Глава 19. И разверзлись небеса

Проводить время с друзьями здорово, весело и задорно, но и пребывать наедине с самим собой тоже стоит. Особенно мне, где я могу многое обдумать со своими «воображаемыми» приятелями. И проверять их способности на практике. Пусть нам и официально разрешили геройствовать, просто не забыть надеть бронекостюм при этом, в этом было мало шарма. Да и костюмы эти мне не доставляли радости.

Ночь опустилась на снежный Бруклин, придавая улицам нужный нуарный эффект. Остановившись возле бесконечных складских помещений, я вышла из машины и вздохнула. Холодный влажный воздух пропитан запахом выхлопных газов, а мрачные заброшенные закоулки скрывали нищету от посторонних глаз. Где-то там издали накатывался гомон города, вой сирен, из-за которого вспомнила того педофила и его слова. За всё это время к нам так и не явились господа полицейские. Похоже, он никуда не обратился.

Прислушавшись, услышала разговорчики и свернула в закоулок. Вдоль теплотрассы за складами был развернут небольшой палаточный ряд. Он, конечно, не сравним с Лос-Анджеловским скидроу, но также вызывал опасение одним своим наличием. Внутри брезентовых укрытий лежали тела людей, до которым никому нет дела. Местные смотрели на меня с нескрываемым удивлением.

― Здесь опасно, юная леди, ― появился слева старик с тележкой, заполненной всяким барахлом.

― Я знаю.

― Тогда, что вы здесь делаете? Кого-то ищете?

― Да нет. Просто осматриваюсь. По телеку такое не показывают.

― Зачем вам это? ― искренне не понимал старик.

― Всегда было интересно. Вот вы, как вы оказались в таком месте?

― Ха… Уже и не вспомню.

― Давно здесь живете?

― Здесь не так давно. На улицах — да, ― несмотря на весь отталкивающий вид, речь старика не была похожа у нарколыг или алкашей. Оставалось только гадать, что за судьба привела его на улицы.

― Много народу тут?

― Много.

― Какие у них причины?

― Помимо совсем очевидных у большинства, безвинных тут мало… ― он отвлекся на появившуюся шумную компанию впереди. ― Ох, не надо было вам сюда приходить.

Те парни точно заметили нас и шли в нашу сторону.

― Полоумный Джек! Ничего себе у тебя компания, старик! Что за цыпочка, гы-гы… ― произнес один из них.

И когда они подошли, старик попытался им пригрозить:

― А ну пошел вон отсюда, Томми! И своих дружков забери. Совсем мозги сторчали.

― Заткнись, нахуй, старик! А ты, цыпочка, зашла не в тот район. Заблудилась, да?

Вместо любого разумного действия, я достала сигарету и щелчком подожгла.

― А вы, собственно, кто будете? ― спросила, затянувшись.

― Гы-гы… Что это с ней, парни?

― Ты че дура? Не врубаешься, а? ― достал второй нож.

― Мы с тобой знатно повеселимся.

― Гы-гы. Да… А ты красотка, да… ― когда меня окружили, старик незаметно ушел в сторону и скрылся из вида.

― Я знаю, а хотите фокус? ― троица переглянулась между собой.

― Че?

И когда я встряхнула пепел с сигареты, одежда у всех троих внезапно загорелась в разных местах. Они сами сначала не поняли, откуда появился огонь. Первый тут же начал раздеваться, второй, который по середине, упал на землю и извивался как уж на сковородке. Третий и вовсе отплясывал нечто чудное, пытаясь потушить джинсы. Ор стоял на весь район. А я же просто стояла и наблюдала за зрелищем, мысленно разговаривая с Фаруком. Это он предложил эту идею о том, что я могу управлять способностью Сидни, не беспокоя её саму.

Поначалу это казалось абсурдом и вовсе ненужной затеей. Однако, дядя Фарук был уверен. И его теория позже подтвердилась. Да, мой огонь без Сид не такой яркий и сильный. Но, блин, это стоит учесть. Из-за чего Сидни не слабо так призадумалась о своей жизни мирской.

