дороги, ведущей к главному корпусу колледжа Камвека. Льняное поле как синее море шло рябью и волновалось под шёпот ветра. Стайка колибри звонко перелетала с одной кроны фигового дерева на другое, словно рой жужжащих сумеречных бабочек. Лари раскачивал Ирамию на вычурных кованых качелях с ореховым сидением на двоих. Её рыжие кудри вздымались и полыхали как языки пламени. Серый мраморный камень главного корпуса колледжа был густо оплетён лозами винограда. Майя стояла на крыльце и срывала ягоды, которые тут же оказывались у неё во рту. Барти нащупал соколиными глазами её нежно-бежевое платье, и всё остальное потеряло для него интерес.

— Приветствую, Карл! — крикнул Лари, перестав раскачивать качели. — Видий ждёт тебя. Он просто жаждет встречи с тобой!

— Вот как? И где мне найти его?

— Он занял свою обычную комнату.

— Надеюсь, вы простите меня? — грустно заговорила Ирамия, спрыгивая с качелей. — Мне нездоровится. Я, пожалуй, прилягу у себя в комнате.

— Разумеется, дорогая, — обеспокоенно ответил Лари. — Должно быть, это моя вина. Не стоило уговаривать тебя…

— Вовсе нет! — вымученно улыбнулась Ирамия и встретилась с заинтересованными чёрными глазами Руми.

Карл и Ирамия скрылись за дверью в особняке. Две повозки остановились у живой стены винограда, оплетающего деревянную решетку. Соловые кони фыркали и нюхали траву под ногами. Ржавая клетка с заключёнными стояла в одной из повозок. Каменная статуя была единственным пассажиром другой.

— Это они напали на Пауля? — спросила Майя.

— Да, — кивнул Руми.

— Не сводите с них глаз! Вы на территории людей, которые их наняли, — Майя подошла к повозке со статуей и, запрыгнув в неё, прикоснулась к шерсти каменной саблезубой кошки. — Поразительно, даже шерсть выбита. Она как живая!

Руми расплылся в улыбке:

— Моя работа.

— Верно, ты же ведь мастер по камню, — Майя восхищённо посмотрела на Руми. Он ваял свои каменные творения, а они выбивали на его зрелом теле рельеф.

Барти заволновался:

— А я хорошо владею луком.

— Впечатляющий навык, — улыбнулась Майя. На теле Барти тоже были следы тяжёлого труда, но они не так щедро отплатили ему.

— Эта статуя станет моим големом на турнире, — блеснул чёрными глазами Руми, расстёгивая ремни сыромятной кирасы.

— Ты не можешь создавать големов из песка? — удивилась Майя, внимательно наблюдая за юношей.

— Могу, но они очень нестабильны, — Руми забросил в повозку кирасу, оставшись в серой хлопковой рубашке, расшитой серебряной нитью. К его поясу был пристёгнут меч.

Одна из маковых ундин подбежала к мужчине с вёдрами. Он взял в руку деревянную лопатку и начал соскребать с её тела жир.

— Для чего это? — поинтересовался Руми.

— Для лечебных мазей, — ответила Майя, спрыгивая с повозки. Её светлые волосы развевались за спиной.

— И начинок для кексов! — хохотнул Лари.

Руми остановил свой взгляд на лице наместника и нерешительно заговорил:

— Я слышал, что в «Монахине» есть зал для особых гостей. Как стать таким особым гостем?

— Очень просто! Нужно подойти к трактирщику и назвать пароль, — сделал паузу Лари и с любопытством посмотрел на юношу. — «Безумный коршун». Но учтите, пароль меняется каждые три месяца.

— Вы пойдёте туда? — удивилась Майя и взглянула на Барти. В его лазурных глазах тлело смущение.

— Порой каждому из нас нужен отдых и покой, — вздохнул Лари. — Но для многих он недостижим простыми вещами.


Майя шла по коридору особняка. Обитые доской стены пахли сосной. На каменных полах стояли деревянные ящики с цветами и растениями. За кустом лавра Майя увидела Ирамию. Она тихо плакала, привалившись спиной к стене.

