Глава 9. Госпожа Корна

— С чего бы начать? — Биргер задумался на мгновение.

— Начни с главного, — посоветовала Санька, протягивая парню чашку с травяным чаем.

В кухне приятно пахло сдобой и парным молоком. Вокруг магической лампы-шарика водили хоровод пудряные мотыльки. Пробивалась в щели пена мха. В печи урчало пламя. Его дрожание заставляло тени отплясывать польку.

— Главное, что Мирабелла жива…

О побеге и охоте Биргер поведал вкратце еще днем, когда малышка, которую, как выяснилось, звали Мирабелла, заснула, насытившись. Но он рассказал далеко не обо всем. Альбинка все время крутилась поблизости, а разговор был, по-видимому, не для детских ушей.

Из короткого разъяснения Санька поняла лишь то, что на дочку и отца напали злодеи с собаками и загнали их в заповедный лес. Преследователи не рискнули сунуться в болото, решив, что оттуда их жертвам уже не выбраться.

Альбинку такой рассказ вполне удовлетворил, ее больше волновало текущее состояний новых знакомых — то, что они здоровы и живы. В собственную безопасность она уверовала свято и не сомневалась теперь, что новообретенная мамина магия и волшебные существа чудесного леса смогут дать отпор любому врагу.

Саньку же волновали причины.

Зачем кровожадным головорезам и их чудовищной своре понадобилась эта маленькая семья?

— Дело в малышке? — предположила Санька. — Это за ней гнались? Так ведь?

— Мирабелла — единственная наследница Корна, — подтвердил догадки Биргер.

— Это же то небольшое герцогство, что граничит с моим лесным участком, — вспомнила карту Санька.

— Верно, — кивнул Биргер. — Свободная земля, зажатая между горами и двумя областями соседней с вами Тирании. Родина и вотчина Мирабеллы. Место, которое ее родители любили и берегли.

— Родители? — Санька насторожилась. — Ты ведь назвался ее отцом?

— Теперь я им являюсь, но прежде у девочки были другие родители, — туманно ответил Биргер, после чего разъяснил: — Я родился и вырос на юге, в Туарге. Слышала о такой стране?

— Нет, — честно ответила Санька, мысленно пообещав себе подробно изучить всю мировую карту.

— О моей родине здесь мало кто знает. Так что я не удивлен. В Туарге есть обычай: если твой друг перед смертью просит тебя позаботиться о его детях, эти дети становятся твоими детьми. И просьба такая — большая честь.

— Вот оно что… — Санька нахмурилась. — Выходит, первые родители Мирабеллы мертвы?

Перед тем, как сказать это, Санька пыталась подобрать точный эпитет к слову «родители». «Настоящие»? «Предыдущие»? «Бывшие»? «Биологические» (вряд ли тут такое слово в ходу)? Все звучало как-то не очень. В итоге она остановилась на «первых».

Биргер ее понял:

— Да. Мертвы. Тиранийские головорезы напали на замок и убили их. Охрана не справилась. Негодяям помогали элитные боевые маги.

В груди у Саньки все сжалось болезненным комком:

— Почему они так поступили?

— Из-за земли. Герцог, умирая, рассказал мне об охоте за его владениями, что развернулась в последнее время… — Болезненно помутневший взгляд Биргера утонул в золотистой глубине ароматного чая.

— Что за беспредел у вас там творится? Неужели так можно? Просто убить хозяев и забрать их собственность? — У Саньки от возмущения даже щеки полыхнули жаром.

— Люди без сердца и совести идут на многое, если ставки высоки. По одному старому договору земли герцогства должны будут перейти короне Тирании, если правящий род Корна вдруг прервется. Потом их выставят на торги и продадут или сдадут в долгосрочное пользование кому-нибудь из тиранийских толстосумов.

Повисло тяжкое молчание.

Первой тишину нарушила Санька:

— Н-да-а. Ситуация.

