Обеденный зал встретил меня сонной тишиной, нарушаемой лишь шорохами слуг и зевком Цедаса. Оторвав взгляд от тарелки, он поймал мой взгляд и произнёс:
— Доброе утро.
— Доброе, — сказал я, усевшись за стол. — А где все?
— Отец уже уехал во дворец, мама с Шаян на какой-то там встрече.
— А Аварол?
— Кажется, он в саду.
Пока слуги накладывали на тарелку аппетитную яичницу с золотистой корочкой и наполняли кружку компотом, я потянулся за хлебом. Отломив пышущую теплом мякоть, я намазал на неё тающее сливочное масло и с удовольствием откусил солидный кусок. Цедас снова зевнул, прикрыв рот ладонью, и я поинтересовался:
— Не выспался?
— Если бы не гости, дрых бы до полудня, — улыбнулся он. — Приходится показывать хорошие манеры.
— Почему вы практикуетесь ночью? — полюбопытствовал я.
— Ну-у-у… — протянул Цедас. — Есть причины.
— Секрет?
— У нас негласный запрет на обсуждение духоплетения с жителями других королевств.
— Может, сделаешь для меня исключение?
Цедас вздохнул, и я произнёс:
— В Вотрийтане магия душ не запрещена. Думаю, Вульн тоже не был бы против.
— О чём вы вчера с ним говорили?
— О моём детстве.
— Мастер был задумчив после разговора с тобой. Что-то серьёзное?
Судя по многозначительному взгляду, Цедас догадывался, в чём Вульн мог быть замешан.
— Не волнуйся, — сказал я. — Мы всего лишь обсудили кое-что личное.
Он кивнул и вдруг произнёс:
— Мы практикуемся ночью из-за солнца.
— В смысле?
— Души всегда летят через небо, а солнце слепит глаза, — пояснил Цедас. — Поэтому приходится заниматься в тёмное время суток.
— Так почему бы не спрятаться под крышей?
— Сквозь препятствия могут видеть только опытные маги — я так ещё не умею.
— И что вы делаете?
— Следим за душами, — пожал плечами он. — Иногда взаимодействуем… Без вреда для них, конечно.
— Любопытно, — произнёс я. — Хотел бы я попробовать.
— Даже не думай.
— Почему?
— Никто не передаст тебе эти знания, — ответил Цедас. — Ни один тёмный эльф не пойдёт на такой шаг.
— А если и тут для меня сделают исключение?
— Вряд ли тебе хватит времени, — сказал он. — Духоплетению можно научиться только за долгие годы практики под строгим надзором наставника. Наши маги обучаются этому с раннего детства.
— С детства? — удивился я. — Ядро ведь окончательно формируется только к девятнадцати.
— В духоплетении больше внимания уделяют контролю. Многие навыки закладывается ещё в юном возрасте.
Я собирался задать ещё пару вопросов, но вдруг послышались громкие шаги, и в дверях показался Квайлирн:
— Господин Эйдан, доброе утро.
— Доброе утро.
— Думаю, вам пора собираться, — неожиданно сказал он. — Король Древен ждёт вас во дворце.
— Уже? — изумился я, вставая из-за стола. — Как вам удалось?
Губ Квайлирна коснулась довольная улыбка:
— Как вы вчера заметили, в высшем свете прислушиваются к моим словам.
— Вы нас очень выручили, — благодарно кивнул я. — Сейчас же найду господина Аварола и приготовлюсь к встрече.
Переступив порог дворца Нэйрвелла, я невольно залюбовался его необычной архитектурой. В отличие от светлых и просторных людских королевских чертогов, здесь преобладали тёмные тона и приглушённый свет. Потолки были чуть ниже, чем я привык, но это лишь добавляло уюта и какой-то особой атмосферы. Несмотря на мрачноватый стиль, дворец приятно удивлял своей красотой и изяществом. Искусная резьба по камню, причудливые узоры на стенах и колоннах — всё говорило о богатой культуре и тонком вкусе тёмных эльфов.