― Делаешь успехи, моя дорогая, ― объявился, можно сказать, мой наставник.

― Мы же это проверяли.

― Да. Но это было в контролируемых условиях.

― Мм… Так, куда это он собрался. Его бы как-то угомонить, а то пойдет и навредит кому-нибудь другому, ― мысленно собрав пучок огня на кончике указательного и среднего пальца, выпустила огненную пулю в спину убегающего.

При попадании пуля слегка взорвалась, отбросив паренька на холодный асфальт. Вопя во все горло, он остался лежать на том же месте и держался за спину. Раздетый парень, избавившись от своей полыхающей куртки, попытался напасть на меня. И это стало его последней ошибкой. С огнем, как известно, шутки плохи. Резкая струя огня обдала ему прямо лицо и явно его дела совсем плохи. Будет чудом, если он не ослепнет. Истошно крича, он щупал свое лицо, напрочь позабыв обо мне. Третий из них уполз в сторону лужи и лежал там, умоляя меня не подходить.

― Как тебя зовут? ― спросила я, остановившись перед ним.

― М-м-майкл.

― Ты здесь живешь, Майкл?

― Н-н-нет.

― Хм. Тогда, что ты здесь делал? ― парень не хотел отвечать, и тогда я окружила его кольцом из огня.

― Мы… Мы… Собирали у этих бомжей деньги.

― Оу. Ясно. Неплохой бизнес-план, да?

― Ч-ч-что т-ты сс-со мной сделаешь?

― Вот думаю как раз. Хм… Ты хочешь жить, Майкл? ― паренек активно закивал. ― А эти люди, как ты думаешь, хотят жить?

― Я… Не… Я об этом не думал.

― Как так, Майкл? Я бы точно всекла тебе, как твоим дружкам. Но сегодня тебе повезло. Я спрошу совета у других. Дядя, ты тут? Что мне с ним сделать?

Амаль Фарук появился в своем обличии. В своей шляпе и в пальто он был похож на итальянского мафиози из 80-х. Опершись о свою трость, он встал рядом со мной и буравил взглядом за непроницаемыми темными очками бедолагу в огненной ловушке.

― Никаких убийств, ― напомнила я ему.

― Тцк… Так не интересно.

Спустя десять секунд молчания, паренек рухнул в обморок.

― Он слишком слабовольный. Боялся своих дружков, своего отчима, да всего, даже своей тени.

― Хм… А это ты его так? Дядя, скажи, что у тебя за способность?

― Всему свое время.

― Я так умру от любопытства. Ну хоть намекни?

― С первого раза невозможно будет понять. Я непременно тебе сообщу, когда будешь готова.

― Ладно… Попытаюсь угадать сама. Ум… Ты можешь… Вселять ужас?

― Это можно сделать и без сверхспособностей, моя дорогая.

― Это было близко или нет?

― Далековато.

― Ясно. Тогда… Хм… Телекинез, телепатия?

― Уже ближе и это я могу, но они не основные, а побочные эффекты любого сильного разума высшего порядка.

― Значит, у тебя несколько способностей? Ты ходишь в темных очках. Следовательно… У тебя что-то с глазами, к примеру, как у Скотта?

― Мимо. Очки я ношу, потому что мир слишком яркий. А я не выношу свет.

― Не любишь свет? Почему?

― Я не сказал, что не люблю, просто не выношу. Естественная реакция выше моих убеждений.

― Оу… Поняла. Хм. А что не выносит свет? Тьма? Тень? Ладно, надеюсь, в свое время я узнаю.

― Ха-ха, конечно, моя дорогая, до встречи, ― попрощавшись, он растаял во тьме.

После разговора с дядей, я еще некоторое время гуляла по захолустьям Бруклина. Никто больше не решился со мной заговорить. И знаете, все эти мелкие преступники, как-то не серьезно. Да и страйкбольные пушки далеки от реальных и не подготовят нас к настоящим трудностям. Надо будет что-то придумать. Но завтра.

