Глава 8

Чаевничаем вечером с Аки-саном. Опекун справился о том, как дела в школе, получил стандартное “все нормально” и теперь раздумывает, что бы прихватить после ужина на посиделки у телевизора. Я по дороге домой успел заскочить в магазинчик неподалеку и набрал разных вкусняшек. Из задумчивости его выводит пухлый конверт, который кладу на стол между нами:

— Первое число, Аки-сан. Ваши тридцать тысяч.

Мужчина внимательно разглядывает меня, затем берет конверт и уточняет:

— Значит, никаких проблем с полицией? Или еще с кем-либо? Я правильно понимаю?

— Совершенно верно. Мне выплатили компенсацию за некорректное поведение одного из учеников в школе. Он пытался спровоцировать драку, я не поддался... Кстати, я себе еще и костюм купил, старый совсем заношенный.

— Отлично, — деньги исчезают в кармане. Похоже, Аки-сан окончательно договорился с покладистой совестью и больше не станет спрашивать, откуда берутся деньги в тумбочке. Его все устраивает.

— Да, завтра еще привезу кучу учебников, сразу донести просто не смог. Буду готовиться к годовым тестам. Директор и учителя считают, что у меня есть шансы исправить оценки. По математике вообще буду пересдавать все за первые триместры.

— Прекрасная новость! — опекун допивает чай и оставляет последнее слово за собой. — Если первый год закончишь успешно, это позволит легче получить кредит на следующий.

О том, что у меня уже отложено на следующий год, молчу. Зачем беспокоить человека. Лишние знания — лишние печали.

Попрощавшись, домываю посуду и ухожу к себе.

По дороге из магазина я заскочил на рынок Цукидзи — крупнейший рынок морепродуктов в Токио. Но не в центральные залы, где занимаются оптом, а пробежался по внешним магазинчикам. Взял пару разделочных ножей, новую доску для рыбы. Попутно прикупил свежих стейков для готовки и целую рыбу фугу. Старик-продавец на мою просьбу поморщился, но когда я выложил на прилавок толстую стопку йен, перетянутых резинкой, молча сунул нужное в пакет и отвел глаза.

Теперь мне нужно будет подготовиться к прогулке в гости. И начну я ее с того, что разложу на одеяле разную мелочевку. Благо, пока поднимался за одеждой, сумел по ходу дела приобрести все необходимое. Фотоаппарат полароидный, тональные кремы, пара париков и кисточки для визажистов. Зеркало ставлю перед собой и начинаю колдовать над второй личностью.

Через полчаса на меня смотрит пожилой японец. Делаю пять снимков с разных сторон, потом пару “портретных” — с надменным видом. Смываю грим и убираю парик. Убираю все в заранее приготовленный ящик. Сажусь за стол.

На очереди у нас документы. Бэйсад Марину обслуживает почтовый офис Нанбу. Оттуда доставляют письма и посылки. Отобрав нужные картинки, начинаю творить. Белый кусок картона, на него напечатанное вымышленное имя и разные реквизиты, как на официальных документах. Вырезаю цветной логотип почты из взятого заранее буклета, это пойдет на левый угол. Вправо — фотокарточка. Снизу — размытое подобие фиолетовой печати, выполненное со всем старанием. Даже язык высовывал, когда малевал. Теперь это все в термопленку и пройтись утюгом. Бэйджик готов. Конечно, настоящую проверку он не пройдет, но я не собираюсь оставлять пока электронные следы. На компьютерные местные сети у меня другие планы.

Следующее, что мне понадобится — это снять по фальшивым документам мелкий склад. Он будет использоваться для подготовки и проведения операции. Если платить наличными, никто особо проверять личность не станет. Документы добуду недалеко от метро в чужом районе. Пальчики я разрабатываю, кошелек нужно будет реквизировать. Подойдет любой мужчина лет тридцати-сорока. Я уже покрутил в руках документы Аки-сана, когда он спал. Никакой нормальной защиты на куске пластика нет. Переклеить свою рожу смогу так, что не подкопаешься.

