ГЛАВА ТРИДЦАТАЯ

Дерсал Куан стоял на полу литейного цеха и с недоверием наблюдал, как созданное человеком устройство разрезает его лучшую бронзу, как будто это дерево кваншу. У него было даже больше сомнений, чем он хотел высказать Уэсу, пока не обнаружил, сколько артиллерийских орудий безумные люди и их приспешники из Диаспры рассчитывали изготовить за смехотворно короткий срок, который они установили. Теперь ему казалось, что им действительно удастся уложиться в свой абсурдный производственный график.

Литейные заводы Куана были одними из самых больших и богатых в Бухте К'Вэрна на протяжении многих поколений. Они производили более половины всех бомбард флота со времен отца Куана, и по крайней мере треть колоколов, развешанных на башнях Бухты во славу Крина, также несли печать основателя Дома Куана. Куан никогда не сомневался, что его моделисты и раскройщики смогут изготовить формы или что его литейщики смогут отлить орудия, но заливка бронзы - это не то же самое, что заливка бетона. Это должно было быть сделано правильно, и не было никаких углов, которые можно было бы срезать, если только кому-то действительно не нравились бомбарды, которые были испещрены дефектами и не выдерживали проверки... или взорвались в бою, всегда в самое неподходящее время. И даже после того, как это время было отведено, необходимость рассверлить стволы была единственным наиболее трудоемким элементом всего процесса.

Истинный секрет превосходной точности бомбарды заключался в тщательности подготовки канала ствола и ядра, которым она должна была выстрелить, хотя артиллеристам потребовалось несколько поколений, чтобы понять, насколько важны такие вещи, как парусность и равномерность отверстий. Фактически, собственный отец Куана начал свое ученичество в семейном бизнесе по изготовлению пушечных ядер из камня, а искусство правильного сверления и расточки отверстий было практически изобретено одним из дядей Куана. Это был многоступенчатый процесс, который требовал нескольких дней для каждой детали, и никто никогда не предполагал, что кому-то потребуется так много орудий за такой короткий промежуток времени, а это означало, что ни у кого не было оборудования для изготовления более полудюжины или около того орудий одновременно. Не только это, но и сумасшедшие люди настояли на размере ядер, который никто в Бухте К'Вэрна никогда не использовал, что означало, что ни одна из уже существовавших сверлильных установок не подходила по размеру, и что литейные заводы также оказались вынуждены производить новые формы для ядер, даже когда они отливали сами орудийные стволы.

Но люди настаивали на том, что есть способы обойти проблемы, и поэтому Кван принял их контракты, доверив Крину доказать, что миниатюрные иностранные сумасшедшие знают, о чем говорят. И надеялся, что суды Бухты освободят его от юридической ответственности за неудачу, когда выяснится, что они этого не сделали.

Так получилось, что они знали, о чем говорили, и теперь он с затяжным недоверием наблюдал, как человек с эбеновой кожей по имени Абурия выключила свое устройство и сдвинула на лоб прозрачные очки, в то время как один из ее помощников-к'вэрнийцев вращал рукоятку, которая извлекала сверлильную головку из новой детали.

- Как, ты сказала, это называется? - спросил Кван, махнув правой рукой на устройство.

- Я не знаю, есть ли у этого на самом деле название, - сказала ему Абурия с одним из тех "пожатий плечами", которые, казалось, так любили люди. - На самом деле, это своего рода ублюдочное полевое решение. Режущая головка состоит всего из трех наших штыковых лезвий, а Джулиан и Поэртена изготовили древко, сварив вместе пару стволов сломанных плазменных винтовок, а затем подсоединив силовую установку от брони Рассела. Ваши собственные люди собрали реечную систему для ее перемещения, а мы с мастером вашего цеха разработали зажимы и кронштейны, чтобы удерживать все неподвижно во время сверления.

Она снова пожала плечами, и Куан хлопнул в ладоши в жесте глубокого уважения с оттенком удивления.

- Я не верил, что ты действительно можешь это сделать, - признался он. - Даже наблюдая за тобой, я не совсем верю в это сейчас! Видеть, как такой тонкий стержень, - он указал на тонкий стержень, не толще человеческого пальца, который Джулиан и Поэртена сварили вместе с помощью чего-то, называемого лазерным набором, - выдерживает такую нагрузку, даже не сгибаясь, не просто невозможно, это нелепо! Он должен был раскачиваться повсюду, особенно с тех пор, как вам пришлось сначала собрать его из полых трубок. Конечно, это никоим образом не должно позволять вам вырезать такие равномерно истинные отверстия! И я никогда не слышал ни о каком лезвии ножа, которое могло бы резать бронзу, как много мягкого сыра, и даже не нуждалось бы в заточке.

- Ну, сэр, - сказала человек с одной из тех обнажающих зубы улыбок, которые Кван все еще находил слегка тревожащими, - мы не использовали бронзу для чего-то подобного почти две тысячи наших лет. Теперь у нас есть намного лучшие сплавы, и лезвие шириной в одну молекулу может разрезать практически все, не притупляясь, так что никто этого не заметит!

- Так сказал твой Джулиан, - согласился Куан, - хотя я все еще не совсем уверен, что это за "молекулы", о которых ты продолжаешь говорить. Не то, чтобы я предполагал, что это действительно имеет большое значение, пока заклинания ваших волшебников продолжают работать, как обещано.

- Полку обычно удается выполнить свой долг, сэр, - заверила его Абурия. - Особенно, когда у нас есть член императорской семьи с его задницей в трещине!


* * *

- Как насчет ракетных батарей? - спросил Панер.

Он, Рус Фром и Бистем Кар стояли на подиуме, наблюдая, как Дерсал Куан разговаривает с капралом Абурией.

- Они прогрессируют лучше, чем я ожидал, - сказал ему Фром. - Специалисты по насосам в Бухте настроились на то, чтобы производить трубки "вентури" в большом количестве, и испытательные ракеты показали хорошие результаты. Самая большая проблема, конечно, заключается в том, что они потребляют даже больше пороха, чем новая артиллерия.

- Цена ведения бизнеса, если мы хотим получить приличный заряд в конце полета, - сказал Панер, пожимая плечами.