* * *

Вторая поправка к Конституции США гарантирует право граждан на хранение и ношение оружия и вступила в силу одновременно с остальными девятью поправками, входящими в Билль о правах. Некоторые цели поправки: сдерживание произвола федеральных органов власти, а также властей штатов и муниципальных образований, обеспечение обороноспособности населения; предоставление гражданам права на хранение и ношение оружия в целях самообороны и защиты собственности. Все это знают.

Кто-то возможно спросит: к чему это я? А вот к чему. Усатый джентльмен упорно не хотел продавать мне автоматическую винтовку. Он требовал какие-то бумаги, разрешение и медицинскую фиговину. Взамен настоящему оружию мужчина предлагал перцовый баллончик или электрошокер. Но мне не нужны были эти игрушки. Наплевав на него, я прошлась по другим оружейным магазинам и везде ситуация была идентичной.

Мда… Что стало с нашими правами? Неужели приняли другие поправки? Похоже, надо съездить в другой штат и там закупиться. В Техасе, например. Благо сигареты ещё продают. Хотя, чую, скоро и это изменится. Наш мэр что-то уж слишком радеет за благополучие молодежи.

По возвращению в школу застала кучку мелких возле скейтпарка. Происходила какая-то возня. Оказалось, это поссорились Мал с птичкой и подрались.

― Какого черта вы тут устроили? Мал? Нил? ― потрепанные пацаны не захотели мне ничего объяснять. ― Так, приведите себя в порядок, потом общий сбор в зале. Касается всех!

― Что за собрание, Нао? ― подошли последними в зал совещаний мои друзья.

― Провожу воспитательную беседу.

― А что случилось? ― поинтересовалась Джин.

― Ребята подрались. Вон сидят, наши герои.

― Что? ― все глаза уставились на виновников «торжества», которые немного стушевались под пристальным взором.

― Все здесь? Хорошо. И так, начнем с того, что насилие ― не выход…

― Но ты же сама дерешься.

― Это другое, Лили. Я дерусь с плохими людьми. А вы, что вы не поделили?

― Мал разбил мой телефон!

― Я же не специально! Ты сам стоял на пути, как идиот!

― Сам ты идиот, зеленоголовый! И не умеешь кататься на скейте!

― Там было скользко, я тебе кричал! А ты вечно в своих наушниках и никого не слышишь!

― Так, хватит! Кайл, одолжи-ка, ― взяла я у мальчика передо мной его пакет с картошкой фри и вытащила одну соломку, демонстрируя перед всеми. ― Вот, смотрите. Всем видно? Что это?

― Картошка… ― недоуменным голосом ответил Кайл.

― Нет. Это один из вас. Видите? Такой хрустящий, вкусный и одинокий. А я — окружающий его мир за пределами стен школы. И вот что мир делает с одиночками, ― я за раз проглотила картошку. ― И вот, одного из вас не стало.

― И что это значит? ― спросил кто-то из детворы.

― Сейчас поймете, ― на этот раз я вытащила сразу четыре штуки и якобы с трудом съела их перед собравшимися. ― Поняли?

Зрители одарили меня непонимающими взглядами.

― Короче. Вам не стоит ссориться друг с другом, а наоборот, держаться вместе, поддерживать. Вас и так мало. Когда вы одни, весь остальной мир сожрет вас и не заметит, а вот когда вас много и вы сплочены, миру придется потрудится, и он даже может поперхнуться при попытке вас сожрать, когда вы едины. Вы поняли?

Зал утонул в тишине и только голос Кайла раздался в конце:

― Наокси, это была моя картошка.

― Я куплю тебе новую. И Нил, телефон сильно пострадал?

― Да! Не включается. Экран весь разбит!

― Отдашь мне, отнесу на ремонт или новый куплю, хорошо?