— Я понимаю, что ты боишься, — прямо сказал Биргер. — Охота за Мирабеллой продолжится. Наши враги вернутся. И ты, и я это знаем. Опасность для всех… Нельзя злоупотреблять вашим гостеприимством, поэтому в ближайшее время мы с дочерью уйдем…

Санька взглянула на него, измученного и все еще нездорово-бледного. Произнесла решительно:

— Вы можете остаться. Собаки охотников сюда не проберутся. Здесь вас не найдут и не обидят.

— Ма-а-ам… — Альбинка резкой тенью возникла во входном проеме. Волки сопровождали ее, сонную, кутающуюся в вязаный плед. — Там Мирабелла проснулась и плачет.

— Разбудила тебя? — Биргер сорвался с места и направился к дому. — Я заберу ее. Можно мне взять одну из корзин, чтобы соорудить люльку? Мы ляжем здесь, на кухне, и не будем мешать вам. Тут молоко, вода и печь под рукой…

Альбинка нагнала его на терраске, подергала за рукав:

— Папа Мирабеллы, смотри, что я сделала для нашей малышки!

Она вытянула откуда-то из-под пледа очередную поделку — подвешенную на плетеном шнурке крестовинку из тщательно подобранных ровных палочек. К концам каждой еще по жгутику привязано. В жгутики голубые камушки, что у анчуток наменяны, прочно вплетены. Под камешками веселые кисточки оставлены.

— Что это? — Биргер бережно взял игрушку из Альбинкиных рук. — Откуда?

— Это каруселька для малышей. Ее над кроваткой вешают, чтобы она крутилась, и чтобы Мирабелла на нее смотрела и успокаивалась. Я сама сделала.

— А где взяла камни? — Биргер поднял карусельку к лампе, разглядел подвески на просвет.

— Что с ними не так? — поинтересовалась подоспевшая Санька.

— В Тирании такие камни стоят очень дорого, — прозвучало в ответ.

— Дорого? — вдохновилась услышанным Альбинка. — Нам же их анчутки бесплатно принесли! Ну, я только поменялись с ними на поделки, но мне не сложно было делать. Из шишек там, коряжек всяких… А если эти камешки продать, на лошадь хватит? Мам, вдруг хватит?

— Хватит, — подтвердил Биргер. — На многое хватит. Поэтому за твоими камешками все и охотятся.

— Охотятся… — эхом повторила за ним Санька. — Уж не из-за них ли… Не из-за камней этих… — Она забрала у парня поделку, покрутила на весу. — На западной стороне участка у предыдущей лешей лес пожгли.

— Я чувствовал запах, когда бежал, — закивал Биргер. — Пепелище. Думал, в грозу из-за молнии где-то дерево подпалило. В наших краях часто бывают грозы…

— Нет, — сказала Санька. — Там именно что подожгли. Специально. Я все думала — зачем? Кому так лесу вредить понадобилось? Ладно б вырубили — было б ясно, но жечь-то для чего? Потом мне рассказали, что земли эти продать хотят тиранийцам. Опять голову ломала — им-то зачем, если нынешним хозяевам не нужно? Не ценные вроде как земли. Неужели в Тирании своих лесов мало, чтобы за этот так уцепиться? А теперь ясно. Там, на пожарище, эти камешки под пеплом и лежат. Я сама видела.

— Месторождение, — резюмировал Биргер. — Вот и у меня теперь все воедино сложилось. Тиранийцам прямой путь к камням нужен. Чтобы удобно было раскапывать, грузить и вывозить. Корн для них — как прямой мост через реку, где до брода нужно делать большой крюк.

— Рано они собрались раскапывать и вывозить, — нахмурила Санька рыжие брови. — Лес еще не их. Не тиранийский. Мы им наш лес просто так, без боя, не отдадим.

Она и вправду ощутила лес по-настоящему своим. Родным. Таким важным и неотъемлемым.

