Глава 49. Танец Джуп Скиптон и Ранункуло-Отравителя

Почуяв близость провала, принц Ноа, разумеется, мог бы трусливо воскликнуть: «Все пропало!» — и сбежать со всех ног. Джунипер уже поняла, что подобное было вполне в его духе. Но также Ноа мог преисполниться гневом, яростью и презрением; объявить, что подлый шпион ни за что не получит Фарра — и ринуться в бой, не думая о последствиях. Как оказалось, Его Цветочество вполне способен и на это. Приступы малодушия чередовались в нем с приступами бесстрашия совершенно непредсказуемым образом.

Однако принц решил в который раз удивить Джунипер — и сделал и то, и другое одновременно.

— Джунипер Скиптон! — обратился он сурово к своей придворной даме, не переставая приплясывать, но каким-то образом ухитряясь выглядеть так властно, словно восседает на королевском троне. — Поручаю тебе любой ценой задержать Ранункуло!

— Что? — воскликнула бедная Джуп, никак не ожидавшая подобного приказа, и оттого тут же сбившаяся с шага. — Но как?!..

— Уж придумай что-нибудь! Прежние мои придворные дамы знали, как во время балов и танцев отвлечь гостя от самых важных дел, — не без язвительности заметил Ноа, и, совершив изящный поворот с полупоклоном, отступил на шаг назад, показывая, что завершил свою танцевальную партию.

— А что же собираетесь делать вы, сударь?! — возмутилась Джунипер, от обиды забыв обо всякой почтительности. — Неужели вы собираетесь удрать со всех ног?

— Я, в общем-то, не должен тебе ничего объяснять, — надменно ответил Ноа, расщедрившись на прощальный взгляд вполоборота. — И хорошо запомню, как ты посмела усомниться во мне! Но раз тебе недостаточно моего приказа, то скажу: я намерен спасти наши жизни. И для этого мне понадобится сделать кое-что поопаснее, чем обменяться с Ранункуло парой кокетливых взглядов, наступив ему перед этим на ногу!..

— Мне нужно наступить ему на ногу?! — охнула Джуп. О Ранункуло-Отравителе она сегодня услышала достаточно, чтобы понять — опаснее существа она еще в жизни не встречала.

— Наступить на ногу, толкнуть, пролить пунш на его жилет, — раздраженно отмахнулся принц. — Неужто ты совсем не знаешь, как завязать разговор во время пирушки? Быстрее, Джунипер! Он совсем рядом!.. — и, произнеся это, Его Цветочество волшебным образом исчез, растворившись среди танцующих пар. Оставалось только надеяться, что принц не соврал и в самом деле собирался предпринять что-то спасительное, а не бросил свою растерянную приспешницу окончательно.

Но, к счастью, у Джуп не было не только представления о том, как действовать, но и ни минуты на раздумья: упусти она Ранункуло из виду — и спустя пару мгновений он найдется рядом с Фарром!.. Действовать следовало без промедления, позабыв о страхе перед зловещей славой придворного Отравителя дамы Эсфер — но такое легче сказать, чем сделать.

Сама Гостеприимная Ночь, казалось, пыталась помочь Джунипер, в очередной раз подослав к ней разносчика вина — он удивительным образом вынырнул из самой гущи танцующих, не пролив ни капли из кружек, дымившихся на подносе. «На ногах я и так едва держусь, — подумала Джуп, — а вот поднабраться храбрости мне просто необходимо!» — и она опрокинула кружку почти так же лихо, как это делал принц Ноа.

В голове зашумело сильнее прежнего, огни закружились, музыка стала еще веселее, и если храбрости не прибавилось, то уж разумные мысли окончательно улетучились. «Зачем придумывать всякие хитрости? — принялся хихикать у нее в голове кто-то смешливый и нахальный. — Все равно ничего толкового ты не сообразишь! Хватай негодяя, да держи — недаром принц столько раз жаловался, что руки у тебя слишком здоровущие!..»

Выпитого оказалось достаточно, чтобы Джунипер сочла этот совет полезным.

— Эй, сударь! — закричала она, бросившись наперерез Ранункуло и преградив ему путь. — Стойте! Да, да! Именно вы, господин с золотыми волосами!..

— Чего вам, сударыня… э-э-э… лягушка? — несколько растерялся Ранункуло, отпрянув от нее.

