Глава 17

Когда герцог и герцогиня Гейрлейв покинули дом господина мэра, я поднялась в гостевую спальню и, наконец, смогла снять с себя безумно красивое, но уже порядком раздражающее меня, платье из алого шелка. И все благодаря Ханнелор, которая проявила чудеса заботы и прихватила с собой сменную одежду для меня на любой цвет и вкус.

Когда я увидела то количество коробок и сундуков с женской одеждой, которое вносили в дом Делмарка, мне даже стало дурно. Похоже, герцогиня Гейрлейв решила перевезти сюда добрую половину своего гардероба. Но подруга заверила мне в том, что это лишь малая часть ее вещей — то, что она приобрела до беременности и не успела даже примерить. Как будто в моем положении я бы еще стала перебирать, что стоит надеть.

Но как ни крути подобная забота была весьма приятной. И душу грело понимание того, что я в этом мире все же не совсем одна. У меня есть люди, готовые прийти на помощь и выручить в любой ситуации. И их даже оказалось немного больше, чем я предполагала.

Засыпала я в приподнятом настроении, несмотря на совершенно паршивый во всех отношениях день. И даже заснуть удалось быстро на новом месте. Хотя я всегда страдала тем, что без привычной кровати долго крутилась без сна.

Но пробуждение вышло не таким приятным. И наступило оно гораздо раньше рассвета.

Вскочив в холодном поту, я несколько долгих мгновений вглядывалась в непривычную обстановку и пыталась сообразить, где именно нахожусь. А потом на меня обрушились воспоминания прошедшего вечера. И болезненный спазм, сковавший все внутри, немного разжал свои тиски, но не спешил отпускать полностью.

Меня настиг кошмар. Один из тех немногих, что мне снились в последние годы. Но равнодушное и совершенно лишенное живых эмоций лицо Арнольда продолжало стоять у меня перед глазами, как бы сильно я ни стремилась отогнать от себя подальше это видение.

Еще минут десять я сидела на кровати в гостевой спальне господина мэра и пыталась договориться со своими страхами. Пыталась убедить себя, что это всего лишь сон, что Арнольд не появится сейчас из сумрачной тьмы в углу комнаты, что я в безопасности.

Но уговоры не помогали, сердце не переставало лихорадочно стучать, а нервная дрожь лишь набирала обороты.

Пожалуй, в последний раз мне было так страшно лишь десять лет назад. В ту ночь, когда я решилась на побег из дома.

И я точно знала, что если останусь сейчас здесь, наедине со своим страхом, то не только не смогу сомкнуть глаз, а просто-напросто сойду с ума.

Вылезать из-под одеяла было страшно, но еще страшнее было оставаться и продолжать неподвижно сидеть. Поэтому, глубоко выдохнув, я собрала всю свою волю в кулак и бросилась прочь из комнаты.

Выбежав в коридор, должного облегчения я не испытала. Здесь было все так же, как и в комнате, темно, мрачно и страшно.

Почему в этом доме никто не беспокоится о том, что оставлять светильники зажженными на ночь? Возможно, от ночных кошмаров обитатели данного дома страдают редко. Но ведь так и шею себе можно свернуть, блуждая в полутьме.

Пожалуй, лучшим решением в данной ситуации будет спуститься на кухню и выпить молока. Кухня — самое уютное место в любом доме. Она дарит успокоение и обволакивает заботой.

Вот только суметь бы до нее еще добраться.

Насколько я помнила, меня расположили в спальне, которая находилась в самом дальнем конце коридора. А, значит, лестница где-то далеко впереди.

Идти в полной темноте, держась за стену, и нервно вздрагивать от каждого шороха или скрипа полов, было то еще удовольствие. Но и вернуться в спальню я не могла. Поэтому приходилось преодолевать себя, медленно продвигаясь шаг за шагом.

Когда до лестницы, ведущей на первый этаж, оставалось, по моим подсчетам, лишь несколько шагов, я вновь облокотила руку о стену. Но стена в этот момент под моей рукой неожиданно дрогнула.

— Ой, — испуганно выдохнула я, заваливаясь вперед.

