Глава 8

На следующий день, погружённые в безмолвие, мы с Аваролом снова ехали по широким столичным улицам. По мешкам под его глазами и напряжённому выражению лица было ясно, что он, как и я, провёл ночь в тревожных раздумьях.

Стража пропустила нашу карету за дворцовую ограду, и мы въехали во внешний двор. Едва возница остановил лошадей, как проворные слуги распахнули дверцы. Мы ступили на землю, и один из них поприветствовал нас:

— Господин Эйдан, господин Аварол, доброе утро. Прошу следовать за мной.

Поднявшись по мраморным ступеням, мы вошли во дворец. Слуга вёл нас по длинным коридорам, но внезапно свернул и вывел на улицу. Извилистая дорожка, усыпанная мелким гравием, петляла через королевский сад. После долгой прогулки мы остановились перед исполинским деревом, возвышающимся над всеми остальными, словно древний страж.

На первый взгляд дерево напоминало невероятно большой дуб, но кора была темнее, почти черная, с глубокими бороздами; массивный ствол был испещрён наростами. Огромные ветви, толщиной с бревно, изгибались причудливыми узорами, и в них чувствовалось что-то неестественное. Несмотря на внушительные размеры, дерево казалось безжизненным — словно окаменевший великан, чья душа давно покинула бренное тело.

— Прошу, ожидайте, — произнёс слуга. — Король Древен скоро предстанет пред вами.

Аварол дождался, пока мы останемся одни, и сказал:

— Интересное место для встречи.

— Возможно, здесь тёмные эльфы заключают союзы? — предположил я, окидывая взглядом окрестности.

— Хотелось бы в это верить.

Я вдруг заметил две фигуры, идущие в нашу сторону. Это были какой-то старик и Вульн, которого я никак не ожидал здесь увидеть. Должно быть, замешательство явственно отразилось на моём лице, потому что он, подойдя ближе, первым делом произнёс:

— Я тоже не ожидал, что мы встретимся при таких обстоятельствах, господин Эйдан.

— Так вы советник короля, господин Вульн? — уточнил я.

— Нет, — покачал головой он. — Наберитесь терпения, скоро всё прояснится.

— Рады вас видеть, — сказал Аварол.

— Взаимно, — ответил кивком Вульн. — Позвольте представить моего соратника: Фейрлим Гримвуд, первый старейшина Школы магии душ Нэйрвелла.

— Эйдан Кастволк, — представился я и указал на своего спутника: — Со мной Аварол Эль-терн, второй советник короля Вотрийтана. Приятно познакомиться.

— За последние часы я только о вас и слышал, господин Эйдан, — сказал Фейрлим.

— Надеюсь, только хорошее? — улыбнулся я.

— И хорошее, и обнадёживающее.

— А вот и король, — произнёс Вульн, поглядев мне за спину.

Я обернулся и увидел Древена в сопровождении Зоррака. Все почтительно поклонились, приветствуя короля. Ни Аварол, ни я не стали ничего спрашивать, терпеливо ожидая, когда Древен заговорит сам. Он повернулся к могучему дереву и, подняв глаза к кронам, вдруг спросил:

— Эйдан, знаешь ли ты, что две тысячи лет назад Мюром правил маг?

— Не знал.

— Справедливый и мудрый король Морвелиан… Он оставил после себя великое наследие. — Древен повернулся ко мне и посмотрел прямо в глаза. — Священный дуб, что ты видишь, посадил он.

— Этому дубу две тысячи лет? — удивился я. — Разве они столько живут?

— Морвелиан три десятка лет питал древо своей магией, чтобы оно выполнило своё предназначение, — ответил он. — Ты когда-нибудь слышал о Шёпоте грядущего?

— Конечно, король, — кивнул я. — Однажды моя жена даже испытала это на себе.

Шёпот грядущего… Я хорошо помнил слова Ингвара об этом таинственном явлении. Он говорил, что это не просто интуиция — это мгновение, когда сама ткань времени истончается, позволяя заглянуть далеко вперёд. Это внезапное озарение, приходящее подобно порыву ветра в безветренный день.

В такие моменты маг ощущает, как его разум наполняется кристально чистым пониманием грядущего — не размытыми образами или туманными намёками, а абсолютным, непоколебимым знанием того, что должно произойти. Это откровение невозможно ни призвать по своей воле, ни отвергнуть — оно само выбирает того, кому явиться.

— Шёпот — очень редкое явление, — сказал Древен. — Он приоткрывает завесу будущего, неразрывно связанного с самим магом. Однако бывают исключения… Одним из этих исключений стал Морвелиан. Его видение простиралось далеко за пределы собственной судьбы, охватывая тысячелетия истории Мюра. Он предвидел твоё появление, Эйдан.

— Моё появление? — нахмурился я.