— Хочу, чтобы вы со мной станцевали! — объявила Джуп, и подбоченилась.

— Весьма признателен, что вы сочли меня достойным… достойным подобной чести, — Ранункуло еще немного попятился. — Но, увы, я не танцую и должен…

— Да что вы такое говорите! — угрожающе расхохоталась Джунипер. — Сегодня все танцуют — уж я одного господина поважнее вас уговорила со мной сплясать! И вам тоже стоит попробовать!..

Не успел Ранункуло-Отравитель ничего возразить, как она уже тащила его в самую толчею, подпрыгивая и кружась так, что даже кентавры присмирели и расступились перед этой замечательной парой.

— Пляшем! — громогласно вскричала Джуп, и, перехватив сударя Отравителя покрепче, поскакала вперед так неистово, что даже свинорог при виде этого танца признал бы свое поражение. Ранункуло пытался освободиться, однако вскоре, получив пару оплеух хвостами и крыльями, несколько притих, прижавшись к Джуп поближе, чтобы оказаться под защитой ее мощных локтей. Некоторое время он возмущенно протестовал, но вскоре охрип и заполучил одышку, которая заставила его умолкнуть. Джунипер, понятия не имея, что ей делать дальше, прыгала что есть сил и зверски хохотала, показывая тем самым Отравителю, что в восторге от их совместного танца и мечтает, чтобы он не прекращался до утра.

«Где же принц? — ее мысли, казалось, подпрыгивали в голове точно так же безумно, как и она сама. — Сколько мне плясать?! Злодей наверняка вскоре придет в себя и все-таки вырвется из моих объятий!».

Ранункуло вдруг забеспокоился сильнее прежнего, дернулся, прокричал что-то невразумительное — и Джуп, осмотревшись, поняла: танец вывел их к тому краю, где Отравитель оставил свою корзину. Конечно же, он, узнав столы и навесы, решил, что вот теперь самое время сбежать!.. Тут, как по мановению волшебной палочки, прочие танцоры расступились, и Джунипер ясно увидела ту самую лавку, где стояла корзина. Все бы ничего — сударя Отравителя она продолжала держать крепко, улизнуть ему бы не удалось, — но у самой корзины сгорбился не кто иной, как принц Ноа. Уж его-то Джуп узнала бы, даже увидав мельком в толпе — настолько велико было ее желание оказаться рядом и вопросить: «Ну так что же, Ваше Цветочество, мы будем делать теперь?!!». Но вряд ли Ранункуло стоило видеть, как таинственный незнакомец в маске вертится около его имущества, и Джунипер решительно крутанулась на месте, чтобы пыхтящий от злости шпион оказался повернут спиной к своему столу. Сама же она, сощурившись, рассмотрела, что принц не просто наклонился над корзиной — он держал в руках бутылку и тонкой струйкой лил нектар на крышку корзины. «Ноа решил опоить змей, чтобы Отравитель остался без подручных!» — осенило ее. Что ж, замысел принца, пожалуй, стоил того, чтобы протащить брыкающегося Ранункуло еще раз через толпу!.. И Джуп, облапив того из последних сил и прижав к груди, поскакала прочь, уже не разбирая дорогу, так что даже огры недовольно заворчали, когда она оттоптала им лапы.

— Остановитесь! — хрипел Ранункуло. — Прекратите это немедленно, сударыня!..

— Когда же я еще станцую с таким нарядным господином?! — прохрипела в ответ Джуп, про себя изо всех надеясь, что шпион не настолько кровожаден, чтобы немедленно прикончить ее, едва только мучительный танец прервется. Однако рассчитывать на вежливое прощание после столь невежливого и навязчивого обращения также не приходилось — и Джуп танцевала, танцевала, танцевала, понимая, что ничего хорошего из этого не выйдет.

Неизвестно, как долго хватило бы у нее сил удерживать Ранункуло и выделывать гудящими ногами какое-то подобие танцевальных па, но все закончилось куда неожиданнее и быстрее, чем Джунипер рассчитывала.

— Джуп! — возопил что есть сил Мимулус, и вывалился откуда-то из толпы, вцепившись в ее руку. — Наконец-то! Хвала высшим силам, ты с принцем здесь! Смотри — я нашел Фарра! Вот он!..