Стена, оказавшаяся вовсе не стеной, вовремя меня подхватила и вернула в вертикальное состояние. А затем мрачно поинтересовалась голосом Делмарка:

— Агата, ты зачем бродишь в темноте?

Про кошмар рассказывать было стыдно и одновременно неловко. В конце концов, я ведь давно уже не пятилетняя девочка. Но зловещее лицо Арнольда, все еще стоявшее перед глазами, заставило меня поступиться собственной гордостью.

— Мне страшно, и снятся пугающие сны, — призналась я.

— Дать тебе успокаивающий отвар? — тут же заботливо предложил Габриэль.

Пожалуй, отвар будет очень кстати. Вот только сомневаюсь, что, даже выпив отвар, я смогу вернуться в ту пугающую спальню.

Следующую фразу я произнесла быстрее, чем успела подумать. И моментально пожалела о произнесенных словах, но обратно их вернуть уже не могла.

— А можно я посплю с тобой? Одной мне страшно…

Габриэль ничего на этот вопрос не ответил. Лишь мрачно сверкнул взглядом в темноте и двинулся вглубь коридора, оставляя меня одну в пугающем полумраке.

— И чего ты застыла? — недовольно поинтересовался господин мэр, оглянувшись, — Или уже передумала?

Не теряя времени даром, я поспешила вслед за ним.

Спальня Делмарка выглядела уютно по сравнению с остальной частью дома. Магические светильники разгоняли тьму, а светлые стены придавали теплоты.

Господин мэр, закрыв за мной дверь, прошел к шкафу, стоящему у дальней стены, и недолго там покопавшись, достал на свет стеклянный флакон.

С видом опытного целителя Габриэль отсчитал нужное количество капель, которые нужно было добавить в воду, и протянул мне стакан. Последний я приняла дрожащими руками, а после, резко выдохнув, осушила содержимое сосуда залпом.

— Полегчало? — поинтересовался Делмарк, выждав для верности минуту-другую.

Я честно попыталась прислушаться к своим ощущениям, но облегчения пока испытать не удавалось. Хоть и успокаивающий отвар уже должен был начать действовать на организм, мне все равно было дико страшно выходить за эту дверь и вновь возвращаться в мрачную тень коридора.

Поэтому я решилась на вторую попытку.

— Так можно я останусь у тебя? — попросила я, разглядывая обстановку вокруг.

Софы или небольшого диванчика в спальне господина мэра не наблюдалось. Зато имелось большое кресло, которое можно облюбовать. Это я и поспешила сообщить Делмарку.

— Я, конечно, подозревал, что мнение у тебя обо мне крайне нелицеприятное, — протянул Габриэль, окинув оценивающим взглядом несчастное кресло, — Но неужели ты решила, что я позволю леди спать сидя?

Мой панический взгляд метнулся в сторону широкой кровати, и в голову пришло новое решение проблемы.

— Тогда можем лечь валетом, — предложила я.

— И я, возможно, получу от тебя пяткой в глаз? — возмутился господин мэр, — Нет уж, увольте.

Пожалуй, зря я вообще его попросила. Надо было отправиться на кухню, как и планировала, и посидеть там до рассвета. От меня бы не убыло, зато унижаться перед Делмарком бы не пришлось.

Тем временем хозяин спальни вольготно прошелся по комнате, скинул с плеч халат, открывая вид на внушительный голый торс, и я поспешно зажмурилась.

Пусть я давно уже не считаю себя леди, да и сама напрашивалась на совместную ночевку. Но глазеть на полураздетого мужчину совершенно неприемлемо. Хотя я не могла не отметить, что сложен Габриэль Делмарк просто идеально. Пусть и лицезрела его фигуру лишь несколько мимолетных мгновений.

— Агата, ты долго собираешься там стоять? — устало вздохнул господин мэр тем временем.

И мне пришлось распахнуть глаза. Хозяин спальни уже занял свое законное место в кровати и даже укрылся одеялом. Ну а мне, похоже, пора и честь знать.

Но развернуться и уйти я не успела. Делмарк откинул край одеяла на свободной половине кровати, похлопал по соседней подушке и милостиво пригласил.