— Они это тоже понимают, — мрачно произнес Биргер. — Для того и наемников-браконьеров наняли, чтобы те все тут постепенно разоряли и проблемы создавали.

Санька с грустью признала:

— Король и так уже склонился в пользу продажи. Лишь Королева еще колеблется. Она хочет нагрянуть сюда с проверкой и, конечно же, рассчитывает увидеть здесь нечто удобоваримое. Мертвое пожарище и браконьерский беспредел вряд ли ей понравятся. А значит, шансов на спасение все меньше…

— Не отчаивайся, — поддержал Саньку Биргер. — Шансы обычно есть, сил только не всегда хватает. Я помогу тебе, чем смогу. Я ведь твой должник теперь, так что мои меч и магия к твоим услугам.

— А что думаешь делать с малышкиным герцогством? Нельзя же просто так отдать его негодяям… Столь страшное преступление им с рук спускать негоже.

— Негодяи — обычные наемники. Они получат оплату и уберутся из Корна, оставив его кому-то еще. За нападением на дом Мирабеллы стоит кто-то из влиятельных тиранийцев. Возможно, не только из них. Мне нужно выяснить, кто именно. И однажды я это узнаю. Обязательно…

Оставив отца и дочку возле теплой печи, Санька подняла засыпающую Альбинку на руки и отнесла в домик. Перед тем, как лечь, выглянула в окошко: от кухоньки шел теплый маслянистый свет. Воздух колыхало едва слышное пение на незнакомом языке: Биргер пел дочери колыбельную.

Ночь обещала быть спокойной.

Прояснилось. На небо высыпали звезды, сложились в неизвестные созвездия. Ни тебе Медведиц, ни Льва, ни Кассиопеи… В родном мире в столь ясную ночь проступил бы два различимый Млечный путь.

В сердце болезненно шевельнулась ностальгия о прошлом. Даже не ностальгия, а неприятное какое-то ощущение неправильности столь внезапной пропажи целых двоих людей…

Тетя Лариса, наверное, с ума сошла от горя: внучка и падчерица пропали где-то сразу вдвоем. Чего тут только не надумаешь! Какой жути… Отец тоже наверняка в шоке. Да и Андрей… Хотя на его чувства, пожалуй, стоит с высокой вышки наплевать…

Но вот его родители…

И Санькины немногие оставшиеся подружки (Андрей озаботился испортить отношения с их большей частью).

Что они все будут думать? Делать? В полицию напишут. Те поищут-поищут и ничего не найдут. А там… Что там дальше делают с без вести пропавшими?

Перед мысленным взором предстали скромные памятнички на кладбище.

И фотографии на них…

От представленного Саньку замутило. Она бесшумно выскочила на улицу, притворила дверь в домик, уселась на крыльце, голову руками подперев.

Заблудни почувствовали настрой лешей, прибежали, скуля, сунулись под руки ласкаться. Утешали, как могли.

Поддерживали.

Потом вдруг сунули под задние лапы хвосты, прижали к голове острые уши и напряженно в темноту уставились. Оттуда полыхнули навстречу два зеленоватых огонька, быстро приблизились. Не дойдя нескольких шагов, взлетели вместе с пышной тенью на крышу домика одним скачком.

— Дитя-а-а-а спи-и-ит. Пить, есть не проси-и-ит… — донеслось с высоты.

С противоположной стороны постройки мягко ухнуло в мох. Это Арысь-поле проведала принесенную ею кроху, убедилась, что с подопечной все хорошо, отчиталась об этом лешей и со спокойной душою ушла в свои чащобы.

Альбинка рассопелась в кровати — аж на улице слышно. Ночная птаха попыталась соперничать с ней в присвистывании, но вскоре, посрамленная, улетела прочь.

А Саньке все не спалось.