- Это понятно, - прогрохотал Кар своим подземным голосом, - и я был больше всего впечатлен эффективностью оружия. Тем не менее, это не меняет точку зрения Руса. У нас есть только столько пороха, и на данный момент у нас есть по крайней мере три разных средства, на которых можно использовать каждый его седант. Мы делаем все возможное, чтобы восстановить уровень производства, но даже если бы все пороховые заводы работали на полную мощность, мы все равно испытывали бы серьезные трудности. - Он покачал головой в одном из жестов, которые к'вэрнийцы уже переняли у своих посетителей-людей. - Вы, люди, возможно, самые смертоносные бойцы, которых кто-либо когда-либо видел, но напряжение, которое ваш способ ведения боя оказывает на квартирмейстеров, огромно.

- Ты только думаешь, что это так, - со смешком ответил Панер. - На самом деле, логистика для армии, оснащенной столь простым оружием, - детская забава по сравнению с проблемами снабжения, с которыми обычно приходится иметь дело нам. Вы, ребята, самое передовое и инновационное общество, с которым мы сталкивались на нашем пути, но вы только начинаете то, что мы называем "промышленной революцией". Поверьте мне, к тому времени, когда вы наберете обороты, вы будете вспоминать об этом как об относительно незначительном усилии!

- При условии, конечно, что мы переживем боманов, - отметил Кар.

- О, уверен, что вы их переживете, - сказал Панер. - Независимо от того, удастся ли нам сокрушить их в ходе одной кампании или нет, мы нанесем им такой большой урон - и вы, ребята, многому научитесь в процессе, - что их бедные варварские задницы в конечном итоге обдолбаются, что бы ни случилось.

- Возможно, - согласился Кар. - Однако для того, чтобы это произошло, мы должны нанести достаточный урон и дать нашим людям достаточно уверенности в конечном результате, чтобы они увидели мудрость в продолжении борьбы до этого момента.

- Вот тут-то мы и вступаем в игру, - сказал Панер, кивнув. - Поверь мне, Бистем, мы это выяснили. Не волнуйся. Мы дадим вам и вашим людям базовые навыки и инструменты, которые вам понадобятся, и разыграем "посланных Крином защитников", чтобы вообще вывести вашу армию на поле боя. Но не обманывай себя или стражу. Если потребуется, ты, Богесс и персонал Диаспры, прекрасно справитесь со своей задачей без нас, после того, как мы уйдем.


* * *

- Но зачем им все эти фургоны? - потребовал Тарс Килна тоном человека, который знал, что никто не сможет ответить на его вопрос.

- Знаешь, я думаю, они забыли мне сказать, - саркастически сказал ему Милн Сана. - Хотя я уверен, что это была всего лишь непреднамеренная оплошность. Вот - ты надеваешь колесо на этот конец вала, а я сбегаю спросить Бистема Кара. Когда он мне это объяснит, я сразу вернусь и расскажу тебе.

- Очень смешно, - проворчал Килна. - Ты продолжаешь говорить себе, что ты остряк, Милн - по крайней мере, ты прав наполовину. А пока я все еще хочу знать, зачем, во имя Крина, им нужно так много фургонов! Это просто не имеет смысла.

- Гм. - Сана кисло хмыкнул, но он должен был признать, что его коллега-ученик был прав. Не то чтобы кто-то из них точно жаловался. Гильдия изготовителей тележек обычно получала заказы их пределов такого места, как Бухта К'Вэрна, но они редко были так заняты, как им хотелось бы. Повозки и фургоны были очень полезны в границах города, но в других местах от них было мало толку, учитывая, что погода обычно делала с дорогами на Мардуке. Как только вы съезжаете с твердой поверхности, гораздо разумнее полагаться на вьючных туромов или пейджи, чем тащить колесное транспортное средство по грязи по ступицы. Тот факт, что колеса позволили бы одному животному тащить гораздо более тяжелый груз, чем оно могло бы на самом деле нести, когда были доступны мощеные поверхности, не имел значения, когда эти поверхности были недоступны... что было практически все время.

Конечно, новые колеса, сконструированные людьми, отличались от тяжелых, прочных, которые Килна и Сана учились делать до их прибытия. Как и колеса для новых лафетов, их конструкция со спицами была одновременно прочнее и намного легче, и если их стальные ободья были абсурдно дорогими, они также должны были прослужить намного дольше. Не говоря уже о том, что эти ободья были почти в три раза шире, чем остальная часть колеса, что значительно снижало давление на грунт и должно было сделать их, по крайней мере, немного менее склонными к погружению в мягкий грунт, чем традиционные. Но все же...

- Я не знаю, чего они от них хотят, - наконец признался Сана. - Все, что я знаю, это то, что они сказали нам, что они важны, они платят нам за их изготовление, и мы изучаем новые методы, о которых никто другой никогда не слышал. - Он хлопнул в ладоши, как человек пожал бы плечами. - Кроме этого, все, что я могу тебе сказать, это то, что у них должно быть много вещей, которые они хотят куда-то перетащить!


* * *

Кринди Фейн с интересом наблюдал, как принц Роджер осматривает винтовку. Это была крошечная штука по сравнению с оружием, которым оснащались новые стрелковые батальоны, но сержант-туземец достаточно долго находился среди людей, чтобы не лелеять никаких глупых теорий о том, что "маленький" означает "не смертельный".

- Отличная работа, Джулиан, - сказал Роджер, пробуя баланс винтовки. В отличие от оружия в масштабе мардуканцев, это оружие не было изготовлено путем преобразования существующих стволов аркебуз, что означало, что оно потребляло гораздо больше человеко-часов, чем одно из оружия массового производства. С другой стороны, цехи винтовок выпустили только сорок таких.

Принц взвалил винтовку на плечо, проверил сварной шов между ложем и прикладом и удовлетворенно хмыкнул. Это был не изготовленный на заказ приклад его охотничьего ружья, но он был превосходен для универсального боевого оружия, и он опустил его еще раз, чтобы открыть затвор.