— Вообще-то, я еще планировал хоть немного поспать, — ворчливо сообщили мне.

— Ты знал, что ты совершенно невыносимый человек? — заявила я предельно откровенно.

Но обиды на Габриэля я решила отложить до утра, и нагло забрать в постель к мэру.

— Я об этом только догадывался, — доверительным тоном сообщил мне этот гад.

— Твои предположения полностью оправдались, — мрачно буркнула я, натягивая одеяло до самого носа.

— Кстати, Агата, — внезапно произнес Делмарк, поворачивая на бок лицом ко мне, — А почему ты брела в темноте и даже не зажгла магический пульсар? Это у тебя был такой изощренный способ самоубийства, которому я помешал?

А я в этот момент застыла, не находя ответа. Действительно, а почему? Неужели страх перед Арнольдом парализовал меня настолько, что я стала даже себе самой казаться совершенно беспомощной? И если один кошмар с участием старшего брата доводит меня до такого состояния, то что же будет, если когда-нибудь мы встретимся с ним лицом к лицу?

Габриэль проследил за всеми эмоциями, отразившимися на моем лице, а после изрек красноречиво:

— М-да, такой трусишкой ты не была лет с двенадцати.

— Как будто ты много знаешь о моих двенадцати годах, — протянула я обиженно.

С самой первой нашей встречи и вплоть до моего побега из дома Габриэль Делмарк словно никогда меня и не замечал. Нет, он смотрел на меня, слушал меня, мы часто разговаривали. Но как будто он меня никогда по-настоящему не видел и не слышал.

— Немного, — легкомысленно признался господин мэр и снова перекатился на спину, уставившись в потолок каким-то пустым взглядом, — Но нашу первую встречу сложно забыть.

Я помнила тот день. Именно с событий того дня и началась моя влюбленность в Габриэля, которая длилась долгие годы.

Тогда мы отправились на прием к нашим соседям. Лето было в самом разгаре, и все радовались теплым денькам. И потому решено было организовать прием прямо под открытым небом, в безупречном саду наших соседей.

Двенадцатилетней мне великосветские беседы были мало интересны. Куда любопытнее было поглядеть на озеро, к которому соседские владения и выходили. План был прост и безупречен по мнению двенадцатилетней версии меня.

Вот только он почти сразу провалился, потому что за мной увязался пес пожилой леди Арден. Крайне злобное создание, стоит отметить. И я говорю вовсе не о бедной старушке.

Эта собачка резво мчалась за мной, лая на всю округу, и скалила зубы, показывая острые клыки, которыми, судя по всему, и собиралась вцепиться в мою юбку.

А мне совершенно не хотелось отдавать на растерзание этой мохнатой гиене свое новенькое платье, ткань для которого ответственно доверили выбрать мне самой. И была в таком восторге от нежнейшего розового шелка, что свой новый наряд хотелось продемонстрировать всем.

Но увы. Единственная публика в восторге не осталась и целеустремленно гнала меня через сад, придавая ускорения злобным рычанием.

Как я тогда взобралась на высокий дуб, стоящий в отдалении, до сих пор не знаю. Но хитрая псина словно знала, что рано или поздно мне придется спуститься, а потому не спешила покидать мою компанию. Сидела внизу и поглядывала на меня ехидно время от времени, оголяя свои клыки.

Помощь подоспела откуда не ждали. В какой-то момент, когда я уже совершенно отчаялась в собственном спасении, на пустынной полянке появилась высокая, статная фигура молодого светловолосого парня.

Он заметил меня не сразу, но достаточно быстро. Сложно, наверное, было не заметить огромное розовое пятно, торчащее посреди раскидистого дуба.

При его появлении злобное создание, по ошибке когда-то подобранное леди Арден, вновь ощетинилось и попыталось напасть на новую жертву. Но жертва облезлому псу оказалась не по зубам и с радостью наградила собаку порцией магического огня.

Пес завыл обиженно. Хотя магический огонь ему вреда никакого не нанес. Так, припугнул. Но отчаянно скуля, питомец леди Арден бросился прочь, позволяя мне выдохнуть с облегчением.