Она уже и незнакомые созвездия в небе на свой лад поназывала, и сосны окрестные посчитала, и на грядущий день все дела продумала…

В кухне проснулась и заплакала Мирабелла. Раздался успокаивающий, певучий шепот Биргера. Мягко включился свет. Санька направилась туда. Заглянула, спросила шепотом:

— Все в порядке?

— Ага. — Биргер сидел на скамье, сооруженной из трех спилов и найденной в сараюшке широкой доски. — Мы тебя разбудили? Прости, но так происходит каждые три часа, и это в лучшем случае…

— Не разбудили. Я сама никак заснуть не могла. На крыльце сидела, — рассказала Санька.

Мирабелла недовольно захныкала, и отцу пришлось взять ее на руки, чтобы укачать.

— Тебя что-то гложет. И магия… — Биргер начал невнятную фразу, но осекся и замолчал.

— Что — магия? — насторожилась Санька.

— Она у тебя какая-то странная. Почему? — прилетел в лоб опасный вопрос.

Рассказывать едва знакомому парню о своем попаданстве Санька не торопилась. Да и Яра определенно не советовала распространяться об этом факте. В совете ведьмы был резон.

И все же Санька не стала изворачиваться, врать и придумывать замысловатые легенды. Просто немного не договорила правду о себе:

— Я не спец в колдовстве, если честно. И не спрашивай, почему. Так вышло, но я стараюсь.

— Ты самоучка, да? — без тени сомнения объявил парень. — Дар поздно проснулся. Обучение не проходила…

— Да! — согласилась Санька, радуясь, что проблема с лишними объяснениями самоустранилась. — Так и есть. Я колдую недавно и сама учусь, как могу. Можно сказать, на ходу…

— А раньше магию не практиковала совсем? Никогда? Ни единого разу?

— Ни единого.

— Бывает, — поделился жизненными наблюдениями Биргер. — Вот так иной раз живет человек, земледелием занимается, скотоводством или ремеслом, а потом натыкается на какого-нибудь проницательного мага, который говорит ему: «Иди и колдуй». «Как?» «Как хочешь…».

— И что? — заинтересовалась Санька. — Многие в маги после такого позднего озарения подаются?

— Нет. Привычную жизнь менять тяжело. И обучение опять же. Деньги. Время. Далеко не каждый решается так круто изменить свою судьбу. Так что ты молодец. Смелая. И с колдовством лесным справляешься, кстати, совсем неплохо.

— Просто работа с растениями — это мое, — поведала собеседнику Санька. — От души все идет, само получается, понимаешь?

— Понимаю.

Биргер погладил уснувшую на его руках Мирабеллу по головке и вернул в колыбель.

— Пойду. Попробую тоже поспать, — тихо сказала Санька.

— Подожди. — Ладонь Биргера раскрылась на уровне ее лба, сорвался с кончиков пальцев пучок серебристого света. — Это поможет.

— Спасибо…

Санька вернулась в домик и уснула до утра без тревоги и снов.

И правда, помогло.

* * *

На заре двор огласил грохот копыт скачущей галопом лошади.

Санька встала с кровати, накинула куртку и выбежала в туманный рассвет. По брюхо в молочном тумане гарцевала знакомая черная кобыла.

— Стой, Головешка! — Яра спрыгнула из седла на землю. — Прости, что бросила тебя тут одну. Все в порядке?

— Не то чтобы очень в порядке… — попыталась притупить остроту сложившейся ситуации Санька. — Есть некоторые проблемы…

— Что за проблемы? — Ведьма подобралась вся, приготовившись к плохим новостям.

— Я — проблема. — Из кухни вышел Биргер и, не скрываясь, направился к Саньке и Яре. Мирабелла привычно дремала на его руках, румяная и надежно защищенная от всего мира. — Меня зовут Биргер Яран. Я последний сын великой княжны Азимы Яран, мудрой владычицы Туарга, что в южной Фуле.