— Ирамия, что с тобой? — воскликнула Майя, бросившись к девушке, и помогла ей подняться.

Ирамия обняла её и зарыдала ещё сильнее, уткнувшись лицом в мягкие волосы.

— Бедное дитя, пойдём со мной, я облегчу твои страдания.


Ирамия вдохнула резкий пряный аромат, когда оказалась в алхимической лаборатории. В некоторых прозрачных баночках и флаконах светилась жидкость, освещая мрачную комнату без окон. Майя подошла к столу, заваленному книгами, и зажгла свечи. Ровные струйки дыма потянулись к потолку. Серый дым заклубился между ветвями плюща, оплетающего решетчатый подвесной потолок из вяза.

— Вот, держи. Это особый чай с маковым молоком, — сказала Майя, протягивая горячую чашку.

— Благодарю, — осипшим голосом ответила Ирамия, забирая чашку, и села на скамью у стены. Её успокаивал запах дыма, заполнивший комнату. Она сделала несколько глотков, приятное тепло разлилось по груди.

— Когда мне грустно, я всегда пью этот чай, — улыбнулась Майя, садясь рядом с Ирамией.

— Отец хочет избавиться от меня, — всхлипнула девушка.

— Что ты такое говоришь? — удивилась Маяй. — Видий любит тебя…

— Я подслушала их разговор с лордом. Отец собирается выдать меня за его сына и навечно сослать в Эшарву. Я больше никогда не ступлю на земли Тарплена. Я никогда не буду королевой, — голос Ирамии сорвался. Чашка стучала о блюдце в её дрожащих руках.

— Позволь, я возьму, — Майя взяла чашку и поставила на скамью. — Я не знаю, что сказать. Всё это кажется мне невозможным. А за которого сына Видий собирается выдать тебя?

— За Руми.

Майя облегчённо выдохнула и улыбнулась.

— Отец ненавидит меня, потому что я человек!

— Девочка моя, ты заблуждаешься, — Майя обняла Ирамию. — Он любит тебя. Я уверена, что если всё, что ты говоришь, правда, то у него есть на это веские причины.

— Он сказал, что если у меня будет ребёнок, он заберёт его в Исаад и воспитает как своего преемника. Если нет, то трон наследует Барти, — Ирамия сжимала руками платье Майи и заливала её плечо слезами.

— Барти? — опешила Майя и, выпустив из объятий девушку, пристально посмотрела в её заплаканные глаза. — Видий собирается передать Тарплен Вагерам?

Ирамия кивнула. Серый дым нависал над ними, заполнив комнату. Решетка и плющ плохо просматривались.

«Какого чёрта происходит? — подумала Майя. — Видий спятил?»

Ирамия встала и подошла к полке с флакончиками:

— Что это? — указала она на баночку в металлической подставке в виде змеи.

— Это яды.

— Яды? Зачем они? Стриг нельзя убить ядом, а люди и так слишком слабы, чтобы что-то изобретать для их умерщвления.

— Это не так. Люди не слабы. И есть яд, который способен убить стрига.

— Не может быть!

Майя подошла к полке и взяла один из флакончиков с чёрной жидкостью:

— Этот яд называется «Эсхая». Он совершенно безвреден для человека, но смертелен для стрига.

— Но зачем он тебе? Ты что, собираешься кого-то убить?

— Вовсе нет, — наморщилась Майя и поставила флакончик на место. — Это просто научный интерес. И как-то спокойнее, когда у тебя есть оружие против любого возможного противника.

— Противника? Но стриги даже не допускают мысли о том, что другой стриг их противник.

— Давай-ка я тебе ещё кое-что покажу, — отвернулась от девушки Майя и подошла к чему-то завешенному бархатным покрывалом.

— Майя, если ты говоришь, что этот яд может убить стриг, значит ты опробовала его на ком-то. Иначе откуда тебе знать, что он работает?

— Ирамия! Разумеется, нет! — раздражённо ответила Майя. — Я изготовила его по древней книге ядов. Конечно я не знаю наверняка, сработает он или нет. Но я склонна верить автору древнего писания, — она сделала паузу, её пышная грудь вздымалась. — Тебе ведь известно о рунных камнях?