Круто вы его, — протянула я завистливо, — Когда вырасту, тоже хочу так научиться.

В этот момент незнакомец вскинул голову, позволяя рассмотреть его лицо, и широко мне улыбнулся.

Обязательно научишься, — пообещал он мне, — А теперь тебе пора слезать оттуда.

Да я бы с радостью, — честно призналась я, — Но тут высоко, и мне страшно.

Не переживай, я тебя поймаю, — произнес в ответ мой храбрый рыцарь.

Не знаю, что тогда со мной произошло. Наверное, двенадцатилетней девочке нужно было немного, чтобы как следует впечатлиться. Но глядя в голубые глаза незнакомого юного парня и завороженно отмечая его широкую располагающую улыбку, я решила для себя, что непременно стану его женой, когда вырасту.

— Давай же, — поторопил меня ничего не подозревающий объект моих нежных чувств.

И я спрыгнула. А он поймал, как и обещал. Потом поставил на ноги, оттряхнул, пригладил платье и даже покрутил меня в разные стороны, чтобы удостовериться в том, что я цела.

А потом на пустынной полянке соседского сада появился Арнольд. И тогда я узнала, что мой таинственный спаситель — его новый друг. И зовут того, в кого я влюбилась с самой первой встречи — Габриэль Делмарк.

Вот только годами позже я полностью разочаровалась и в нем, и в своей любви, и от глупого желания во что бы то ни стало стать его женой, не осталось и следа.

Я тяжко вздохнула, как вздыхала каждый раз, когда приходилось вспоминать о прошлой жизни, давно оставленной позади.

А Габриэль тем временем продолжал:

— Я помню, на тебе тогда было такое милое розовое платьице. И ты сидела на этом дереве в этом пышном платье, такая напуганная, и смотрела на меня своими огромными глазами. В общем, в детстве ты была милашкой, — усмехнулся он по-доброму.

Я даже невольно повернулась и удивленно уставилась на господина мэра. Он помнит даже такие подробности? Уму непостижимо. Ведь мне казалось, что за долгие годы их дружбы с Арнольдом Габриэль Делмарк не обращал ровным счетом никакого внимания на младшую сестру своего верного друга.

— Если ты меня хотел отвлечь, то получилось не очень, — уязвленно пробурчала я, пытаясь скрыть свои истинные эмоции, — Этот злобный пес леди Арден еще целый год пугал меня при каждой встрече, пока потом не умер от старости.

— Зато он к тебе больше не подходил, — справедливо возразил Габриэль, пожав плечами.

Да, злобная псина действительно больше не совершала в мою сторону никаких поползновений. Видимо, Делмарк своим магическим огнем тогда неслабо напугал его. Но храбрости мне тогда это особо не придавало.

— Думаешь, сейчас все будет так же, как тогда с тем псом? — зачем-то поинтересовалась я.

— Конечно, — уверенно заявил господин мэр, укладываясь поудобнее, — Пока я рядом, ни один кошмар к тебе не подберется.

Что отвечать на подобное, я не знала. И потому решила просто промолчать, делая вид, что меня ужасно клонит в сон.

А когда полчаса спустя Габриэль заснул, я поймала себя на том, что искоса рассматриваю его спящее лицо и думаю о том, что десять лет назад я бы, наверное, все отдала, чтобы просто поспать с ним рядом в одной постели.

Но желания иногда сбываются совершенно непредсказуемым образом.

И вроде бы я давно распрощалась со своими наивными мечтами, смирившись с реальным положением дел. Но отчего-то сердце сжималось в груди от осознания того, что Габриэль Делмарк помнит нашу первую встречу во всех подробностях.

Надо же, он считал меня милой. Хорошо, наверное, что он не говорил этого двенадцатилетней мне. Иначе бы я точно с ума сошла от счастья.

И поймав себя на том, что я уже не трясусь от страха, а глупо улыбаюсь, я порядком испугалась. Мне не хотелось наступать дважды на одни и те же грабли.

А значит, мне ни за что нельзя вновь влюбляться в Габриэля Делмарка, каким бы очаровательным он ни казался на первый взгляд.

Загрузка...