— Южанин? — медленно произнесла ведьма, как бы сверяясь с собственной памятью, сама себе же подтвердила: — Южанин… Далековато тебя занесло. А не тот ли ты южанин, что…

— Тот, — оборвал фразу Биргер. — Тот самый, что унес из захваченного наемниками Корна его единственную наследницу — чудом оставшуюся в живых юную герцогиню Мирабеллу. И я прошу защиты и убежища…

— У меня другие сведения, — отрезала Яра. После чего обратилась к Саньке: — Ты доверяешь ему?

— Да, — прозвучал твердый ответ. — Потому что мой лес ему поверил. Арысь-поле принесла малышку. Волки нашли его самого полумертвого на болоте. Привели на помощь меня. Единорог помог донести…

— Лесу я тоже верю. — Грозовое напряжение вмиг ушло с лица ведьмы, как туча, гонимая ветром, с небес. — Если моя лешая ручается, то и у меня нет оснований тебе не верить, — успокоила она Биргера, но теперь настала его очередь напрягаться:

— Ты только что сказала, что есть другие сведения о событиях в Корне?

— Да. И, боюсь, для тебя они окажутся неутешительными. По версии, которую под видом официальной сообщили мне, благородную чету корнских властителей убил наемник с юга. И новорожденную наследницу тоже.

— Вот проклятье, — стиснул зубы Биргер.

— Понимаю твой гнев, — поддержала парня Яра, — но поделать ничего не могу. Все королевство трубит о сбежавшем преступнике-южанине, вероломном убийце и опасном головорезе, не щадящем ни взрослых, ни детей. Министр пообещал за его поимку щедрую награду. За твою поимку. Именно поэтому ни дать вам убежище, ни даже вывести вас с крохотулькой-герцогиней за границы леса я сейчас не смогу.

— Возьми одну девочку. Без меня. У нее на ладошке дворянская печать. Она проявится при проверке, и в благородности Мирабеллы никто не усомнится.

— Это хорошо, — кивнула Яра, — но девочке пока что тоже лучше остаться тут. Я не смогу отнести ее сразу к Королю и Королеве, чтобы попросить защиты. А своему министру я не доверяю. Он мне не друг, — добавила туманно.

— Думаешь, министр в сговоре с тиранийцами? — догадалась Санька.

— Да. Подозреваю.

— Что ж, — смирился с ситуацией Биргер. — Похоже, иного варианта у нас с дочерью нет.

— Дочерью? — Яра удивленно заломила смоляную бровь. — Выходит, легенды не врут, и туаргцы действительно принимают детей своих почивших друзей как собственных? Я всегда думала, что Кровная Клятва — лишь миф.

— Не миф, — подтвердил Биргер. — Если близкий друг при смерти попросит, его дети будут без разговоров приняты в семью. Герцог и герцогиня Корна были моими друзьями. Даже больше, чем друзьями — почти что вторыми родителями. Когда в детстве я заболел неизлечимой по туаргским меркам хворью, они уговорили мою мать отпустить меня с ними на север, в Корн, под сень великого Древа Жизни, дарующего страждущим исцеление. Тут я вырос и, излечившись, так и остался в герцогском замке, чтобы обучиться северной магии.

— Понятно. Этот лес был важен для многих. И Древо Жизни тоже, — произнесла Яра, сделав вывод. — Чем дальше, тем все сложнее становится.

Проснулась и заплакала Мирабелла.

Биргер ушел с ней на кухню, чтобы покормить и переодеть.

— Почему ты так не доверяешь министру? — спросила у ведьмы Санька.

— Потому что он говорил со мной тайно и предлагал отступиться от леса. Он хочет, чтобы я поспособствовала продаже. Взамен пообещал подыскать мне хорошую должность, но я этого не хочу. Не желаю быть зависимой от подобных людей, поэтому предпочту бороться.

— Спасибо, что не бросаешь.