Были явные различия между этим затвором и затворами винтовок, производимых для мардуканцев. На самом деле, за исключением того факта, что он был сделан из старомодной стали и не имел возможности перевода в полуавтоматический режим, он был фактически идентичен затвору собственной винтовки Роджера, вплоть до маленького электронного контакта на поверхности затвора, и он рассмеялся.

- Помнишь то маленькое пари у реки, Эйдиб? - спросил он, и Джулиан слегка кисло усмехнулся, вспомнив тот день, когда они с Роджером устроились на верхушках соседних деревьев, чтобы прикрывать войска, переплывающие реку Мардука, от ненасытных хищников, которые считали эту реку своим домом.

- Да, сэр, я знаю, - сказал он. - Насколько я помню, это стоило мне нескольких отжиманий, когда я проиграл.

- Ага, - сказал принц с усмешкой, закрывая засов и восхищаясь плавностью действия. - Но о чем я думал, так это о твоем предложении купить мне шариковую винтовку из-за вместимости магазина. Мне кажется, что сейчас в этой ситуации есть лишь капля ироничного юмора.

Джулиан фыркнул, но ему также пришлось кивнуть в знак согласия, и было трудно удержаться от смеха, когда он вспомнил, сколько раз капитан Панер - и сержант Эйдиб Джулиан, если уж на то пошло - ворчали по поводу того, как старомодный, нестандартный "дымовой столб" принца усложнял проблему снабжения боеприпасами. Тот факт, что принц не сможет стрелять из него боевыми патронами, когда у него закончатся боеприпасы с химической взрывчаткой, был большой частью этого, так же, как и тяжелая работа, связанная с перетаскиванием ящиков с боеприпасами принца (все еще в оригинальном, запатентованном режиме "занозы в заднице") при их спуске на планету. Все было не так уж плохо, когда они заставили вьючных животных нести груз вместо того, чтобы тащить его на своих спинах, но Роджер привез с собой более девяти тысяч патронов, что представляло собой довольно серьезный случай перебора... по крайней мере, до тех пор, пока рота не обнаружила, насколько отвратительной на самом деле была фауна мардукских джунглей.

Большинство морских пехотинцев были готовы простить Роджеру его слабости, когда выяснилось, что его большой "магнум" был самым эффективным оружием против хищников, которое у них было, особенно в его умелых руках, но все еще было странное недовольство его привычкой следить за своим оружием. Современное военное оружие не оставляло поводов для беспокойства о гильзах, но личное ружье Роджера усеивало землю латунными гильзами толщиной с большой палец каждый раз, когда он его использовал, и он категорически настаивал на том, чтобы убирать за собой.

Джулиан был уверен, что большая часть этого связана с тем фактом, что даже прежний Роджер всегда серьезно относился к своим обязанностям, когда был на сафари, независимо от того, осознавал это кто-то еще или нет. Но была и другая причина, хотя никто об этом не знал, поскольку никто не потрудился спросить принца о его мотивах.

"Паркинс энд Спенсер" был жемчужиной в короне охотничьих ружей, и любимое оружие Роджера, вероятно, стоило дороже, чем большинство роскошных аэрокаров. Но оно также предназначалось для того, чтобы его можно было брать с собой на сафари в такие отдаленные места, где магазинов с боеприпасами могло быть немного, и из-за этого его патроны были разработаны для повторного использования и простой перезарядки. Электронный воспламенитель, встроенный в основание каждого корпуса, был сертифицирован как минимум на сотню разрядов без замены, и хотя сами корпуса по-прежнему назывались "латунными", на самом деле они были гораздо более совершенным сплавом, который можно было перезаряжать почти бесконечно без деформации, растрескивания или раскалывания.

Что означало, учитывая манию Роджера приводить в порядок свои стрелковые стенды, что у роты все еще оставалось более восьми тысяч совершенно исправных патронов, как только они были заряжены черным порохом. Правда, они не могли генерировать скорость и кинетическую энергию, которые были бы у их пуль при их заполнении значительно более совершенным порохом, для использования которого они были разработаны, но гильзы были достаточно прочными, чтобы выдерживать максимальную загрузку черного пороха, который все еще производил то, чего никто в здравом уме не хотел испытывать на себе. И пинок, как у раздраженного флар-та... не говоря уже об адском облаке дыма.

Тем не менее, существование этих боеприпасов, безусловно, оправдывало изготовление сорока винтовок на заказ, чтобы обеспечить каждого выжившего человека одной, плюс запасные единицы. Это также дало роте около двухсот патронов на винтовку - больше, чем по триста пятьдесят на каждого из выживших стрелков. Это был не плевок в ураган по сравнению с тем количеством боеприпасов, которое расходовали шариковые винтовки на полном автомате или даже в режиме трехзарядной очереди, но это было чертовски много для винтовки с затвором. Не говоря уже о том факте, что на данный момент у роты было в общей сложности ровно сто одиннадцать патронов для шариковых винтовок.

И Джулиан точно знал, насколько сильно забавляло принца смотреть, как вся выжившая рота таскает с собой его боеприпасы после всех огорчений, которые доставили ему морские пехотинцы из-за его выбора оружия.

- Я все еще говорю, что это заноза в заднице, - сказал сержант через мгновение. - Да, да - я знаю все о "полевых методах". Но падение снаряда на эти штуки - это сука!

- Это потому, что вы, морские киски, избалованы, - самодовольно сказал ему Роджер, возвращая оружие. - Начальная скорость у этих ваших винтовок с шариками настолько высока, что они имеют примерно тот же баллистический профиль, что и лазер, по эффективной дальности прицеливания. Для такого оружия нужен настоящий стрелок!

- О, да? - Джулиан бросил вызов. - В таком случае, давайте посмотрим, как вы выстрелите этими монстрами с черным порохом из чего-нибудь, кроме вашего "Паркинс и Спенсер"!

- Мелочная мысль, сержант, - надменно сказал Роджер. - Очень мелочная.