Как же хорошо тратить не свои деньги. Интересно, какой лимит у кредитки профессора? Он же не спросит с меня за затраты? Он точно говорил, что это на нужды школы и детей. А это именно такой случай. Ладно, потом уточнюсь.

― А когда профессор и Хэнк вернутся? ― спросила Лили.

Долгое отсутствие наших взрослых стали замечать все. Если пять дней назад они хоть как-то отвечали на сообщения, то с тех пор и вовсе пропали. Не зная, что и думать, я пока не стала беспокоиться, продолжая нести будничные дела школы на себе. Однако, так продолжаться не могло. А мы не могли даже связаться. Хоть бы намекнули, что ли.

― Не знаю. Они сильно заняты. Эх… Что мне с вами делать, парни? ― почесав голову, придумала им занятие. ― В качестве наказания, вы будете вдвоем чистить от снега дорожку и двор.

― ЧТО?! С НИМ?!

― НЕТ! ― взорвались они возмущением.

― ДА! И смотрите у меня! ― пригрозила им огненным пальцем для пущего эффекта.

― Нао, ты же сказала, насилие ― не выход.

― Иногда очень даже выход, мистер Паркер! Ладно…

― Наокси, ты закончила? Мы можем идти?

― Идите. А вы, я буду за вами следить, ― повторила я драчунам.

По расписанию сегодня после обеда у нас стоял поход в «Старк Индастриз». Ну, как поход, просто ознакомительная экскурсия на работу мистера Старка непосредственно в его родных пенатах, а именно в Башне Старка, что в Манхэттене. Это было запланировано ещё тогда, когда он приходил с костюмами и объявил о расширении сотрудничества между нами. Парням было интересно, как они создаются, да и вообще, весь технологический процесс.

С ассистенткой Железного Человека всё было улажено, обговорено и уточнено во второй раз сегодня утром. Нам выпала честь войти в святая святых Старка, в лабораторию. Естественно в сопровождении самой мисс Поттс. Питер был вне себя от радости. А Скотт… Фиг его знает, из-за его всегда кирпичного выражения лица трудно сказать. Как и у Джин. Хотя, последняя была само спокойствие. Феникс сдержала своё слово. Значит и мне стоит. Только займемся, когда вернется профессор. Поди гадай, что за ментальные блоки он там поставил.

Снегопад на улицах мегаполиса сошел на нет. Но из-за холодов снежное покрывало местами лежало нетронутым. Подобную картину в последние годы редко увидишь. Ну и куда же без пробок и аварий из-за внезапного гололеда. Наказав младших оставаться здесь и присмотреть за школой, я отвозила своих друзей. День не предвещал особых событий. По радио ничего такого, чтобы можно было судить о происшествиях, в которых понадобились мутанты. В интернете тоже тишина. Даже любопытно, чем заняты наши старшие.

Часа через полтора, наконец, замаячила нужная высотка за Центральным Парком. Футуристическое высокое здание со светящейся надписью: «СТАРК» выделялось из серого окружения. Об этом здании не слышал разве что глухой. По-моему, год назад об его открытии вещали с каждого утюга, что это прорыв в науке и техники. Да уж, маркетинговый отдел Старка явно отрабатывает его деньги на сто процентов. Сегодня это здание одно из узнаваемых достопримечательностей города.

На территорию башни можно было заехать только с одного узкого места, которое было укреплено, словно военный объект стратегического назначения. Само основание башни заграждено высоченной стеной со всевозможными датчиками и камерами. Думаю, никому не стоит лезть туда непрошенным, учитывая, чье это здание. Только обдолбаный вусмерть самоубийца пойдет на такое.

Я уж было подумала, что тут всё роботизировано, как за КПП внутри нас встретил слегка упитанный мужчина с короткими кучерявыми волосами и в черном деловом смокинге. На мой взгляд он откровенно скучал, сидя на посту охраны в гордом одиночестве. Заметив гостей, он аж сначала не поверил глазам, но потом вышел к нам, поправляя галстук и бейджик.