Санька обвела взглядом стройные сосны и звенящий осинник, пушистые елочки и молодой дубок, притаившийся возле терраски, растущий не по дням, а по часам. Там же рядом, в горшочке, креп драгоценный саженец Древа — последняя их надежда на новое начало.

На новую спокойную жизнь.

И Санька сама не понимала, когда же она успела так полюбить этот лес, так проникнуться к нему? Лес незаметно стал домом, а обитатели его — неотделимой частью существования.

Почти семьей?

Санька призналась:

— Я не могу бросить, потому что мне… — Она осеклась и исправилась: — Нам с дочкой тут нравится. Мы хотим здесь жить. И работать. И учиться. — Она обернулась на домик, где Альбинка все еще спала. — Если такое возможно.

— Возможно. Тут многое возможно, — улыбнулась Яра краем губ. — Передай дочке, что с меня двойное катание на Головешке. В следующий раз. Сейчас ее будить не станем.

— Аля будет ждать, — сказала Санька. — Она очень любит лошадей.

— Пусть единорожица Листвяны ее покатает в мое отсутствие. Она добрая, — предложила ведьма.

Санька отшутилась:

— Мы с ней еще не настолько близко познакомились. — И тут же посерьезнела. — Я переживаю за животных. Браконьеры вернутся в лес и еще доставят нам всем неприятностей.

— Из-за падения Корна такое вскоре случится, — признала ведьма. — Надо пройти вдоль границы и посмотреть, что с защитными чарами. Их нужно восстановить и усилить. Это поможет контролировать поток незваных гостей.

— Да, — закивала Санька. — Росток Древа быстро набирает силы. Корешки поднялись над грунтом в горшке. Ему тесно. Он хочет в землю, но я не могу посадить его на прежнее место, не будучи уверенной в надежной защите.

— Нужен мощный скрывающий артефакт, — согласилась Яра. — Я добуду его. И еще! Самое главное. Стало точно известно, что Королева Ориэлла посетит наш лес через месяц.

— Всего месяц… — выдохнула Санька.

Для леса месяц — это ничто. Что какие-то жалкие тридцать дней какому-нибудь ясеню, который по триста лет живет? А некоторые сосны, секвойи, гинкго, тисы, можжевельники, оливы, криптомерии живут тысячелетиями! Для них месяц — это меньше, чем миг, это даже не капля, а молекула в бескрайнем океане времени…

С другой стороны — Санька вспомнила мачехину дачу, — при особом уходе садовые деревья тети Ларисы давали за месяц по полтора метра приросту.

Но что эти полтора метра в рамках целого лесного массива?

— Понимаю, времени в обрез, — разгадала ее тревоги Яра. — Но иного выхода нет.

И все же…

Санька стиснула в кулаке лешачий посох. Есть же магия. Там, где не справятся садово-огородные химикаты, подкормки и удобрения, поможет волшебство.

Она не сложит руки, испугавшись неудач.

Она справится!

* * *

Ведьма уехала.

Через час проснулась Альбинка, потягиваясь, направилась умываться.

— Что сегодня делаем, мам?

— Сажаем, — решительно сообщила Санька, — но сначала завтракаем.

Когда они вошли в кухню, стол был уже накрыт, а в воздухе витал совершенно нереальный запах…

— Кофе? — Санька в недоумении уставилась на металлическую емкость, нечто среднее между маленьким металлическим кувшином и туркой.

— У меня было немного, — отозвался Биргер. — Брал с собой, когда мы с герцогом ездили в Грани разбираться с разбойниками. Это было как раз перед тем, как Мирабелла появилась на свет.

Кофе душисто перетек в глиняные чашки. Потянулся к потолку прозрачный пар.

— Сколько ей? — взглянула на спящую малышку Санька.

— Месяц.

— Как ты справляешься? С младенцами трудно.

— Трудно. Но ты ведь как-то со своим справилась? — улыбнулся парень.