Они оба ухмыльнулись этому, потому что в отличие от винтовок, которые к'вэрнийцы изготовили для людей, большой магнум Роджера имел встроенную систему измерения скорости пули без хронографа. Еще лучше то, что он автоматически передавал информацию о последнем выпущенном патроне в голографический прицел винтовки, который, в свою очередь, автоматически корректировал точку прицеливания. Простого точного знания, куда целиться, было недостаточно, чтобы сделать отличный выстрел любому, кто не овладел техникой, позволяющей убедиться, что пуля действительно попала туда, но это помогло объяснить некоторые сверхъестественные способности Роджера делать действительно дальние выстрелы.

- Ну, никогда не думал, что признаюсь в этом, - сказал Джулиан, - но, считаю, я действительно рад, что вы захватили с собой этот дымовой столб. Имейте в виду, я бы все равно предпочел винтовку с шариками - или иметь в наличии проклятые плазменные винтовки! - но если я не могу этого получить, то это чертовски хорошая замена. Спасибо, ваше высочество.

- Не стоит об этом, сержант, - сказал Роджер, хлопая его по плечу. - Помни, это и моя имперская задница тоже, если мы потерпим поражение от боманов.

Джулиан кивнул, и принц снова хлопнул его по плечу, быстро кивнул и зашагал прочь, сопровождаемый Кордом и назначенными ему телохранителями.

- Конечно, это так, - сказал сержант так тихо, что Фейн едва мог его услышать. - Конечно, это так... и единственное, о чем вы тоже беспокоитесь, держу пари!

Человек рассмеялся, покачал головой и повернулся обратно к сержанту-туземцу.

- Теперь, Кринди, насчет этих штыков...


* * *

Поэртена стоял рядом со строительными стапелями и наблюдал за работой к'вэрнийских корабелов.

Из ресурсов, имеющихся в настоящее время в Бухте К'Вэрна, не было никакой реальной возможности достроить суда, которые понадобились бы людям для их трансокеанского путешествия. Но нашлось достаточно выдержанной древесины, чтобы начать укладку килей и шпангоутов, и обводы уже были на месте. Легкая обшивка проходила по шпангоутам, выбранным Поэртеной для определения линий корпуса, и местные корабелы деловито устанавливали промежуточные шпангоуты в рамках установленного таким образом шаблона. В целом, маленький пинопанец был более чем доволен тем, как быстро работали его команды. И это были "его" команды.

Как только совет взял на себя обязательство оказывать всестороннюю поддержку проекту судостроения, эта тщательно хранимая, официально "несуществующая" древесина начала выпадать из определенных искусно скрытых запасов, а гильдия корабелов насчитывала сотни обученных судостроителей. Поначалу энтузиазм был ограниченным, несмотря на настойчивость совета и финансовую поддержку. Однако даже самые сварливые и консервативные из рабочих были рады, что у них вообще есть работа, учитывая нынешнее осажденное состояние города, и был определенный ажиотаж по поводу строительства таких больших кораблей по такому новому дизайну. И то, что Поэртена смог показать им о формовочных линиях и правильной сборке корпусов, было воспринято с жгучей страстью. Но, несмотря на все это, было также много скептицизма, поскольку никто никогда не предлагал форму корпуса и, в частности, оснастку, спроектированную Поэртеной.

Однако большая часть этого скептицизма исчезла, как только он спустил свой "демонстратор технологий" на воду. При поддержке совета ему удалось построить и запустить десятиметровую испытательную модель значительно быстрее, чем он ожидал. На самом деле, он справился с этим почти так быстро, как того требовал капитан Панер, и был по праву доволен собой за это достижение.

Он также был глубоко удовлетворен тем, насколько хорошо сработало новое судно. Потребовались некоторые корректировки, но основная форма корпуса была хорошо устоявшейся и тщательно проверенной, используемой по всей Пинопе и практически идентичной тому, что когда-то называлось "балтиморский клипер" на Земле. Хотя Поэртена проработал почти четыре стандартных года на верфи своего дяди на Пинопе, чтобы покрыть расходы на колледж, за десятилетия это был первый раз, когда он взялся за какую-либо дизайнерскую работу, и на самом деле он был немного удивлен, что у него получилось так близко к истине, как у него было. Он был вынужден отодвинуть грот-мачту своей двухмачтовой конструкции примерно на метр к корме, и подъем большого гафеля фок-мачты, который на самом деле был основным парусом для этой модели, был немного больше, чем на самом деле должно было быть. Как и большинство пинопанцев, у которых была определенная мания к быстрым кораблям, Поэртена имел склонность чрезмерно усложнять свои проекты. Однако, в отличие от некоторых своих товарищей, он также осознал, что это так, и соответствующим образом изменил свой план парусов.

Однако, несмотря на эти незначительные недостатки, демонстрация имела полный успех, особенно когда дело дошло до того, чтобы развеять сомнения местного морского сообщества. Выражения лиц и испуг седых капитанов Бухты, когда они наблюдали, как небольшая шхуна с марселем, подпрыгивая, пересекает темно-синее К'Вэрнийское море, оставляя за собой кремово-белый кильватерный след, когда она плыла почти на двадцать градусов ближе к ветру, чем смог бы любой другой корабль в мире, было бесценно. И хорошо, что они должны были быть такими. Возможность плыть на одно деление компаса - всего на волосок от одиннадцати градусов - ближе к ветру, чем другое судно, означала, что более устойчивое к погодным условиям судно будет почти на четыре минуты впереди, при прочих равных условиях, проплыв всего тридцать километров. При наветренной стороне кораблю, который мог плыть не ближе, чем под углом пятьдесят градусов к ветру (что было лучше, чем любой из проектов местного производства), пришлось бы преодолеть пятьдесят два километра, чтобы достичь тридцати двух по прямой, в то время как новый проект Поэртены должен был пройти только сорок два километров, или всего восемьдесят процентов того же пробега. Это было преимущество перед путешествием на многие сотни километров, которое не мог не оценить любой шкипер торгового судна, и при этом даже не учитывался тот факт, что возможность плыть ближе к ветру, чем мог бы любой преследователь, обеспечила бы неоценимую страховку от пиратов... или что для новой установки парусов требовалась гораздо меньшая команда матросов. Эти мысли почти мгновенно пришли в голову капитанам, наблюдавшим за тем, как шхуна Поэртены прокладывает себе путь, и когда она развернулась почти на месте, аккуратно пронеслась по ветру, легла на противоположный галс и понеслась вперед со скоростью, которую не смог бы выдержать ни один другой корабль, те же самые капитаны были готовы убить ради таких собственных кораблей, как она.