Самое сложное — это аккуратно позаимствовать почтовый грузовичок с парковки. Я полазал по всей округе в системе наблюдения — есть один офис чуть дальше от порта, который вполне сгодится. Там единственная камера и по дороге еще одна. Плюс три в порту, причем одна выходит как раз на нужное мне место. Закольцую картинки на них, угоню машину и отработаю цель. Затем заеду на склад, сброшу добычу. Не верю, что у китайцев не найдется чего-нибудь полезного. Затем верну грузовик и домой. На все про все у меня будет не больше шести часов. Придется еще велосипед использовать, который как раз в сарае стоит, чтобы успеть. Кстати, еще в магазин “Все для вечеринок” зайти, костюм почтальона взять. Конечно — с настоящим он похож не на все сто процентов, но кто там ночью будет разбираться? Приехала рожа, привезла посылки, бейдж на груди болтается. Лучше помогите разгрузиться, лодыри.

И лучше всего это провернуть в ночь с пятницы на субботу. Как я успел заметить — именно в этот день недели клиент на яхте болтается. Вечеринки у него там, что ли? Но гостей особо вроде не видно.

Закончив приготовления, прибираю на столе и укладываюсь спать. Завтра у меня опять веселый день в школе.

***

Ближе к обеду успеваю разгрести накопившиеся хвосты и даже ни разу не сорвался при общении с учителями. Я очень покладистый, да. Складываю очередные книги, записываю рекомендации, киваю и тарабаню “Хай” на каждом шагу. Замечаю топтавшегося в нерешительности Широ Такаги. Несостоявшийся баскетболист явно что-то хотел сказать.

— Широ-сан, что у тебя случилось?

— Я хотел извиниться, Тэкеши-сама. За то, что получилось.

— Забудь, это дела прошлые. Просто вы на пару с Митио сломали хорошее, что между нами было. Поэтому я вряд ли смогу доверять вам также, как раньше. Но зла на тебя не держу.

Дылда мнется, но все же решается спросить:

— У меня день рождения на каникулах. Зайдешь?

Вот ведь настырный. Пытаюсь достучаться до него:

— Широ-сан, я не против прийти в гости. Но только ты хорошенько подумай, нужно ли тебе это. Я сильно изменился в последнее время. И вовсе не потому, что могу запускать огненных зайцев по округе. Глаза бы мои на эту гадость не смотрели... Нет, я просто знаю, чем буду заниматься. И чем уже занимаюсь. Боюсь, что через пару месяцев твои мама и папа очень не одобрят таких знакомых.

— Это почему?

— Потому что взрослые не любят босодзоку. Настоящих, я имею в виду, а не ряженых гопников из подворотни. А я собираюсь сколотить собственную команду. Или даже уйти в высшую лигу. И таких знакомых родители желают видеть у себя дома в последнюю очередь. Такова жизнь.

Не, бесполезно. Упрямый мой бывший приятель.

— Я почти весь класс приглашаю. Даже если мы и не будем дружить, все равно...

— Как скажешь. Лично я — не против. Когда с датой определишься — скажи. И что там насчет подарка?

— Мияко собирает. Я хотел бы приставку, вот ребята и решили сброситься.

— Понял... Значит — с тебя дата.

Подошел к воображуле, заметил, как у нее испугано дернулись ресницы.

— Коннитива, Танака-тян, — стою рядом, стараюсь не нависать. Похоже, дурацкая затея с Иошиэки имела последствия. Наверняка семейка Ота успела нажаловаться родителям подружки на ее поведение. — Я так понял, мы собираем на приставку для Широ-сана?

— Да.

— По сколько с носа выходит?

— По тысяче. Но не все могут столько заплатить, дороговато получается.