И он, продолжая кричать: «Вот! Вот!!!» — ткнул пальцем в сторону блаженствующего сатира, который продолжал играть на свирели у костра: капризные водовороты танца вынесли Джунипер и Ранункуло именно туда, куда им не следовало попадать.

— Ох, Мимулус!!! — в отчаянии воскликнула Джуп, поняв, что волшебник принял Ранункуло за принца. — Молчи!..

Но было поздно: Отравитель, расслышавший слова мэтра Абревиля ничуть не хуже самой Джунипер, вывернулся из ее рук, как скользкий змей, и уставился на них ярко-желтыми светящимися глазами. Злость в нем сменялась удивлением, удивление — ликованием, и, надо сказать, ни одно из этих выражений не шло шпиону. Черная полумаска не скрывала хищный оскал его зубов, а глаза сияли ярче искр, вьющихся над кострами.

— Людишки! — прошипел он, и отряхнул свой порядком измявшийся во время танца наряд. — Те самые людишки! Подлый маг Мимулус и девчонка!.. Как же я не догадался?! Я потратил столько времени, чтобы найти пьяницу-сатира, а нужно было принюхаться как следует: от вас разит человеческим духом, сколько бы лесного вина вы не выпили! Всякое случается Гостеприимной Ночью, но люди в этих краях появляются редко... очень редко! И надо же такому случиться, что до меня дошли слухи, будто один подлый чародей-вор сбежал под крыло к опальному наследнику Ирисов, спрятался в его владениях от справедливого гнева белейшей дамы Молочай...

— Силы магические! — охнул Мимму, осознав свою ошибку. — Джуп! Я и подумать не мог, что ты танцуешь с ним, а не с…

— Так что же — и принц здесь? — продолжал довольно шипеть Ранункуло, медленно наступая на пятящихся Джуп и Мимулуса. — Ты, презренный вор, вступил в сговор с наследником Ирисов! Это он подкупил тебя и подучил, как украсть чары моей госпожи?

— Нет-нет, — запротестовал Мимулус, который даже в столь опасном положении не желал умалять свои личные достижения. — Я сам принял решение изъять проклятие и отвезти в Росендаль для досмотра!

— Так почему же ты сейчас не в Росендале, а во владениях Болотных Ирисов? Прячешься под птичьей маской? — ядовито осведомился Ранункуло. — Да еще и поминаешь проклятого Ноа, как будто это твой давний приятель?

— Хотел бы и я это знать! — едва слышно просипел мэтр Абревиль, мужества которого, впрочем, хватило на то, чтобы попытаться заслонить собой Джуп.

— Ну все, трусливый лжец, — промолвил шпион, свирепо сощурив глаза. — Довольно уверток! Посмотрим, что скажет белейшая дама Эсфер, услышав твои нелепые оправдания… — и с этими словами он поднес к губам маленький золотой свисток, звук которого наверняка могли слышать только змеи-убийцы.

…Надо заметить, что Джуп, не проронившая ни слова во время этого разговора, держалась тихо вовсе не потому, что испугалась. В ее голове все еще клубились хмельные пары, ноги продолжали незаметно притопывать в такт музыке, а тот самый смешливый голосок, который подначивал ее станцевать с Отравителем, теперь удивленно рассуждал на все лады: «Ты ведь не боишься? Совсем не боишься?.. Как он напустился на бедного Мимулуса — тот весь дрожит! А на тебя даже не смотрит, и имени твоего не спрашивает… Какой гордый и мерзкий! Наверное, ни во что тебя не ставит, и не думает, что ты хоть как-то можешь ему воспротивиться! Вот бы его проучить!..». Тот, кто не слышал, как ехидно звучал этот голос, и не знал, как жжет изнутри горячее вино, удивился бы тому, что сделала Джуп, выслушав Ранункуло-Отравителя. А вот для нее самой все было предельно ясно: не дожидаясь, пока шпион дунет в свой волшебный свисток, Джуп ухватила ближайший котел с пуншем, который остывал в стороне от костров, и нахлобучила его на голову врага вместе с содержимым, издав лихой победный возглас. Котел был чертовски тяжел — полон доверху! — но и Джунипер Скиптон никогда не жаловалась на слабость в руках, а уж после стольких кружек вина — и подавно.

— Бежим! — крикнула она Мимулусу, хватая за руку Фарра, который так и не понял, что события, происходящие рядом, как-то его касаются. — Нужно найти Ноа!..

Загрузка...