Для мардуканцев маленький корабль Поэртены был чистой магией, и они относились к нему с благоговением, которое оправдывало любую вспыльчивость волшебника. В некоторых кругах могли возникнуть вопросы по поводу бесконечного запаса инноваций у людей, но, кроме двух или трех закоренелых реакционеров, в судостроительном сообществе больше никого не было. И хотя у моряков Бухты все еще были огромные сомнения в разумности - или здравомыслии - любой попытки пересечь океан, они были полностью готовы принять новую концепцию оснастки и форму корпуса, и Поэртена бессовестно использовал их желание освоить новые методы. Он был совершенно готов научить им кого угодно... до тех пор, пока его ученики соглашались записаться на это путешествие. Более чем несколько потенциальных студентов растворились в воздухе, когда он объяснил свои условия, но гораздо большее число согласилось. Не без трепета и - он был уверен - не без того, чтобы во многих случаях не утешать себя верой в то, что путешествие может никогда не состояться, но они согласились.

Он подозревал, что сильная поддержка Уэса Тила имела к этому более чем малое отношение. Как и предполагал хитрый торговец на первом заседании совета, он согласился субсидировать расходы на строительство новых кораблей в обмен на обещание Панера, что корабли и экипажи будут принадлежать ему, как только люди будут доставлены на другую сторону океана. Тот факт, что совет также согласился взять на себя треть стоимости строительства, и что верфи Тила строили их (и, таким образом, получили огромное преимущество перед конкурентами в том, что касалось новых методов и технологий, и окупили значительную часть его собственных затрат), также был фактором, конечно, но у Поэртены с этим проблем не было. Даже с учетом вклада совета в стоимость, Тил оплачивал невероятно дорогой проект, и он, безусловно, заслуживал того, чтобы получить солидную отдачу от риска, которому подвергался. Кроме того, его контакты в морском сообществе, особенно при поддержке Тарла Кама, были необходимы для набора моряков, которые понадобятся экспедиции.

Теперь пинопанец стоял на верфи, наблюдая за ходом работ, и надеялся, что кампания, которую готовили капитан Панер и мардуканские командиры, пройдет так, как планировалось.

Если этого не произойдет, то примерно через две недели у него закончится древесина.


* * *

Роджер был искренне благодарен за свои затычки для ушей, когда шел за линией стреляющих мардуканцев с Кордом. Сотрясение от каждого выстрела сдавливало грудь, что было неудивительно, поскольку большинство людей сочли бы "винтовки" легкой артиллерией.

На каждой огневой площадке находились стрелок, тренер-стажер и тренер по безопасности из людей или диаспранцев. Мишенями были очертания воина-бомана, включая занесенный топор. Многие топоры были снесены лавиной пуль за последние несколько недель, но система все еще работала. При попадании в углубленную металлическую пластину в основной зоне мишени она падала, а затем мгновение спустя снова поднималась. Попадания в другое место, даже в голову, не засчитывались.

Роджер увидел искру на голове мишени перед собой и лег на землю позади стрелявшего. Это дало ему лучший взгляд на стрельбу, пока он слушал инструктора по технике безопасности.

- Опусти свой ствол пониже. - Тренер-стажер был диаспранцем, бывшим тружеником Божьим, если судить по мускулам его плеч и спины, с глубоким, мощным голосом, которому удавалось пробиваться сквозь грохот ружейной стрельбы. - Выстрели этому варварскому ублюдку в живот! Это причиняет им еще большую боль.

- Кроме того, - вставил Роджер из-за ямы, - пуля, выпущенная низко, будет стремиться попасть во что-то, даже если ты промахнешься мимо цели. Та, что пролетает над головой, ничего не делает, кроме как оставляет в живых этого варварского ублюдка, чтобы он убил тебя. И твоих приятелей.

- Извините меня, сэр! - начал подниматься на ноги диаспранец. - Я не знал, что вы вернулись туда.

Роджер махнул всем троим, чтобы они садились обратно.

- Продолжай то, что ты делаешь. У нас нет времени на все эти приветствия, расшаркивания и поклоны. Мы отправляемся в Д'Сли через три дня, и каждому из нас лучше быть готовым. - Он повернулся к рядовому к'вэрнийцу в "лисьей норе". - Несколько дней - неделя - и ты окажешься в одном из них лицом к лицу с настоящими боманами. Варварами с топорами, у которых нет другой цели в жизни, кроме как убить тебя. Каждый раз, когда ты нажимаешь на спусковой крючок, я хочу, чтобы ты помнил об этом. Понял?

- Да, ваше высочество, - сказал к'вэрниец.

Судя по его внешности, стрелок был рыбаком еще полтора месяца назад, и ему не о чем было беспокоиться, кроме того, принесут ли сети его лодки достаточно рыбы, чтобы оставить голод за дверью, или внезапный шторм отправит лодку на дно, как и многих до этого. Теперь он столкнулся с совершенно другими стрессами, такими как возможность того, что кто-то, кого он никогда не встречал и никогда не причинял вреда, попытается убить его, и вопрос о том, сможет ли он убить в ответ. Роджер увидел замешательство на его лице и выдавил улыбку.

- Просто держи цель низко и выполняй приказы своих офицеров, рядовой, - сказал он со смешком.

- И если... твой ротный убит, нет на старших лица...

Ты помнишь, надеюсь, что ждет беглеца.

Останься в цепи и держись до конца

И жди подкреплений от службы.

Подкреплений от службы... (Редьярд Киплинг "Служба королевы", перевод И. Грингольца)

- Да, сэр, ваше высочество!

Роджер поднялся на ноги, кивнул двум другим и продолжил движение вдоль линии со своим аси.

- В последнем заявлении перед "ваше высочество" было что-то подозрительно отточенное, - заметил Корд, и Роджер улыбнулся.

