Глава 16. Щит Земли (Интерлюдия)

После битвы в Пуэнте Антигуо Нью-Мексико, в ходе которой Человечество, пусть и в узких кругах, наконец-то осознало, что они не одни во вселенной, Организацией Объединенных Наций была создано Мировое Сообщество Безопасности. Знающие понимали, что Земля в нынешнем ее развитии может стать лакомым кусочком для иноземной экспансии. Из-за чего давно основанное агентство «ЩИТ», которое еще со времен второй мировой войны искало технологии и артефакты, чтобы подготовиться к угрозам будущего, вновь активизировало все свои ресурсы по всей планете.

Одним из таких артефактов был Тессеракт — таинственный космический «куб» с невероятным энергетическим потенциалом, который должен был стать ключом к безопасному будущему Земли, но все исследования пока были далеки от результатов. Несомненно, артефакт обладает чудовищным количеством энергии, обуздать которую было бы сродни с новой вехой в истории Человечества.

Между тем время шло, а результатов как не было, так и нет. Зато терпение у Сообщества исчерпалось, особенно с появлением другого слова в энергетике — дугового реактора Тони Старка и с его новым элементом в химической таблице. С развитием новейших технологий, о которых полувека назад лишь мечтали, некоторые «старые» проекты постепенно переходили в режим «заморозки».

Мировое Сообщество решило начать с самых затратных и безрезультативных исследований, коим стал проект «Тессеракта». Эрик Селвиг, ведущий ученый проекта, положил немало сил для исследования и изучения куба в надежде раскрыть его потенциал. И именно к нему на секретную лабораторию в пустыне Мохаве летел Ник Фьюри, чтобы донести удручающие вести.

— Доктор явно будет не в восторге, — гласила очевидную истину пилот и по совместительству заместитель директора, Мария Хилл. — Зато Бартон как обрадуется.

Ее спутник, высокий темнокожий мужчина в черном кожаном пальто и с повязкой на одном глазу, хмуро согласился с ней. В каком-то роде он был на стороне Селвига, ведь сам возлагал на Тессеракт огромные надежды, считая артефакт чем-то особенным. А всё вышло не так, как хотелось.

Вскоре получив сигнал с земли, вертолет пошел на посадку. С виду станция для наблюдения за атмосферой посреди пустыни казалась заброшенной и не представляла никакого интереса. А до ближайшего населенного пункта было сотни миль через пустыню, потому ни о какой инфраструктуре речи не шло. Кругом раскаленный песок и только.

Вертолет Фьюри приняли на маленькой взлетной площадке, которая к приземлению транспорта открыла проход. Гремя, словно землетрясение, вся платформа погрузилась под землю, где и была скрыта настоящая лаборатория. У Фьюри с первого шага на лабораторию проснулось тревожное чувство, зачесался шрам в глазу. Ему это не понравилось, пусть он никогда не считал себя суеверным, просто приходилось уже сталкиваться со всякой чертовщиной.

Его встретил один из оперативных агентов «Щ.И.Т.А.», Клинт Бартон, позывной Соколиный глаз, названный в честь его необычайной специфики вооружения, которая заключалась в использовании лука. Ник Фьюри доверял ему настолько, насколько мог доверять человек его положения и должности. Бартон, не раз доказавший лояльность к общему делу, не должен был вызывать сомнения. Но откуда тогда это чувство? Гадал Фьюри, пристально присматриваясь ко всем, в том числе и к, казалось бы, надежному агенту. Его глаз за что-то цеплялся, но директор не мог понять, что именно не так с этой базой.

― Сэр, ― кратко бросил лучник при встрече.

― Какова обстановка?

― По-прежнему скука смертная, сэр.

― Это хорошо.

― Для кого, как, ― Бартону откровенно наскучило быть нянькой ученых. ― Доктор Селвиг в самом нижнем уровне.

― Агент Хилл, уведомите остальной персонал и соберите их всех в зале связи, а караульные пусть ждут в ангаре прибытие спецрейса, ― скомандовав, пошел за Бартоном Фьюри.