Квайлирн оставил нас ещё у входа, поэтому мы с Аваролом молча следовали за слугой в сопровождении стражи. Нас проводили в большой зал, где уже находилось трое тёмных эльфов. Мой взгляд сразу же упал на сидящего во главе стола мужчину в серебряной короне. Он был стар, о чём свидетельствовали глубокие морщины на его лице. Несмотря на почтенный возраст, он сохранил длинные седые локоны, которые придавали ему благородный и величественный вид. И в то же время в его посадке чувствовалось некоторое напряжение и скованность, словно стул был для него неудобен. Казалось, годы взяли своё, и ему было нелегко подолгу сидеть в одной позе.
Аварол поклонился одновременно со мной и произнёс:
— Король Древен, благодарю, что нашли для нас время. Меня зовут Аварол Эль-терн, я второй советник короля Герта Эр-ниля. Со мной господин Эйдан, глава семьи Кастволк.
— Добро пожаловать, — произнёс Древен тихим старческим голосом. — Квайлирн сказал мне, что вы желаете скорой встречи… Я решил: пусть она состоится.
— Премного благодарны.
— Не все советники в городе, поэтому с нами сегодня будет мой сын — Алгуст, — продолжил Древен, указав на мужчину, сидящего справа от него, а затем перевёл взгляд на второго тёмного эльфа: — И первый советник Зоррак Кальтрис.
— Рады знакомству, — кивнул Аварол.
— Прошу, садитесь, — пригласил Алгуст.
Едва мы заняли свободные места, как Зоррак заявил:
— Вы приехали предложить союз.
— Да, господин Зоррак.
— Раз ваше королевство находится в состоянии войны, условия должны быть поистине заманчивыми, чтобы мы хотя бы задумались о подобном Альянсе, — холодно сказал он. — Особенно учитывая обвинения новых правителей Оикхелда.
Прежде чем Аварол вставил хоть слово, я произнёс:
— Король Древен, господин Зоррак, господин Алгуст, для начала хочу прояснить ситуацию: ни моя семья, ни Вотрийтан, не имеют никакого отношения к убийству короля Фридолина. У Оикхелда нет ни единого реального доказательства. Всё что они могут — это голословно обвинять.
— Их слово против вашего, господин Эйдан. Кому же верить?
— Я не должен доказывать свою невиновность.
— Ваша семья когда-то поклялась в верности королю Оикхелда, господин Эйдан, — сказал Алгуст. — Не поймите неправильно, но, согласно слухам, вы их предали ещё задолго до бойни в Волноломных землях.
— Мы поклялись в верности Вотрийтану, — парировал я. — Мы играли отведённую нам роль все эти годы, чтобы сохранить мир. Оикхелд когда-то вероломно вторгся в Вотрийтан, убив десятки тысяч невинных людей. Они присвоили себе огромные территории, руководствуясь лишь правом сильного.
— Это осталось в далёком прошлом.
— Не таком уж и далёком, господин Алгуст, — покачал головой я. — Те решения имеют прямое отношение к тому, что происходит сегодня.
— Вы же не станете отрицать, что действия вашей семьи стали причиной для нападения на Волноломные земли?
— Господин Алгуст, повод мог быть любым, — сказал я. — Да, они узнали о союзе с Вотрийтаном, подвергнув пыткам и допросу в Зале правды моего наставника и близкого друга — Емриса Вонгхара. Однако это мало что изменило.
— «Мало что изменило»? — повторил Зоррак. — Звучит сомнительно, господин Эйдан.
— Отец уже знал, что великие Дома Оикхелда планируют уничтожить мою семью и забрать наши земли. Даже несмотря на это, мы не планировали переворот. Мы готовы были покинуть родные края ещё до столкновения с оикхелдской армией.
— Тогда кто же по-вашему мнению убил членов Дома Альфенсен?