— Со своим… А-а-а, ты про Алю. Давненько она была младенцем-то… — Санька посмотрела на уплетающую напеченные загодя ягодные пирожки дочку. — Честно сказать, не представляю сейчас, как мне это удалось…

Она вспомнила серый провинциальный роддом, десятилетиями не видавший ремонта, бледные стены послеродовой палаты, спящую под наркозом соседку после кесарева… Первую бессонную ночь с Альбинкой на руках. Эта ночь показалась бесконечной. Новорожденная дочка то плакала, то срыгивала, то просила грудь. А самым непонятным было пеленание. У Саньки ни разу так и не получилось повторить сложную технику кручения-верчения пеленки следом за медсестрой. Хорошо, что на следующее утро тетя Лариса принесла ей первый детский костюмчик, и необходимость в непостижимом пеленании сразу отпала.

— Вот видишь, — будто прочитал ее мысли Биргер и посмотрел своими зеленющими темными глазами. — Ты постаралась и справилась.

Ответ родился сам собой.

— Потому что никто бы ни сделал это за меня.

— Вот и у меня так же вышло. И я не жалуюсь. Магия в помощь.

Санька подумала — и действительно! У него-то магия есть, а у нее тогда из особо «чудесного» были только памперсы, которыми все время восхищалась свекровь, потому как во времена материнства той никто такой роскошью не обладал, особенно в деревне. Сама тетя Аня стирала Андреевы пеленки в пруду руками, так что…

Магия — это круто!

После завтрака закипела работа.

Первым делом Биргер попросил у Саньки карту. Он развернул ее, внимательно оглядел все изгибы участка, тропы, чащи, овраги, водные пространства.

Объявил:

— На запад пока лучше не соваться, но вот сюда… — парень ткнул пальцем в юго-восточную часть карты, — можно сходить и посмотреть, какое сторожевое заклятье проложено вдоль границы. Если единое кольцевое, то я смогу увидеть возникшие бреши и назвать их точное расположение, чтобы потом починить защиту. — Он качнул колыбель Мирабеллы. — У меня есть немного времени, пока она спит. Жаль, что пока мне не хватает сил для телепорта.

— Ты умеешь телепортироваться? — поразилась Санька.

— Да. Но на это уходит много сил, поэтому надо обладать идеальным здоровьем. При болезни или ранении телепорт опасен. Когда наемники атаковали замок в Корне, я пытался использовать его, чтобы спасти всех, но ничего не вышло…

Голос Биргера предательски дрогнул. Санька решила его поддержать, но получилось выдать лишь тихое:

— Мне жаль. Наверное, они были хорошими людьми.

— Хорошими… Были. Они спасли мне жизнь, вырвали из лап медленной смерти, а я так и не смог отплатить им достойной платой! — корил себя Биргер.

— Ты спас их дитя, — подбодрила его Санька.

— Пока еще не спас. — Парень нахмурил черные брови. — Охота продолжится. Я еще встречусь со старыми врагами.

— Но ты будешь не один, — подметила Санька. — И не будешь бежать, как зверь, которого загоняют.

С кухни они перебазировались на ступени терраски, сели там, разложив карту перед собой прямо на земле.

Пока взрослые обсуждали вопросы безопасности, Альбинка отыграла для анчуток очередной скрипичный концерт, а взамен потребовала семян.

Это была Санькина идея, собрать семена и плоды деревьев, чтобы посадить их сразу на пустырь и пытаться прорастить, старательно удобрив с помощью колдовства. И слабой стороной такой идеи оказалась вовсе не несовершенная пока Санькина магия, а сбор посадочного материала — кропотливая работенка требовала сосредоточенности, терпения и времени.

Анчутки пришлись как нельзя кстати.

Закончив выступление, Альбинка раскланялась перед благодарными зрителями, направилась в дом, но вскоре выбежала оттуда с диким криком:

— Мама-а-а-а! Там… Там… — Она так и не договорила, расплакавшись.