Лифт спускался под землю долго и наконец достиг нужного уровня. Саркофаг, внутри которого проводились эксперименты над энергетическим кубом, сиял ярко-синим цветом, испуская дуги плазмы. Фьюри помнил прошлые свои визиты и не помнил ничего подобного. С высоты наблюдательного пункта казалось, что дело скверное, однако Селвиг и два его помощника находились в воодушевлении и никак не реагировали на свечение и физические аномалии вокруг них. Пока куб, заключенный в защитный контейнер, сиял, разрывая пространство, ученые крутились вокруг своих аппаратур, буднично делая свои дела. На взгляд Фьюри всё выглядело весьма опасно, потому он списал свою тревогу на странное поведение куба.

― Доктор Селвиг, ― вызвал его по громкоговорителю Фьюри. ― Можно вас?

― Сейчас будет шумно, ― как всегда предельно спокойным голосом сказал Бартон и отошел чуть подальше от окна панели управления.

― Директор Фьюри? Что вас привело? ― спросил при встрече взволнованный доктор Селвиг.

Действующий директор агентства не стал ходить вокруг да около и выложил все как есть.

― ЧТО?! ― опешил от неожиданности доктор Селвиг. От радости на лице мужчины не осталось и следа.

― Сожалею, доктор.

― Этого… Этого не может быть! Мы же на пороге великого открытия! Какая глупость! Они что, не понимают, чем мы тут занимаемся?! Насколько это важно?! Это может дать Миру невероятное количество энергии и способ навсегда избавиться от грязных источников! Мы можем открыть путь в космос, к безграничным возможностям производства!

― Я все понимаю, доктор Селвиг, но Совет Безопасности ООН решил приостановить проект «Тессеракт» на неопределенное время. Сейчас идет сотрудничество со «Старк Индастриз» и другими научными корпорациями, которые уже дают свои плоды.

― Ха… Старк! Везде этот Старк! ― небрежно бросил про себя Селвиг, мотая головой, до сих пор отказываясь верить в слова директора.

― Куб будет транспортирован. Скоро прибудет транспорт.

― А что мы? Я восемь лет потратили на этот проект! Восемь! И вот когда осталось совсем немного, они просто решили всё прикрыть!

― У «Щита» много проектов, доктор. Уверяю, вы без дел не останетесь, ― слова директора не успокоили ученого.

― Но не такое! Это не просто источник энергии, директор! Это… Это дверь в другие миры, понимаете?

― Что вы имеете в виду?

― Мы ошибочно считали, что куб просто поглощает все отправленные сигналы. Но он их не поглощает, а куда-то перенаправляет, через себя. Нам бы немножко взглянуть одним глазком, что на той стороне.

― Сэр, все собрались, ― доложил Бартон, получив сведения от агента Хилл.

― Решение уже принято, доктор Селвиг. Сожалею.

― Понятно.

Наверх они поднимались в гробовой тишине.

― Эрик, что происходит? ― спрашивали коллеги у ученого, когда они добрались до зала коммуникаций.

― Директор Фьюри?!

― Вынужден сообщить, что проект «Тессеракт» приостановлен.

Среди толпы рабочих прошли шепотки, однако никто не стал ничего требовать, возникать. Пока они обсуждали между собой новые вести, Фьюри присматривался к каждому из собравшихся. Не было нужды сомневаться в каждом из них. До принятия в проект они тщательно проверяли каждого. Но чувство тревоги по-прежнему не утихало и тогда Фьюри заметил среди собравшихся одного подозрительного. Высокий мужчина с длинными волосами и в очках стоял, будто бы застыл и обдумывал нечто.

― Значит, собираемся на выход?

― Да. Транспорт скоро прибудет.

― Куда теперь?

― Наконец-то домой… Я уже четыре месяца не видел семью…

― Но как они могли…

― Не могу поверить…

― Столько лет впустую… ― раздавались разговорчики среди людей, плетущихся на выход.