— Вы знаете ответ.
— Говорите прямо, господин Эйдан.
— Король Фридолин, к великому сожалению, был пустышкой, однако он мог не одобрить внезапное нападение на мою семью. Он явно предпочёл бы сначала разобраться или просто предъявить требования. Убрав его, великие Дома Оикхелда получили полную свободу действий. Даже после гибели Альфенсенов благородные могли избрать нового короля, но, как вам известно, пять великих Домов изменили политической строй в угоду своим интересам и теперь напрямую принимают все решения.
— И это выглядит неразумно, — подал голос Древен. — Пять правителей в одном королевстве… Они ещё столкнутся с последствиями.
— Позвольте уточнить, — обратился к нам Алгуст. — С кем вы уже вели переговоры?
— С Ултоей, господин Алгуст, — ответил Аварол. — Также мы пытались найти поддержку у Клинкарака, но нам отказали в аудиенции.
— Чем закончились переговоры с Ултоей?
— Ничем. Они продолжают торговать и с Клинкараком, и с Оикхелдом. У них богатые земли и развитый флот, позволяющий свободно посещать другие королевства. Они опасаются силы Оикхелда, но пока не готовы лишиться такого сотрудничества.
— Вы довольно откровенны, — заметил Зоррак. — Ставите себя в невыгодное положение.
— Всё строится на доверии, — произнёс Аварол. — Честность — основа крепкого союза. Не хотелось бы начинать со лжи.
— Раз не согласились другие, почему вы решили, что согласимся мы?
— Из-за местоположения вы торгуете по большей части с Лаубиеном и немного — с Баррукхасадом. Мы знаем, что остальные почти не ведут с вами дел.
— Верно, — сказал Алгуст. — И поддержав вас, мы можем лишиться даже этого, потому что эльфы неразрывно связаны с Оикхелдом.
— Всё так, — продолжил Аварол. — Однако мы предлагаем установить равные торговые привилегии между нашими королевствами. Ваши торговцы и ремесленники получат право вести дела в Вотрийтане, а наши — в Мюре.
— Вы предлагаете полностью открыть границы?
— Именно, — подтвердил Аварол. — Равные условия для всех… при соблюдении местных налоговых законов, разумеется. Более того, мы предлагаем разрешить ремесленникам обоих королевств открывать мастерские на территориях друг друга — будь то кузнечное дело, ткацкое ремесло или что-либо иное.
— Вы говорите в том числе и о сельскохозяйственных угодьях и природных ресурсах? — уточнил Зоррак.
— Да, — ответил Аварол. — Для Мюра это будет гораздо выгоднее, чем для нас.
— Также мы предлагаем обмениваться всеми доступными технологиями, — добавил я.
— Какие же технологии вы можете предложить?
Я переглянулся с Аваролом и, поднявшись из-за стола, сказал:
— Если позволите, мы готовы продемонстрировать новое оружие.
Алгуст удивлённо поднял бровь:
— О чём вы говорите, господин Эйдан?
— Это нужно увидеть своими глазами.
— Покажите, — произнёс Древен.
— Прошу, отдайте приказ страже пропустить меня с ящиком во внутренний дворик и пройдите к окнам.
— Хорошо, господин Эйдан, — сказал Алгуст и что-то громко произнёс на своём языке.
Через пару секунд дверь отворилась, и внутрь вошёл воин из охраны. Алгуст что-то быстро сказал ему, а затем глянул на меня:
— Мы ожидаем вас.
Я кивнул и вышел в коридор в сопровождении королевских стражников. Торопливо выбравшись на улицу, отыскал своих солдат.
— Берите ящик и идите за мной, — скомандовал я.
— Да, господин.
Солдаты схватили продолговатый ящик и пошли следом. Решение о демонстрации далось нам нелегко. Ружья стали нашим неоспоримым преимуществом, которым не хотелось делиться с другими, однако Талвир правильно заметил: рано или поздно несколько экземпляров попадут в руки врага, и тогда времени останется совсем мало.