- Еще из Киплинга, на которого ссылается капитан, - сказал он. - Я наткнулся на это в книге в Академии, но почти полностью забыл об этом. Это называется "наполовину готовый рекрут". "Просто прими открытый приказ, ложись и лежи смирно, и жди поддержки, как солдат. Стой, стой, стой, как солдат. Солдат королевы".

- А, - сказал шаман. - Тогда это хорошее чувство для них. И это звучит знакомо.

- Действительно? - принц поднял глаза на своего аси, задаваясь вопросом, как много общего было у Киплинга Панера со старым шаманом, но воздержался от повторения последней строфы стихотворения:

Если ж, раненый, брошен ты в поле чужом,

Где старухи живых добивают ножом,

Дотянись до курка и ступай под ружьем

К солдатскому Богу на службу.

Ты отчислен со службы,

Ты отчислен со службы,

Ты отчислен со службы -

Службы королевы! (Редьярд Киплинг "Служба королевы", перевод И. Грингольца)


* * *

Тарл Кам скопировал позу окружающих его людей, стоя, расставив ногу и колышек не слишком далеко друг от друга и сцепив все четыре руки за спиной. Ряды свежеиспеченных солдат, шагавших мимо, были впечатляющими. Он должен был признать это, и все же ему хотелось бы быть таким же внутренне уверенным, как говорил его внешний вид.

- Мы вылили деньги и политический капитал, как воду, - сказал одноногий бывший рыбак. - Я издевался над друзьями, мучил врагов и лгал всем, кроме своей жены - и единственная причина, по которой я не лгал ей, заключалась в том, что она соглашалась со мной и была занята тем, что помогала мне лгать всем остальным. Так что скажи мне еще раз, что ты сможешь что-то сделать с этой армией.

Капитан Панер посмотрел на ряды четырехруких туземцев, на начищенную до блеска новенькую сбрую, на их свежеприготовленные пики, ассегаи и винтовки, сверкающие под ярким оловянным небом.

- На войне нет никаких гарантий, сэр. Войска усердно тренировались за то время, что у них было, мы отобрали лучших офицеров, которых смогли найти, и у нас есть чертовски хорошие первоначальные разведданные о враге. Это ставит нас в лучшее положение, на которое мы могли реально рассчитывать, но все, что я могу абсолютно обещать, - это то, что мы постараемся. Изо всех сил.

- Ваш план сложен, - проворчал председатель. - Слишком сложен.

- Это так, - согласился Панер. - Особенно для зеленой армии. Но если мы собираемся выйти с вами на поле боя, мы должны придумать способ нанести им сильный удар и сделать это быстро, и, по крайней мере, в нашем пистолете есть три пули. Любая из них может - вероятно, убила бы - боманов. Конечно, мы должны устранить их как угрозу на оставшуюся часть этого года, если хотя бы одна из них будет работать должным образом. Если сработают все три, то мы должны навсегда устранить угрозу боманов... и значительно уменьшим наши собственные потери.

- Полагаю, этого должно быть достаточно, - сказал председатель, вздыхая.

- Скажу вам вот что, - сказал Панер через минуту. - Вы и ваше общество никогда больше не будете прежними. Как только джинн выйдет из бутылки, вы не сможете вернуть его обратно.

- Извините? - Кам с недоумением посмотрел на человека, и Панер пожал плечами.

- Простите. Это выражение используют мои соплеменники. Это означает, что как только новая идея или новое изобретение выходит на свободу, оно начинает жить своей собственной жизнью, и вы не можете от него избавиться. Это оружие просто так не исчезнет, и использовать любое новое оружие становится все проще и легче... особенно, если оно позволяет вам выбить дерьмо из ваших врагов по дешевке.

- Я полагаю, что да, - сказал председатель. - Но, возможно, это будет последняя война. Конечно, мы извлечем из этого урок, уберем эти игрушки и станем обществом, приверженным мирной торговле.

Морской пехотинец посмотрел на возвышающегося мардуканца, и настала его очередь вздохнуть.

- Давай поговорим об этом после битвы, хорошо?


* * *

- Рота "Браво"? - Фейн подошел к сержанту, собиравшему стрелков.

- Да, сэр, - сказал к'вэрнийский сержант и вытянулся по стойке смирно.

Причалы позади группы к'вэрнийских стрелков представляли собой картину бешеной деятельности. Сотни плавсредств, от барж, едва приспособленных для плавания через залив, до судов-зерновозов, которые обычно совершали торговые операции вдоль побережья, выстроились в линию, выгружая солдат и грузы. Пока Фейн наблюдал, колонна пикинеров построилась и двинулась вглубь острова. За ними одну из новых бронзовых "полевых пушек" вытаскивали из трюма зерновоза и опускали на причал, где ее уже ждал лафет и команда тягловых туромов.

Вся жизненная сила Д'Сли заключалась в торговле. Расположенный в болотах, образованных рекой Тэм, когда она приближалась к морю, город контролировал устье этого жизненно важного водного пути. Поскольку устье было относительно мелким, большинство морских судов выгружали свой груз на этих причалах, откуда он переправлялся на баржи, предназначенные для речной торговли. Большая часть последних была разрушена или украдена боманами, но по всему городу были разбросаны многочисленные верфи и запасы строительных материалов, большинство из которых не были потеряны, украдены или сожжены.

- Не называй меня "сэр"! - рявкнул сержант Диаспры. - Я зарабатываю на жизнь работой. Это ваш гид. Ты знаешь, куда тебе нужно идти?

- Юго-западная стена, - сказал к'вэрнийский сержант и кивнул женщине Д'Сли, которая должна была проводить их к их позициям.

- У тебя нет проблем с тем, чтобы следовать за женщиной, не так ли? - спросил Фейн. У подразделения Диаспры, черт возьми, были бы проблемы, и он знал это, но эти к'вэрнийцы, похоже, не возражали.

- Вовсе нет, - сказал к'вэрниец.

- Хорошо, выдвигайтесь, когда у вас будет восемь из каждых десяти ваших людей. Мы соберем отставших здесь и отправим их вместе.

- Тогда мы готовы идти прямо сейчас, - сказал другой сержант. - За исключением того, что я не знаю, где наш капитан.