Достаю бумажник, добываю оттуда две бумажки по пять тысяч каждая.

— Вот, с меня. Если будет не хватать, скажешь потом, ладно?

Возвращаюсь на свое место. Крутившаяся недалеко Эйко подходит с независимым видом — разговор она не слышала, но смысл и так очевиден.

— В гости пойдешь к Широ-сан?

— Да.

— Вы же вроде поругались?

— Скажем так, мы вряд ли поедем вместе на пикник за город, но почему бы не попробовать праздничный ужин? Мама у Широ-сан готовит замечательно.

Утолив первое любопытство, девушка трогает пальцем лацкан пиджака и уточняет:

— Можно поздравить с обновкой?

— Ага. Старый костюм совсем уже износился. Пришлось менять.

— И за сколько взял? Я таких в магазинах не видела.

Смеюсь в ответ:

— Не поверишь, ценник не знаю. Брал все сразу, кучу нагреб и оплатил разом.

— Но выглядит неплохо...

Нашу беседу прерывает учитель информатики. Он, кстати, единственный не нагружает меня дополнительными заданиями. Я стараюсь сильно не демонстрировать мой реальный уровень, а он доволен, что не донимаю его вопросами по компьютерам. Прекрасно сосуществуем, одним словом.

***

Заинтересовавшись ревом моторов, проходивший по коридору директор Кимура подошел к окну и задумчиво стал разглядывать группу мотоциклистов у главного входа. Чтобы босодзоку нахально приезжали посреди бела дня в школу — это редкость. Но большую задумчивость у директора вызвала знакомая фигура на ступеньках — Тэкеши Исии собственной персоной. Вот кого увидеть рядом с байкерами директор не ожидал — так это его.

Стою на асфальте, разглядываю подкативший агрегат и офигиваю. Держите меня семеро — это же “Урал”! С коляской, чернильно-черного цвета. За рулем гордо восседает один из парней Горо Кудо. Имени его пока не знаю. Но рожу запомнил, у меня вообще прорезалась фотографическая память на лица и документы.

— Масака! Демоны вас раздери, где вы такую штуку добыли?

— Нравится? — довольно улыбается Горо. Он гарцует на любимом Судзуки. — Их всего три в Токио. Русские только начали поставлять. Зверь-машина. А самое главное, для него подходят обычные водительские права. Не надо как байк регистрировать. А чтобы байк поставить на учет — это такая волокита...

Знаю. Байкеров полиция мурыжит при любой возможности. И за попытку гонять без номеров — можно железного коня лишиться моментально. Но все равно — внушает.

— Шикарно, просто шикарно. Вот на этом я бы пассажиром прокатился... Ладно, пойдем мое барахло грузить. Только я очень прошу, Горо-сан. Мне еще здесь два года учиться. Если вы кого-нибудь из преподавателей грозным видом испугаете, меня точно сожрут. Так что — надо заниматься формированием правильного имиджа. Ты же знаешь, кто такие босодзоку?

— Кто? — спрашивает главарь банды, ставя мотоцикл на подножку и жестом подзывая остальных.

— Вы — новые самураи на колесах. А самураи серьезные люди. Они ведут себя соответственно и уважают старших. Вы же не какие-то дешевки из хангурэ.

Сравнение понравилось. Вся могучая кучка расправила плечи, сделала рожи кирпичом и двинулась за мной следом. Самое забавное — что идут вежливо, не раздвигая плечами ошалелых школьников. Просто воплощение рекламы “вступайте в лучшую босодзоку Йокогавы!”

Два мешка с книгами уволокли без моей помощи, мне лишь достался пакет с тетрадями. Пока из спортзала топали на выход, успел раскланяться со всеми встречными. Никто с вопросами не лез, замечания не делал. Учителя вообще сгрудились рядом с директором на выходе со второго этажа и молча разглядывали нашу процессию. Помахал рукой Кимуре-сама, выбрался на свежий воздух. Там рядом с “Уралом” стояла госпожа Накадзима. Чего это вдруг англичанке понадобилось рядом с байкерам — без понятия.

