Глядя в до боли знакомые и абсолютно бездушные глаза старшего брата, я искренне призналась:
— До конца бы жизни тебя не видела с превеликим удовольствием.
— Надо же, какой ты выросла неблагодарной, — покачал головой Арнольд, — И я смотрю, неплохо устроилась за это время. Имя сменила, работенкой непыльной себя обеспечила, любовника влиятельного и богатого завела. А о родном брате даже не подумала? За целых десять лет ни разу не поинтересовалась, как я живу, как у меня идут дела…
Возможно, я многого в этой жизни и не понимаю. Зато ясно осознаю тот факт, что именно Арнольд как наследник нашего отца, глава рода и мой старший брат должен был обо мне заботиться и оберегать меня.
Но он, видимо, считал, что дело обстоит с точностью до наоборот.
— Что, ни капельки не стыдно? — с холодной усмешкой поинтересовался Арнольд, — Конечно, ты всегда была эгоистичной дрянью!
Удивительно, какое похожее мнение у нас сложилось друг о друге.
Вот только мне уже было не семнадцать лет. И я больше не собиралась верить красноречивым речам старшего брата и его уверениям в том, что я должна делать все ради него и семьи. В том числе и жертвовать собой.
Правда, теперь мне еще и открылись глаза на то, каким абсолютно неадекватным всегда был Арнольд. Все это время мне казалось, что лишь пристрастие к азартным играм и крупные, неподъемные долги толкнули его на такой отчаянный шаг.
Но теперь я ясно видела, что дело было не только в этом. Просто старший братец отчего-то считал, что я должна была совершить ради него великую жертву, чтобы доказать, что заслуживаю его любви.
И боюсь, переубедить его в том, что из нас двоих эгоистичная дрянь вовсе не я, у меня не получится при всем желании.
— Хорошо тебе жилось, сестренка? — продолжал распыляться Арнольд, не обращая никакого внимания на отсутствие у меня должной реакции, — Сбежала от всех проблем и забот, да и жила себе припеваючи. А ты хоть знаешь, что мне довелось пережить за эти десять лет из-за твоего трусливого побега? — рявкнул он, вскакивая на ноги, — Годы лишений, нищеты, угроз, преследований и борьбы за жизнь. И все это только лишь из-за того, что ты, маленькая неблагодарная дрянь, меня подставила!
— Подставила тем, что отказалась быть товаром, который бы ты торжественно вручил своим грязным дружкам? — не выдержала я, выплескивая то, что накопилось за эти долгие годы.
— Ой, вот только не нужно строить из себя страдалицу, — скривился Арнольд, — Поработала бы ради общего блага, и ничего бы с тобой не случилось. Тоже мне, великая мученица. Да с твоим даром даже бы особо напрягаться не пришлось.
— Какой же ты ублюдок, — со всей искренностью признала я, осознавая, что, наконец, больше не чувствую было страха перед старшим братом, а ощущаю лишь отвращение.
— Попридержи свой мерзкий язычок, — предупредил меня Арнольд, — Иначе твоя красивая мордашка перестанет быть такой привлекательной.
Замечательно, он мне еще и рукоприкладством угрожает. А я-то думала, что ниже пасть уже невозможно…
Но мне пришлось притупить собственные эмоции, которые стремились взять надо мной верх. Сейчас, для того чтобы выпутаться из ситуации, в которой я оказалась, мне нужен холодный рассудок.
— И что ты планируешь делать дальше? — поинтересовалась я, — Передашь меня тем, кому когда-то обещал? Быть может, лорду Бортеру?
— Тебе уже и о нем известно? — удивленно приподнял бровь Арнольд, — Значит, я явился вовремя, пока твои дружки и до остального докопаться не успели. Кстати, ты со всеми ими спишь? Или только Делмарку досталась эта почетная должность?
Ядовитая усмешка на губах старшего брата красноречиво намекала мне о том, что он намеренно пытается вывести меня из себя. Вот только для чего, непонятно. Поиздеваться вдоволь, теша свое уязвленное самолюбие?
Но мне было некогда оскорбляться в ответ на его грязные намеки. Сейчас я была занята тем, что напряженно продумывала пути отхода.
Как ни крути, а ситуация выходила скверной. С герцогом и лордом Себрилом мне не связаться, да и они оба сейчас в столице. Габриэль спокойно занимается своими делами в ратуше и даже не подозревает, что сейчас творится в его доме.
Как итог — в наличие только слабый магический дар, которым Арнольда не то, что припугнуть, а даже рассмешить с трудом получится. А еще две бледные женщины и пожилой дворецкий. И то, связанные и трясущиеся от страха.
Что ж, если себя я спасти пока не понимаю как, то спасти перепуганных слуг я могу хотя бы попытаться.