― Вышло спокойнее, чем я ожидал, ― отметил Бартон. ― Что ж, пойду и я заберу свои вещи. Они наверняка уже запылились.

В конце краткого объявления в зале остались лишь Фьюри и его заместитель.

― Что такое? ― заметила задумчивый взгляд директора агент Хилл.

― Не знаю. Что-то здесь не так. Тебе никто не показался странным?

― Не уверена. Кто-то конкретный? ― насторожилась Мария.

Включив свой коммуникатор и найдя в базе данных «Щита» нужный проект, Фьюри еще раз прошелся взглядом по личным делам команды Селвига. И вновь ничего подозрительного не увидел. Все одиннадцать ученых никогда ранее не были замечены в каких-либо сомнительных связях. Обычные, горящие своим делом люди. Технический персонал ― тоже. Тогда почему Александер Уилкокс привлек его внимание? Молодой человек из обычной семьи, закончил Гарвард с отличием, стажировался в Пентагоне, ни разу не привлекался, нет даже штрафов за превышение.

― Сэр? Мне сообщить команде аналитиков, чтобы его еще раз проверили?

― Да, ― без сомнений ответил Ник. ― А пока просто понаблюдаем за ним. Тихо.

Вопреки паранойе директора сборы к отъезду прошли мирно. Александер Уилкокс вел себя как все остальные, собирал свои вещи, запечатывал документы. Спецрейс прибыл согласно указанному времени, и солдаты оперативно загружали в грузовой вертолет всё оборудование до позднего вечера. За полдня станция в Мохаве опустела, подобно пустыне вокруг.

― Последний контейнер, сэр!

― Отлично. Агент Бартон, вы куда? Полетите с нами другим транспортом.

― Но… ― на несколько мгновений агент застыл перед трапом вертолета. ― А куда доставят объект?

― На секретное место, ― почуяв неладное, подошел к нему Фьюри. Обычно опытные агенты не задают лишних вопросов и прекрасно знают, как необходима секретность.

Внезапно Фьюри остановился. В ночи при свете от прожекторов за спиной он увидел, как глаза Бартона были будто бы стеклянными. Фьюри почти успел достать оружие, но лучник оказался быстрее. Стрела вонзилась прямо в грудь, практически пробив броню под пальто. Тяжелый удар, словно тараном, выбил весь воздух из легких и сломал ребра. В глазу резко потемнело, и его начинало одолевать болезненное удушье. Когда он приводил дыхание в порядок и едва осознавал, что произошло от шока, вокруг тут же началась стрельба. По солдатам сопровождения спецборта тут же открыла огонь караульная охрана лаборатории и лучник.

Терпя ноющую боль по всему телу, Фьюри пришел в себя и воспользовался суматохой. Он дотянулся до правой руки и привел в действие ослепляющий режим часов. Яркая вспышка охватила всю взлетную площадку, а в ушах тут же появился пронзительный гул. Потом тишина на неопределенное время.

Очнувшись словно в бреду, Фьюри застал схватку между агентом Хилл и Бартоном. Одни из лучших агентов Щита сражались друг с другом насмерть. Но директора взволновало другое: что за чертовщина происходит с персоналом?

В прибывший грузовой вертолет садились все ученые из группы Селвига, как будто они все заодно. А два транспорта сопровождения были уничтожены. Телами солдат была раскидана вся взлетная площадка. Директору Щита оставалось лишь наблюдать, как некогда его самые лучшие люди, подобно послушным марионеткам слушались только Александера. Мужчина в очках плавно водил руками по воздуху и тогда Фьюри мог поклясться всем, что видит прозрачные золотые нити из руки ученого, которые оплетали голову каждого человека. Когда прям перед ним похищали важнейший объект Человечества, директор не мог допустить подобное. Найдя в себе силы, он открыл огонь по Уилкоксу. Но, к сожалению, все пули срикошетили о силовой барьер неизвестного врага.

«Мутант?!» — пришла в уме первая догадка, а за ней и другие, вплоть до пришельцев и богов.