— Что случилось?! — Санька вскочила на ноги, схватилась сначала за сердце, потом за дочкины трясущиеся плечи. — Аль, что такое? Ты в порядке? Ты поранилась? Тебя обидели? Напугали? Кто…

— Ма-а-ама-а-а-а! — донесся в ответ горестный рев. — Там все пло-о-охо-о-о! Там Глазунчик умира-а-ает!

Санька ушам своим не поверила.

— Чего? Не может быть. Он же полчаса назад живой и здоровый в своей корзинке восседал?

— У него клюю-у-у-увик отвалился… — сквозь всхлипы и шмыганья носом пробулькала Альбинка.

— Как? Погоди… Стой тут. Я посмотрю сама.

Санька пулей влетела в комнату и подскочила к птенцу.

Он сидел на жердочке, и все бы ничего, если бы не кровь на его головке, и…

… клюв.

Он действительно, как и сказала Альбинка, оторвался и валялся на полу.

— О, господи! Глазунчик! Что с тобой произошло? — воскликнула Санька, мысленно подыскивая хоть какое-то объяснение случившемуся, но ничего логичного в голову не приходило. — Кто с тобой это сделал? Как же помочь тебе теперь?

— Думаю, с вашей птицей все в порядке, — успокоил из-за спины подоспевший Биргер. — Он обошел остолбеневшую Саньку, сунул руки в корзину и вытащил наружу птенца. Посадил на стол, предлагая разглядеть внимательнее его травму. — Посмотри сюда. Видишь?

Санька увидела и обомлела. О таком она даже подумать не могла! На месте отвалившегося клювика виднелись перепачканные кровью и слизью человеческие губы и нос.

— Неужели…

— Да, — подтвердил ее неозвученную догадку Биргер. — Питомец твоей дочери — будущий сирин. Время настало, и он поменял младенческий клюв на лицо.

Санька протянула руку, и Глазунчик перебрался со столешницы на ее запястье.

Неисповедимы пути природы. Кто бы мог подумать, что у волшебных птиц все работает так же, как и у обычных земных, и родителям, чтобы кормить малышей, на уровне инстинкта необходимо видеть перед собой распахнутый желтый клюв?

— Аль! Иди сюда, — позвала дочку Санька. — С Глазунчиком все хорошо. Просто он немножко подрос, и теперь готов питаться самостоятельно.

— Правда? — В проходе возникла красная, как помидор, зареванная Альбинкина физиономия. — Он не болеет? Не умирает?

— Он здоров, — подтвердил Биргер. — Требует небольшой помывки, а так в полном порядке.

Закончив с птенцом, Санька отправилась на пожарище, чтобы посадить первые ряды семян. Дочка пошла с ней.

Анчутки натащили кленовых вертолетиков, орехов, рябиновых ягод. Здесь, в отличие от родины, осенние ягоды вызревали гораздо раньше. Калина и рябина уже краснели вовсю и гнули вниз отягощенные гроздями ветви.

Санька вспомнила про свой любимый калиновый мармелад. Его продавали весовыми плитками в магазинчике местной фабрики. С каждой зарплаты Санька брала несколько таких плиток: с калиной, с малиной и с облепихой. А еще картонную коробочку с ежиком на крышке, в которой лежали двумя плотными рядками увесистые мармеладины. Можно было выбрать классическое ягодное ассорти или вкус цитруса, но Саньке больше нравилась экзотика, поэтому она брала необычный мармелад с перцем и цедрой, например, или с сосновыми шишками. Или со сливочным кофе…

Надо будет попробовать приготовить мармелад с помощью самобранки.

Калиновый.

Или сосново-шишечный.

Санька согласилась бы на любой…

Когда они с Альбинкой вернулись обратно, Биргера на месте не было, но стоило только заплакать проснувшейся Мирабелле, и он появился, словно из ниоткуда.

Загрузка...