— Мне от тебя никуда не деться, — пришлось признаться мне, — Но слуг хотя бы отпусти. Они-то тебе ни к чему.
— Чтобы они тут же побежали за помощью к твоему любовничку? — усмехнулся Арнольд, — Ты меня, Агата, последним дураком считаешь?
Ладно. Дар у меня, конечно, слабый. Но ведь я не связана и пока вполне могу свободно перемещаться. А, значит, можно попробовать атаковать Арнольда. Вреда ему я особо причинить никакого не смогу, но зато успею воспользоваться секундным замешательством и выбежать из дома.
А там, посреди оживленной улицы, братец вряд ли сможет что-то предпринять. И мы все окажемся спасены.
Вот только приступить к исполнению намеченного плана я не успела.
За спиной раздались тяжелые шаги, а следом в проходе показалось двое широкоплечих мужчин угрожающей наружности. Их суровые лица, не выражающие никаких эмоций, даже выглядели неприятно, не говоря уже об остальном.
И они остановились в дверях кухни, прикрывая любые пути к отступлению.
— Знаешь, сестренка, я учел все свои прошлые ошибки и решил заранее предотвратить твой возможный побег. Поэтому я передам тебя из рук в руки этим милым парням сразу после того, как получу свою плату от их хозяина.
Внимательно осмотрев двух головорезов, которые выполняли роль охранников, я, наконец, поняла, почему были так напуганы слуги и как братцу удалось справиться с тремя пусть и слабыми, но активно сопротивляющимися, людьми. А после я повернулась к Арнольду и невинно уточнила:
— А ты уверен, что они тебе заплатят? Эти ребята выглядят так, словно могут легко справиться с тобой при помощи грубой силы. Так ты останешься и без товара, и без обещанной оплаты.
— Очень сильно в этом сомневаюсь, — в тон мне ответил старший брат, — Я неплохо потрудился, чтобы тебя разыскать, выследить, навести справки и организовать эту встречу. А если мне не вернут мои земли, поместье и не заплатят внушительного размера отступные, на которое я смогу беззаботно прожить до конца своих дней, то я активирую вот эту милую штучку, — Арнольд вынул из-за пазухи огромный круглый медальон, висящий на его шее на толстой цепочке, — И мы с тобой оба исчезнем в портале, не успеют эти славные ребятки и глазом моргнуть. И они об этом знают, — удовлетворенно улыбнулся Арнольд.
— И как же ты меня нашел? — не могла не поинтересоваться я.
— О, очень просто, — расплылся в такой широкой улыбке этот изверг, что удивительно, как у него еще челюсть не свело, — Местные сплетницы донесли свои слухи и до столицы. Так я и узнал, что у нашего с тобой общего знакомого появилась любовница, по описанию очень похожая на мою когда-то пропавшую сестру. И имя у этой любовницы было такое созвучное… Словом, я не мог не заинтересоваться. А дальше лишь дело техники, хитрости и немалого упорства, — развел руками Арнольд.
И все это так складно звучало, что волей неволей начинаешь задумываться о каком-то подвохе.
И подвох очень скоро всплыл наружу, стоило мне подумать о том, что очень уж удачно решил Арнольд наведаться в дом Делмарка сегодня. Тогда как служба тайной канцелярии активно готовилась к его завтрашней поимке и задержанию…
Здесь меня и осенило, что слова его подельницы о том, что они с Арнольдом должны встретиться завтра, — не более, чем простая ложь, созданная, дабы запутать следы и отвести подозрения.
И мы все в эту ложь поверили. А потому выдохнули с облегчением и успокоились, дожидаясь завтрашнего дня.
Что ж, я бы даже восхитилась изощренности старшего брата, только если бы эта изощренность не была направлена против меня.
— И долго нам ждать твоего дружка? — поинтересовалась я, особо не надеялась на точный ответ.
— Никакой он мне не дружок, — скривился Арнольд, — Но подождешь столько, сколько потребуется. Я десять лет ждал этого дня! — припечатал он.
Дверь, ведущая в общий коридор, оставалась открытой, и только поэтому мы смогли услышать приглушенный стук во входную дверь.
А следом и такой же приглушенный незнакомый голос, который произнес:
— Кто-нибудь есть дома? Я из тайной канцелярии, ищу лорда Дебрила!
Арнольд тут же подобрался, мгновенно теряя всю свою напускную расслабленность и надменность. Его глаза забегали в панике, но он быстро взял себя в руки и приказал своим головорезам:
— Разберитесь. Но постарайтесь мирно выпроводить его, нам только не хватало, чтобы сюда явились законники.
И когда оба охранника, понятливо кивнув, вышли в коридор, я осознала, что у меня появился призрачный шанс на спасение, который будет слишком глупо упускать.