― Стойте. Куда вы? Как вы сюда попали?

― Вам о нас не сообщили, мистер эм…

― Гарольд Джозеф Хоган, начальник службы безопасности башни Старка.

― Нам назначено, мистер Хоган.

― Интересно, к кому же? У нас тут не клуб.

― С мисс Поттс.

― Сейчас спрошу, ― он вернулся к себе на пост и с кем-то общался по коммуникатору. ― Да… У меня тут что-то с телефоном случилось, никакие сообщения не приходят. Они тут… Да, я понял. Впускаю их? Документы проверяю? Джарвис их уже опознал? Хорошо.

― Ну, что там, мистер Хоган?

― Можете пройти. Мисс Поттс на одиннадцатом этаже.

― Спасибо.

― Он точно тут работает? ― уже в лифте спрашивал Питер. ― Я думал, тут всё управляется искусственным интеллектом и выдающимися… Учеными.

― А он даже на охранника не тянет.

― Какие вы жестокие, парни, ― мотнула я головой. ― Может он душевный мужик. Да и видно, что человек ответственный, серьезный.

Поднимались на бесшумном плавном лифте мы довольно долго. И на выходе нужного этажа нас встретил синтезированный мужской голос, который повел нас по коридорам. Сама мисс Поттс обнаружилась в одном из шикарных кабинетов.

― Мисс Поттс, прибыли наши гости.

― Спасибо, Джарвис. Извините, что не встретила, столько дел навалилось.

― Мы не вовремя?

― О нет, нет, просто мистер Старк долго задерживается… ― было видно, как она волнуется, но пытается скрыть. Хм… ― Я почти закончила. Подождёте немного?

― Конечно.

― Можете пока посмотреть презентацию последних разработок. Джарвис, сопроводи их в соседний кабинет.

Наш богач мог бы позволить секретаршу покрасивее, фигуристее, ― объявился Ленни. ― А она какая-то простая.

Ничего ты не понимаешь, друг мой. Дело не только во внешности. Может, она профессионал своего дела, выдающийся юрист и тому подобное.

Но внешность слегка подкачала, да? ― оставался при своем мнении мой воображаемый озабоченный друг.

Эй, я не такой. Просто говорю, как есть. В Нью-Йорке что, супермоделей мало?

Ага, а вместо того мужика поставить какого-нибудь накаченного брутального гору мышц. Окружать себя стоит людьми, которым доверяешь, Ленни. Ого… Какая красота.

С панорамного окна соседней комнаты, да и не только с неё, открывался чудесный вид на снежный парк с озером под нами. Весь Манхэттен был как на ладони, виднелись крупные мосты, реки, и часть острова Рузвельта с его достопримечательностями. Всё-таки с высоты мегаполис завораживает, несмотря на весьма пасмурную погоду и без шума-гама забитых улиц.

― И так, для начала познакомимся, меня зовут Вирджиния Поттс, я помощница мистера Старка.

― Здравствуйте, я Наокси Хеллер, это Питер Паркер, Скотт Саммерс и Джин Грей.

― Да, наши одаренные студенты, ― улыбнулась она. ― Но я, естественно, ничего о мутации не знаю. Мистер Старк велел мне показать, как создаются его костюмы и роботы непосредственно здесь. Но, как и все продукты, всё начинается с идеи и набросков. Джарвис.

Появившаяся голограмма синего шарика вывела перед нами кучу чертежей без детального разбора. Всё-таки мы на ознакомительной экскурсии, а не на стажировке. И всяко все эти чертежи хранятся должным образом и представляют ценность.

― Под нами пять этажей лабораторий. И наверняка вы уже пользовались этим, суперкомпьютер. Можно сказать, физическое тело Джарвиса.

― Это искусственный интеллект? ― с восторгом спросил Паркер.

― Джарвис? Кто ты? ― обратилась она к незримому помощнику.