— Разумеется.

— Это очень удобный способ перемещения. Создаётся сотня камней из обсидиана. На каждом камне рунный мастер начертает лунные руны. Причём индивидуальный символ на каждом. Точно так же создают вторую сотню камней. Затем их связывают рунной печатью. Стоит произнести заклинание портала над одной из них, как во взаимодействие входит другая сотня её близнецов. Где бы они ни находились, там откроется второе окно. Вот так мы очень быстро попали в Эшарву. Но у этих камней есть неприятные свойства. Они расходуемые, быстро рассыпаются, их можно использовать лишь единожды и создаются они крайне долго. К тому же, найти на Морталии рунного мастера практически невозможно. Их истребили во времена Великой войны. Сейчас я работаю над другим порталом, — Майя сдёрнула покрывало, за которым оказалось зеркало в золотой раме.

Ирамия увидела в нём своё отражение. Нежные, но волевые черты лица, упрямо сжатые яркие губы, властный взгляд, величественная осанка.

«Я должна стать королевой!» — подумала она.

Дверь в лабораторию скрипнула и за ней показался обеспокоенный Лари:

— Майя, ты не одна?

— Всё в порядке, я уже ухожу, — сказала Ирамия.

— Что-то случилось? — спросила Майя, когда за Ирамией закрылась дверь.

— Друлль прислал письмо. Он пишет о том, что среди нас живут хищники. Вот, прочти, — Лари протянул небольшой клочок бумаги. Майя взяла его и присела у стола, подставив письмо под свет свечей:

«Я бежал из Исаада, чудом избежав смерти. Какие-то твари скрывают свой истинный облик под ликом людей. Их кожа настолько толстая, что лезвие клинка не берёт её. Лишь кислота способна её растворить. Они питаются людьми. Одна такая тварь убивала горожан Тарплена и умело скрывала следы в течение нескольких месяцев. Каким-то образом до короля не доходило и половины информации об убийствах. Скорее всего, эти твари проникли в его свиту. Они хотят захватить Тарплен. Не верьте никому и будьте осторожны. Никто не должен догадаться, что вы знаете об этих существах.

Семнадцатое итароса 359 год Морталии, таверна «Три дороги».

Михаэль».

— Только кислота? Что это за твари такие? — тихо сказала Майя, кладя письмо на стол.

Лари взял записку и поднёс её к огню свечей:

— Нужно сжечь её.

— Верно. Но что это за существа?

— Разве мало тварей скрывается за обликом человека?

Письмо сгорело, упав на стол пеплом.

— Письмо пришло из таверны у трёх дорог. Что Друлль делает там? Это ведь самый долгий путь из Исаада!

— Возможно, у него не было выбора.

Майя встала и нервно заходила по комнате:

— Мы не можем потерять Тарплен.

— Самое страшное, что мы не подозревали о существовании врага и не знаем, как давно он здесь.

Майя подошла к полке с ядами и случайно уронила взгляд на чистый кружок её пыльной поверхности. Одного флакончика не хватало.

— Я должна идти! — выпалила Майя и выбежала из лаборатории, оставляя Лари в немом недоумении.

«Ирамия! Порази меня гром! Ирамия! Нет!» — кричал разум Майи. Её сердце бешено колотилось, лёгким не хватало воздуха, в лицо ударила кровь. Она толкнула дверь в комнату дочери короля и увидела Ирамию, удивлённо смотрящую на неё глазами цвета сочной листвы.

— Ты жива? — прохрипела Майя.

— Разумеется, — удивлённо поморщилась Ирамия. — А не должна?

— Ирамия, ты ничего случайно не брала с моей полки?

— Конечно, тот флакончик с ядом, но поставила его обратно. Возможно, на другое место, — невинно говорила Ирамия.

— Верно, — облегчённо выдохнула Майя. — На другое место! Как я не догадалась сама! Прости.

Ирамия отвернулась от Майи, запустив руку в карман свободных брюк, и, улыбаясь, сжала в руке флакончик с ядом.

Загрузка...