Но старушка оживленно общалась с девушкой, которая восседала на железном коне. Все верно — Тошико в больнице, а это вторая боевая подруга в банде.

— У моего отца был похожий мотоцикл, — поворачивается к нам Накадзима-сэнсей. — В детстве он меня катал на нем... Тэкеши-сан, когда ты меня прокатишь? Или у тебя пока нет своего байка?

— Я пока еще не заработал на таких красавцев. И упасть боюсь. У меня карма перекошенная, обязательно с него свалюсь при случае. Поэтому буду искать себе что-то четырехколесное. Но как только обзаведусь собственным транспортом, обязательно приглашу вас прокатиться, Накадзима-сэнсей. Даю слово.

— Это хорошо. Я знаю единственный приличный ресторан вне Йокогамы. Туда и съездим.

Царственно попрощавшись, старуха уплывает. Гото тихо спрашивает:

— Это директриса?

— Нет, это наш штатный палач. Учитель английского. Директор нас вообще на завтрак без приправ ест.

— Тяжело тебе, Тэкеши-сан. Подумай, может в самом деле ко мне пойдешь?

— Уже поздно, живым отсюда еще два года не выпустят. Ладно, поехали. Нам еще на всю голову ушибленную в больнице навещать.

***

Увидев знакомое лицо, попросил притормозить. Сидевший за рулем “Урала” Макото ювелирно притерся рядом с открытым окном полицейской машины.

— Добрый день, офицер Накадзима. Вот, домой книжки везу. Буду готовиться к тестам.

— Коннитива, Тэкеши-сан. Вы вместе будете готовиться?

— Нет, пока я один. Ребятам надо собраться с силами, они пока еще морально не готовы к таким подвигам.

— Жаль... Попроси их тогда не гонять ночью по Конанварду. Жители на шум жалуются.

— Я обязательно передам, Накадзима-сан. А в соседнем районе можно будет ездить? Чтобы жаловались уже в соседнюю префектуру?

Полицейский становится совсем печальным. Называется — кто его за язык с просьбой тянул?

— Боюсь, соседям это тоже не понравится.

— Тогда я буду очень признателен, если вы найдете нам место, где можно собраться молодежи и отдохнуть. Разумеется, не создавая проблем окружающим. Например, стадион Ниссан? Не само игровое поле, конечно, а маленькое рядом. Вокруг идет отличная асфальтовая дорожка, мы бы там неплохо могли провести время.

Так и не добившись внятного ответа, трогаем дальше. Горо фыркает:

— Зачем тебе стадион, Тэкеши-сан? Весь город наш!

— Потому что стоит мыслить глобально, Горо-сан. Во-первых, официально разрешенное мероприятие решит проблему с полицией. И недовольством жителей. Во-вторых, кто мешает сделать это днем? С шоу, с приглашением всех желающих посмотреть на тюнингованные мотоциклы. Может кого и с машинами пригласить. А в-третьих, ты забываешь главное.

Выдерживаю паузу. Народ даже сбросил скорость, ждут — что же на сладкое.

— А в-третьих, шоу всегда подразумевает входные билеты для участников. Даже по десять йен — уже что-то в кармане звенит. А еще продажу напитков, закусок, футболок и бейсболок с символикой клубов. Горо-сан, это золотое дно для умного человека. И все — официально.

Пригласил народ к себе домой на минутку. Мне не жалко. Насколько я понимаю — формально это жилище относится к уровню среднего класса, спасибо бабушке с наследством. Большая часть ютится семьями в крохотных домах или еще меньших по размеру квартирах. Но парней больше интересовало, какая у меня комната и что в самом деле в мешках. Когда я все это на пол вывалил, самый молодой из босодзоку возмущенно закричал:

— Ты издеваешься, Тэкеши-сан! Я из-за тебя сотню проиграл. Вы посмотрите, у него там в самом деле учебники! Дурдом...