Древен пронзил меня взглядом, в котором отражалась мудрость десятков зим. Он вдруг приблизился и схватил меня за руку:

— В своих видениях Морвелиан наблюдал, как чахнет священное древо, а вместе с ним чахнет и наше королевство. Но затем он узрел человека — мужчину, способного вздохнуть жизнь в умирающий дуб.

— Он видел того, с кем Мюр должен заключить союз, — привлёк моё внимание Фейрлим. — Вы доказали, что владеете великой силой. Осталось лишь исполнить предначертанное.

— Я исцеляю лишь живых существ, — возразил я, всё ещё не веря в свою особую роль. — Как я могу помочь дереву, пусть даже священному?

Древен неожиданно широко развёл руки, словно желая объять весь сад, и его голос зазвучал подобно раскатам грома:

— Посмотри вокруг! Разве природа, что нас окружает, не живая? В каждой травинке, в каждом кустике течёт жизнь, пульсирует сила Антумна!

Бросив взгляд на дуб, я негромко сказал:

— Я попробую… Однако вы должны знать, что Мрак не властен над старостью. Мрак бессилен против хода времени.

— Священный дуб не умирает от старости, — покачал головой Фейрлим. — Он был напитан магией и способен жить долгие тысячелетия. Нет, его недуг имеет иную природу, господин Эйдан.

Я молча кивнул и сделал несколько шагов к величественному дубу. Погрузившись в поток Нэйтаара, я ощутил, как жар разливается по всему телу, наполняя меня силой. Всё это казалось мне странным: пророчество, исцеление умирающего дуба, загадочные речи… Словно я оказался героем старинной легенды, хотя никогда не стремился им быть. Отбросив сомнения, я прикоснулся ладонью к шершавой коре и позволил целительной силе хлынуть в ствол, устремляясь вверх, к кроне, и вниз — к самым кончикам корней.

Поначалу ничего не происходило, но затем вдруг раздался треск, заставивший меня отпрянуть. Земля под ногами завибрировала — едва заметно, но ощутимо. Обнажённые участки дерева начали затягиваться. Тёмная кора стала приобретать здоровый оттенок, возвращая себе былую крепость.

Огромные ветви ожили и пришли в движение. На них набухали почки — крохотные зелёные искорки жизни посреди зимнего безмолвия. Священный дуб на глазах преображался, сбрасывая бремя прожитых веков. Он тянулся к небу, источая первозданную мощь и силу, которую я разбудил своим прикосновением.

— Морвелиан был прав, — благоговейно выдохнул Вульн. — Вот к чему всё привело…

Я оторвал взгляд от дуба и повернулся к Древену. На его лице сияла торжествующая улыбка.

— Мы заключим союз с Вотрийтаном, — твёрдо произнёс он. — Отныне наши народы едины перед лицом грядущих испытаний.


Как и было обещано, я задержался в Мюре на неделю. Пока с утра до глубокого вечера я исцелял тёмных эльфов, Аварол без устали согласовывал условия союзного договора. Бесконечные обсуждения численности войск, запасов продовольствия и оружия, маршрутов передвижения и сроков — всё это занимало долгие часы. Перед сном, когда мы наконец встречались в отведённых нам покоях, он делился обрывками информации. Всё складывалось как нельзя лучше.

День отъезда наступил неожиданно скоро — я настолько замотался, что и не заметил, как пролетело семь дней. Когда я собирался к отъезду в своей спальне, меня навестил Цедас.

— Не сильно отвлекаю? — спросил он, постучавшись в дверь.

— Заходи.

Я сложил в сумку свои бумаги, забросил вещи в дорожный мешок и оглядел комнату, проверяя, не забыл ли чего-нибудь важного.

— Мастер Вульн сказал, что отправляется с тобой, — произнёс Цедас.

— Теперь, когда мы заключили союз, он посетит земли Вотрийтана открыто.

— Ты хочешь спасти других магов-мракотворцев?

— Он уже рассказал тебе?

— Намекнул.

— Не знаю, сработает ли это, но попробовать определённо стоит.

— Я бы хотел сесть на корабль вместе с вами, — с тоской в голосе сказал Цедас. — Жаль, отец против.

— Война, — понимающе вздохнул я. — На его месте любой любящий родитель был бы против.

Он полез в карман и достал два свёрнутых пергамента:

— Мы с Шаян написали письма для Азары.

— Обязательно передам, — заверил я, принимая свитки и бережно укладывая их в кожаную сумку.

— Когда-нибудь я приеду к вам в гости, — улыбнулся Цедас.

— Приедешь, как закончится война, — закивал я и ободряюще хлопнул его по плечу. — Ну что, пойдём вниз?

Спустившись во двор, я передал слугам вещи и, тепло попрощавшись со всеми членами семьи Соннан, забрался в карету вслед за Аваролом. Приехав в летучий двор, мы первым делом повстречали Вульна и нескольких магов, сопровождавших его. Дождавшись двух королевских советников и их свиты, заняли места на эволисках и полетели в порт.

Чутьё подсказывало, что с этого момента война переходила в самую активную фазу.

Загрузка...