Александер заметил раненого Фьюри посреди тел в клубе пыли. Собрав в руках энергетический шар, он играючи выпустил ударную волну, смявшую на своем пути не только его, но и сражающихся агентов. Сила ударной волны была настолько велика, что мужчину подбросило в воздух как пушинку и он ударился об опоры локатора. От удара директор потерял связь с реальностью, тело не слушалось, а сознание находилось на самом краю. Перед тем как отключиться, Фьюри успел послать сигнал тревоги во все ближайшие базы Щита.

Сильно позже он очнулся уже в ярком помещении, совсем далеко от пустыни.

— Агент… Хилл… — едва смог вымолвить Фьюри при первом мимолетном пробуждении. Туманный образ человека во всем белом одеянии что-то говорил, но директор не понял ни слова и вновь утонул в темноту.

Беспрецедентный случай в Мохаве заставил собраться всех действующих агентов, находившихся вблизи. Временным исполняющим обязанности директора на территории США стал Филипп Дж. Колсон. Перед ним стояла задача: вернуть Тессеракт и схватить неустановленного обладателя суперсил. Спутники отследили похищенный спецрейс и несколько мобильных групп пытались вернуть, но связь пропала с каждым из них. Спустя сутки после нападения первой пришла в себя агент Хилл. Она как смогла рассказала, что произошло.

— Предатели? Весь персонал и охрана? — не мог поверить в услышанное Колсон.

— Думаю, они действовали не по своей воле. Попали под некий ментальный контроль.

— Скверная ситуация, — понимал всё без слов Колсон.

Охотиться за тем, кто может взять под контроль любого — сродни бегу за своим хвостом. Без ментальной защиты смысла никакого нет, даже если поймаешь, сам станешь союзником врага.

— Фил… Как он?

— Пока не пришел в себя. Ты тоже отдохни, Мария. Чувствую, скоро нам понадобятся все те, кому можем доверять.

Оставив за спиной палату агента Хилл, Колсон направился в информационный центр.

«Неустановленный обладатель ментальных суперсил», — повторил про себя Колсон. А значит им как никогда нужны свои телепаты, которых во всем мире можно подсчитать на пальцах одной руки. Первым делом он искал союзников среди мутантов.

«Чарльз Ксавье, телепат, основатель комиссии по делам мутантов и школы для одаренных детей, сотрудничал с ЦРУ, связной агента Мойры Мактагерт», — нашел он нужное дело в засекреченном реестре мутантов в системе ЩИТа.

— Сэр, капитан Роджерс вылетел на место встречи.

— А что с мистером Старком?

— Его помощница сообщила, что мистер Старк в данное время находится за рубежом.

— Ясно. Спасибо, — пробежавшись по кандидатам, он связался с агентом Романофф, которая уже была на операции.

Наташе предстояло завербовать доктора Беннера. На вид весьма добродушный мужчина классифицировался как возможная угроза «А» класса. Про Халка весь мир чуть не узнал пару лет назад, но благодаря «Информационному агентству» удалось погасить. Колсон даже сомневался приглашать его в команду, но его знания в области гамма-излучения, убедили его. Раздав указания, Колсон приказал подготовить вертолет до Нью-Йорка.

«Что ж, рано или поздно это должно было случится…» — закрыл он папку с делами всех возможных кандидатов предстоящей операции планетарного масштаба.

* * *

— Ваша задача: вычислить вражеского телепата и защитить моих людей от его вмешательства. Остальное мы сами.

— Мы можем помочь, — вызвался Алекс. — У вас ведь не так много суперсолдат, мистер Колсон.

— При всем уважении, у вас нет подготовки.

— У нас есть мутация.

— Агент Колсон.

— Ладно. Буду рад любой помощи. Идемте, познакомитесь с остальными, — позвал за собой троицу из школы «Х» Филипп.

— У вас есть подозреваемые? — по пути в брифинг-каюту спросил Чарльз.

— На собрании станет яснее.