- Он будет рядом. Большинство офицеров в данный момент находятся на дежурстве. - Фейн протянул этому сержанту наспех приготовленную карту. - Вот. Городу нанесен некоторый ущерб. Это должно помочь, если вы заблудитесь. Выдвигайся.

- Да, с... сержант, - сказал к'вэрниец, взяв карту, затем повернулся к роте стрелков. - Ладно, вы, черви! Присоединяйтесь и будьте готовы двигаться! Ведите себя так, как будто у вас есть пара!

- Ты готова? - спросил Фейн гида, которая не отрывала глаз от земли, но сделала жест согласия.

- Да, господин.

- Не называй меня... О, неважно. Просто не позволяй никому запугивать себя и хорошо руководи ими, хорошо?

- Да, господин, - сказала женщина. - Я не подведу тебя.

- Не подведи себя, - ответил диаспранец. - Удачи.

Пехота двинулась по пятам за проводницей, слившись с толпой пикинеров и копьеносцев, устремившихся в город, и Фейн оглянулся через плечо, когда первый отряд кавалерии промчался мимо к далеким разрушенным воротам. Кто-то в соседнем полку закричал "ура", и офицер во главе скачущего галопом отряда размахивал мечом, пока они не скрылись из виду в разрушенном городе.

- И вам удачи, бедные ублюдки, - тихо сказал сержант.


* * *

Роджер посмотрел на город через открытый клапан командной палатки. Д'Сли был намного меньше, чем Бухта К'Вэрна, но, по всем сообщениям, в период своего расцвета был довольно красив. Однако при строительстве города на возвышенности посреди заросшего деревьями болота во многом использовалась древесина, и когда орда боманов захлестнула его низкие стены, даже мардуканский климат не смог предотвратить выход пожаров из-под контроля.

Некоторые из груд трупов возле причалов, большинство из которых, к счастью, уже разлагались, имели явные признаки того, что их нагрели до такой степени, что сгорели кости. Должно быть, это был настоящий огненный шторм, так что достопримечательностей осталось немного. Только разбросанные дымоходы, почерневшие обрубки колонн и промежуточные стены. Однако, к счастью, большая часть леса и верфей находилась за стенами.

- Похоже, город был разграблен перед тем, как его сожгли, - говорил Джулиан. - В развалинах зернохранилищ нет никаких признаков зерна, а с металлургического завода исчезли все обработанные материалы. Однако вся руда, которая должна быть там, есть.

- Так они использовали лодки или осуществляли это по суше? - спросил Панер.

- По земле, - сказал Рас Фром. - Тропа в Синди сильно повреждена интенсивным движением, и нет никаких признаков строительства барж. Я бы сказал, все, что осталось, по суше.

- Что доступно на верфях? - спросил командир морской пехоты, поворачивая голову, чтобы посмотреть на Поэртену.

- Все, что нам нужно, - сказал пинопанец с широкой ухмылкой. - Мы можем приступить к работе, отправляя материалы домой в Бухту прямо сейчас.

- Сделай это, - сказал капитан и повернулся к Фуллеа Ли'ит. - Как продвигается переброска?

- Хорошо, - ответила вдова, сверяясь со свитком заметок. - Все ваши пехотные полки находятся на другом берегу. Все пушки и ракеты разряжены, и большая часть провизии на другом берегу. Мы осуществляем перегрузку на баржи, и это будет завершено к завтрашнему дню.

- Тор?

- Мы все еще продвигаем полевые силы вперед, - сказал заместитель командира стражи и назначенный командир гарнизона Д'Сли. - Мои люди будут высаживаться на берег, начиная с завтрашнего дня. Не волнуйтесь, капитан. Что бы ни случилось в Синди, Д'Сли останется в наших руках.

- Растар?

- Нам пришлось проделать долгий путь вокруг конца залива, - сказал северянин с пистолетом в руке, делая глоток вина, - но мы все здесь. Мы тоже ни с кем не столкнулись по дороге, и утром будем готовы снова выехать.

- Привыкай к долгим дням в седле; впереди еще много всего, - сказал ему Панер и снова посмотрел на Джулиана. - Боманы не сдвинулись с места?

- Нет, сэр. Не в массовом порядке. Группы из них приходили и уходили из города, некоторые из них довольно крупные, но основные силы там сидят крепко, и эти их узловые силы так же крепко сидят на том, что раньше было другими городами.

- Я все еще этого не понимаю, - откровенно признался Бистем Кар. - Это совсем на них не похоже.

- Мы уже знали в Тердане, что ублюдки научились не бросаться прямо на укрепленные стены, - сказал ему Растар с мрачной гордостью. - Очевидно, они сидят на месте и ждут, пока голод ослабит Бухту, прежде чем они нападут на нее.

- О, эту часть мы понимаем, - заверил его Тор Флейн. - Они никогда не были достаточно умны и терпеливы, чтобы попробовать это раньше, но не может быть особых сомнений в том, что это именно то, что они делают. Но меня беспокоит то, как они разворачиваются во время ожидания.

- Для этого может быть несколько причин, Тор, - предположил Богесс. - Во-первых, Джулиан был прав насчет дополнительной безопасности, которую это обеспечивает их женщинам и детям.

Бистем Кар хлопнул в ладоши в знак условного согласия, но все равно выглядел явно несчастным, и Панер на самом деле не винил его. Удобная уверенность в том, что все боманы сгруппировались в Синди и вокруг нее, оказалась несколько менее точной, как только ганни Джин и его разведывательные патрули дальнего действия заняли позиции. На самом деле, небольшие силы "всего лишь" в десять-пятнадцать тысяч воинов каждая были развернуты на территории нескольких других завоеванных городов-государств Лиги и не входящих в Лигу... все они с дальней от Д'Сли стороне Синди. Но, насколько Джин и его разведчики-люди и мардуканцы смогли определить, у этих сил-сателлитов была лишь относительная горстка женщин и детей в качестве поддерживающих лагерь последователей. По меньшей мере половина всех иждивенцев боманов была отправлена в Синди "всего" с тридцатью или сорока тысячами воинов, чтобы составить им компанию. Более того, женщины и дети в городе, по-видимому, происходили из всех кланов и племен боманов, а не только из числа дислоцированных там воинов.