Остановившись невдалеке от окон, из которых на меня внимательно смотрели четыре пары глаз, я достал всё необходимое и быстро зарядил ружьё. Один из солдат разместил металлическую пластину в качестве мишени и отошёл в сторонку. Я прицелился и медленно выдохнул. Это была уже новая, улучшенная конструкция ружья: вместо тлеющего фитиля использовался кремнёвый замок, поэтому оставалось лишь нажать на спусковой крючок.
Миг, и я выстрелил. В ушах зазвенело, поднялся дымок. Я прошагал вперёд, подхватил простреленную металлическую пластину и поспешил обратно. Не думая о приличиях, я ловко забрался внутрь помещения через распахнутое окно и протянул пластину Древену. Он осторожно коснулся металла и провёл пальцами по краям зияющей дыры.
— Магия? — спросил он, пристально глядя на меня.
— Нет, король Древен, — ответил я. — Наше ружьё работает без магии.
— «Ружьё»? — переспросил Зоррак.
— Так мы называем это оружие.
— С ним может управиться любой солдат, — добавил Аварол.
— Ещё это, — сказал я, достав из кармана рисунок с пушками. — Более серьёзные орудия, обладающие огромной ударной мощью.
Алгуст бережно взял пергамент, покрутил его в руках, бросил взгляд на ружьё и спросил:
— Вы ведь не показывали всё это ултойцам?
— Не показывали, — подтвердил я.
— Почему?
— Они имеют сильные переговорные позиции, а с вами мы на равных. К тому же вы не побежите на поклон к оикхелдцам.
— Мы предлагаем не просто союз, а глубокое экономическое и военное сотрудничество, — сказал Аварол.
— Иными словами, вы хотите, что мы втянули свой народ в войну, — произнёс Зоррак.
Я посмотрел ему прямо в глаза:
— Аппетиты Оикхелда растут. Они не остановятся на Вотрийтане.
— Вы думаете, они посмеют напасть на нас?
— Мы с вами оба знаем, что это случится, если Вотрийтан проиграет, — сказал я. — Оикхелдцы найдут причину для нападения. Хватит даже того факта, что вы практикуете магию душ.
— Королевство Юви уже пало, а следом падёт Эхоан, если не вмешается Клинкарак, — произнёс Аварол. — Останемся только мы. Поддержав нас, вы обеспечите своему народу безопасное будущее.
Древен тяжело опустился на стул и, прикрыв глаза, потёр лоб.
— Нам стоило дождаться всех советников, — устало сказал он.
— Отец, если ты желаешь… — начал было Алгуст.
— Тише, — поднял руку Древен и, глянув на меня, добавил: — Нам нужно время.
— Есть ещё кое-что, — сказал я и погрузился в поток Нэйтаара.
Зоррак шагнул назад, уставившись в мои глаза.
— Вы мракотворец? — сорвалось с его губ.
— Не просто мракотворец, господин Зоррак.
Сюда нельзя было проносить оружие, однако я не стал просить кинжала и впился зубами в свою ладонь. Одним резким движением я оторвал кусок плоти.
— Что вы…
Я поднял руку, прервав возглас Алгуста, и направил целительную энергию в рану. Когда всё зажило, смахнул кровь и показал невредимую ладонь:
— Я могу исцелить любые увечья. Если мы заключим союз, я задержусь здесь на неделю и вылечу всех, кого вы приведёте. Затем вы сможете отправить любого страждущего в Вотрийтан, и я не откажу в помощи. Такого вам больше никто не предложит.
— Как это возможно? — изумлённо спросил Алгуст.
— Сила наших предков, — негромко сказал я и встретился взглядом с Древеном. — У нас осталось мало времени, король. Прошу вас, не медлите с решением.
— Хорошо, — произнёс он после недолгой паузы. — Возвращайтесь завтра утром. Вы получите мой ответ.