За круглым столом перед проектором сидели трое: атлетического телосложения блондин с короткими волосами, рыжеволосая красавица и брюнет с взлохмаченными волосами в обычной одежде.

— Стивен Роджерс, Наташа Романофф и доктор Беннер, — быстро представил Колсон. — А это профессор Ксавье, мистер Саммерс и доктор Маккой. Что касаемо подозреваемых, первым делом сейчас проверяются они.

Агент Колсон вывел на экран список из реестра «ЩИТА». Там показывались всякие личности с криминальной физиономией один пуще другого. Послужной список каждого из них внушал объемом и ужасами сотворенного. Также со списком сверхспособностей и их доказательства в виде видеоматериалов. Листал мужчина долго и наконец остановился на старых знакомых профессора и компании.

— За последние пять лет Эрик Леншер собрал вокруг себя группу из опасных мутантов. Пособники Себастьяна Шоу переметнулись к нему. Профессор Ксавье, вы знали об этом?

— Нет. Наши пути с ним давно разошлись.

— Так называемое Братство Мутантов привлекло наше внимание уже давно. И с тех пор они только усилили свои ряды.

— Вы уже сталкивались с ними? — спросил Роджерс.

— Несколько раз. По последним данным они серьезно обосновались в Восточной Европе: в Заковии, в Латверии, Сербии, Румынии, Трансильвании. Власти тех стран неохотно идут с нами на контакт, что усложняет работы в этом регионе.

— Что и дает им возможность скрываться. Значит, нам нужно их навестить.

— Да, но это не всё, капитан Роджерс. Мы потеряли связь с тремя оперативными группами, которые шли по следам похитителей, на границе с Латверией, Сербией и в Заковии.

— А откуда вы уверены в том, что Тессеракт перевезли именно туда?

— Снимки со спутников и оперативные данные это подтверждают.

— А зачем им этот куб? Что оно дает? Это оружие?

— Точно сказать не могу, профессор Ксавье.

Врагов у ЩИТА было хоть отбавляй. В итоге, все присутствующие должны будут разделиться на две группы, которые проверят полученные зацепки. По словам агента Колсона к ним подтянутся еще некоторые агенты, а пока, Алекс Саммерс, Генри Маккой, профессор Ксавье, и капитан Роджерс отправятся в Заковию. К слову, профессор лично настоял на том, чтобы поехать туда. Троица мутантов когда-то знали Эрика Леншера, а значит, имелся шанс договориться и узнать что-либо без особого конфликта.

В свою очередь двух ветеранов «ЩИТА» вручили в руки агента Романофф. В ее команду вошли Мелинда Мэй, Джон Гаррет и некий «Сокол», который присоединился к Щиту совсем недавно. Женщина явно не обрадовалась перспективе стать жертвой телепата без защиты союзного телепата, но ни один мускул не дрогнул на ее безупречном лице. Они начнут расследование в приграничном городе Латверии, где последний раз выходила на связь группа, которая отслеживала похищенный груз.

— А мне что делать? — спросил до этого молчавший Беннер. — Я не очень подхожу для шпионских дел, да и стараюсь держаться подальше от шумных мест.

— Вы займетесь поисками куба. Со всей информацией о Тессеракте можете ознакомиться в лаборатории, там вся документация доктор Селвига.

Доктор Роберт Брюс Беннер до всей неудачной истории с сывороткой и становления Халком работал во многих лабораториях, но такого он ни разу не видел. В хелликериере было самое передовое оборудование, хранились редчайшие элементы, доступ ко всем секретным базам данных. Первые идеи насчет поиска куба появились сразу при прочтении первого листа многотомной документации Селвига.

— Так вот почему вы меня пригласили, не из-за моего «зеленого» друга.

— Верно, доктор Беннер. Артефакт источает постоянное гамма-излучение.

— Да. И оно выше нормы. С помощью спектрометров можем сузить область поисков.

— Что вам надо?

— Связь со всеми лабораториями.

— Понял.

Загрузка...