- Без сомнения, сержант прав, по крайней мере частично, - сказал Кар Богессу через мгновение. - Конечно, у Синди были лучшие укрепления из всех государств, не входящих в Лигу, и, судя по всем сообщениям, они взяли город - и его стены - практически нетронутыми. Так что, да, это, вероятно, лучшее и наиболее легко обороняемое место, в котором можно защитить свои семьи. Но кланы боманов всегда держатся вместе, и они никому не доверяют - даже племенам одного клана - защищать своих женщин и детей. - Он покачал головой в человеческом стиле. - Мы видели слишком много инноваций от боманов, чтобы сделать меня счастливым, и это поражает меня как еще одна. Я был бы гораздо счастливее, если бы точно понимал, для чего это предназначено.

- Мы пытаемся выяснить это, сэр, - сказал ему Джулиан, - но на самом деле не смогли установить ни одно из наших подслушивающих устройств в городе... пока. Тем не менее, из того, что направленные микрофоны узнали о тренировках войск, довольно ясно, что у этого Кни Камсана есть целая куча новых идей, и это, похоже, одна из них. Многие солдаты тоже не слишком в восторге от некоторых его идей, но Камсан - тот, кто занял пост после Тердана, и с тех пор надрал столько задниц, что он почти как Бог. Или, во всяком случае, был таким сразу после того, как они заняли Синди. Похоже, что часть блеска, возможно, начинает исчезать с точки зрения воинов - что-то вроде отношения типа "но что ты сделал для нас в последнее время".

Сержант разведки несколько мгновений смотрел на карту на столе, затем пожал плечами.

- Что бы он ни задумал, по крайней мере, мы знаем, где этот ублюдок, и все позиции боманов все еще в значительной степени удерживаются. В основном они, похоже, заняты добычей пищи в городах, и я предполагаю, что они будут сидеть прямо там, где они есть, пока не оставят сельскую местность голой, и у них не будет другого выбора, кроме как двигаться дальше. В то же время, однако, мы знаем, где они находятся, и, насколько мы можем судить, они не знают, где мы находимся.

- Разведывательные группы сообщают, что карты довольно точны, - продолжил он. - Произошли некоторые изменения - например, ущерб, нанесенный дорогам из-за использования боманами, как трассе отсюда до Синди. Но в целом кавалерия должна быть в состоянии доверять им.

- Хорошо, - сказал Панер. - Лучше, чем я мог надеяться. Рус, повреждение трассы замедлит передвижение ваших рабочих бригад?

- Не сильно. - Священнослужитель откусил кусочек яблоперсика. - Это будет в основном пешеходное движение, и они могут держаться обочин, если потребуется. К тому времени, когда мы будем готовы к отправке караванов, у нас должны быть на месте все бригады по ремонту дорог.

- Тебе нужно составить расписание, - предостерегающе сказал морской пехотинец. - Если ты этого не сделаешь, вся эта часть плана вылетит в окно.

Священник пожал всеми четырьмя плечами.

- Это в руках Бога, в буквальном смысле. Сильные штормы помешают нам, но, кроме этого, я не вижу причин для страха. Мы составим расписание, капитан Панер, если только Бог особо не помешает.

- Фуллеа?

- Мы будем ждать, - сказала хозяйка Д'Сли. - Мы уже ремонтируем причальные сооружения, и все пойдет намного быстрее, как только мы вернем в строй несколько приличных кранов. Мы составим наше расписание.

- Растар?

- Хммм? О, расписание. Это не проблема. Просто прокатиться по стране.

- Клянусь, ты становишься таким же плохим, как Хонал, - сказал Роджер со смешком.

- Ах, это те прекрасные револьверы, которые вы мне подарили! - с энтузиазмом воскликнул принц-северянин. - Как мы можем потерпеть неудачу с таким оружием?

- Вы не должны принимать решительных действий, - предупредил Панер.

- Ни за что, капитан, - пообещал северянин гораздо серьезнее. - Мы уже сражались в этой битве раньше, и в тот раз у нас не было друзей, которые ждали бы нас. Не волнуйтесь, мы не планируем оставлять наши рога на их каминных полках. Кроме того, я хочу посмотреть, что с ними сделает пушка, а у нас с собой их совсем не будет.

- Бистем? Богесс?

- Это будет интересно, - сказал к'вэрниец. - Очень интересно.

- Виртуозное преуменьшение, но точное, - согласился диаспранец.

- Интересно - это прекрасно, но вы готовы? - спросил Роджер. - Некоторые из блоков пик все кажутся еще довольно запутанными.

- Они будут готовы к завтрашнему утру, - заверил его Кар, и Тор Флейн кивнул в знак согласия.

- Хорошо, - сказал Панер, глядя на крышу палатки. - Мы перебросим основную часть кавалерии завтра. Как только они уйдут, мы отправим пехоту. Поскольку мы делаем все это, мы также выставим агрессивные патрули на этой стороне реки, чтобы прикрыть наше продвижение. Начиная с завтрашнего дня.

Он еще несколько секунд смотрел на крышу, очевидно, мысленно просматривая контрольный список, затем посмотрел на Роджера.

- Одно маленькое изменение, - сказал он. - Роджер, я хочу, чтобы ты возглавил батальон Карнана новой модели. Это и один отряд кавалерии - Растар, выбери сам, какой.

- Да, капитан, - кивнул мардуканец.

- Они будут двигаться вместе с пехотой. Роджер будет командовать их объединенными силами в качестве стратегического резерва. Роджер, посмотри на то, чтобы посадить всю пехоту на туромов.

- Если вы думаете о мобильном пехотном батальоне, циваны были бы лучше, - сказал Роджер. - Кроме того, разве нам не понадобятся туромы в другом месте?

- Мы посмотрим. Если вы сможете получить их на туромах в ближайшие три дня, они отправятся вверх по реке за кавалерийским заслоном. Если не сможете, они пойдут с пехотой.

- Да, сэр, - ответил принц.

- Хорошо, - заключил капитан. - Отдохни как можно больше сегодня вечером. С этого момента времени будет не так уж много.

Загрузка...