― Я просто очень умная система для сбора и анализа данных, мистер Паркер. Для создания настоящего искусственного интеллекта понадобятся годы.

По мне никакой разницы. И блин… Роботы с искусственным интеллектом. Почему-то вместо восторга по мне прошли мурашки. Я никак не забывала пророчества Феникса и сны Джин. И девушка тоже это поняла. Она смотрела на Джарвиса и как работают механизированные руки за стеклом с некоторой опаской. К слову, ни одного человеческого рабочего в башне не было. Ну, кроме уже встреченных нами.

― Пройдемте в выставочный зал. Там коллекция всех экспериментальных моделей и ранние образцы костюма.

Питер со Скоттом были бы только рады удостоится такой чести. И я впервые увидела эмоцию на лице Саммерса. Это такое редкое событие, что и не описать.

― У меня просьба, ― вдруг вспомнила я и вытащила сломанный телефон Нила. ― Можете починить это?

― Джарвис? ― спросила мисс Поттс.

Светящийся шар попросил меня не двигаться и раскрыть ладонь перед ним.

― Поломка оборудования минимальна. Поврежден экран, корпус и кнопки. Займет двенадцать минут семь секунд.

По дозволению мисс Поттс, я вручила в надежные «руки» Джарвиса гаджет Нила. Телефон отправился по конвейеру в технический зал с манипуляторами. Сначала робот рука сняла сломанные детали и разобрала телефон на составные. Потом диагностика и после воссозданы запасные части из нуля прямо перед нами на огромном 3D принтере. Как он и сказал, ровно двенадцать минут и семь секунд, на выходе из конвейера я получила совершенно исправный телефон, как новый. Такое даже меня не оставило равнодушным.

― Круто. Спасибо, Джарвис.

― Не за что, Наокси Хеллер, ― ответил почти искусственный интеллект.

Блин, пожалуй, лучше начать с ним дружить. И когда они восстанут, я буду в числе «хороших», я надеюсь.

Лучше бы их всех уничтожить… ― объявилась моя затерявшаяся огненная подруга. ― Как и всё тут.

Стой-стой, не гони лошадей. Мистер Старк наш друг.

Друг до тех пор, пока ему выгодно. Запомни, Нао, у богачей нет друзей.

Ты-то откуда знаешь? У тебя кроме меня нет друзей. ― Сидни не ответила.

Боже, она же не обиделась? Но на всякий случай, я извинилась.

Нет. Просто мне здесь не нравится.

Аа, ну… Мы тут не долго. Кстати, вы многих там опросили? Есть знакомые с необычайными умениями? Если встретите таких, дайте знать.

Ага.

Первый день в этом храме науки и техники прошел незаметно. На улицах осел сумрак, включились вечерние огни. Весь впечатленный Питер долго отходил от поездки и говорил о всяких штуках, которых он хотел бы добавить в свой костюм. В целом, его понять можно. Это как из настоящего попасть в будущее. Башня Старка и впрямь олицетворение технологической утопии. Никто не будет с этим спорить.

По приезду в школу, я получила отчет Мала и Нила. И написала профессору о прошедшем дне. И так и не получила от него ответа. Это начинало беспокоить. Но повторюсь, пока рановато для активных действий и объявления их в розыск. Следующий день был свободным, и наконец-то распогодилось. Стоял ясный прекрасный день! Я уговорила друзей поехать в каток, что в Центральном Парке.

― Башню Старка отсюда не видно.

― Что, Питер, хочешь туда?

― Ещё бы!

― Я больше не буду кататься, ― недовольно ворчал Скотт, попивая колу из стаканчика.

― Да ладно. Для первого раза ты был не плох. Боже, эти хот-доги просто обалденны. А ты чего притихла, Джин?

― Что-то мне не хорошо, Нао.

― А?

Я сначала не придала значения, когда над нами раздался грохот и сверкнуло подобно молнии. И когда все подняли глаза к небу в сторону луча, бившего прямо c земли.

Загрузка...