— А ты что ждал?

— Мангу. Думал, тебя с личным архивом из школы попросили.

— Если бы...

Чай пить не стали. Сгреблись и покатили в кондитерскую за пирожными для больной боевой подруги. Я сидел в коляске с важным видом и периодически смущал прохожих, махая им рукой. Чьи-то лица казались знакомыми. Может, на пробежках встречал. Большая часть старалась даже не смотреть в нашу сторону. Все же опасаются простые обыватели с мотобайкерами пересекаться. Имидж у молодых бандитов сильно подпорчен. Придется с этим что-то делать.

В магазин зашли втроем — я, Горо и Чихару Сайто — единственный женский представитель команды на настоящий момент. Невысокая, изящная, с выбритой по бокам головой. Остатки волос собраны в раскрашенные пряди, сплетены в косичку, которая заканчивается пушистой кисточкой. Улыбка на лице моментально может смениться настоящим оскалом. Забавная девушка с очень переменчивым настроением.

— Учиться скучно, — продолжает она начатый разговор. — Хотя работать тоже тоскливо.

— И на что жить?

— Не знаю. Пока курьером крутиться приходится через день. Но все равно — тоска зеленая...

— А чем школа не угодила? — остановившись перед витриной, жестом предлагаю делать выбор. Я в этих пирожных и кексах слабо разбираюсь, тупо бы сгреб все, что выставлено. — Я просто пытаюсь понять, может и мне ее бросить, а то пока одна головная боль.

Гота ржет, стараясь делать это как можно тише:

— У тебя задница неправильной формы, чтобы именно так в школе обижали. Чихару-тян в рыло учителю дала, а потом у директора в кабинете еще и добавила. За что и вылетела из школы.

— Не надо было меня лапать! — возмущается девушка, я же вынужден свернуть балаган. Пожилая хозяйка магазина стоит в полупоклоне, ждет, когда клиенты определятся. Если мы тут проторчим еще полчаса, ее постоянные покупатели разбегутся.

— Будьте добры, нам вот эти пирожные, вот эти и еще тот шоколадный тортик... Кто что еще будет?

Закончив с выбором, нагружаю парочку пакетами и достаю кошелек.

— Эй, мы заплатим!

— Расслабся, гроза дорог. Вы меня на мотоцикле катаете, это стоит куда дороже... Домо аригато, прошу прощения за то, что вас побеспокоили.

Выходим из магазина, я успеваю придержать дверь перед пожилой парой. Когда подходим к остальным, замечаю женщину с трехлетним пацаном. Мальчишка стоит, вцепившись маме за руку и пожирает глазами блестящие байки. Тихо пихаю в бок Чихару:

— Если я залезу без спросу на твою Ямаху, ты мне люлей отвесишь. И будешь права... А если я мальцу разрешу потрогать, не обидишься?

Покрутив головой, безразлично пожимает плечами:

— Да без проблем. Только они не пойдут, забоятся.

Разворачиваюсь, подхожу к застывшей матери и кланяюсь:

— Коннитива. Прошу прощения, если мы вас побеспокоили. Могу я предложить вашему сыну посмотреть наши мотоциклы вблизи? Мы будем признательны за оказанное уважение.

Стою в поклоне. Женщина смущенно пытается что-то пробормотать, а мальчишка уже загорелся, уже тянет ее за руку — пойдем, разрешают же!

Чихару Сайто с крохотной долей ревности разглядывает, как чужак осторожно трогает колесо, блестящие дуги и гладит кожаное черное сиденье. Но я вижу, что на самом деле девушке приятно такое неподдельное восхищение. Подхватываю пацана, аккуратно сажаю за руль. Он до него еле дотягивается, но зато счастья — полные штаны. Рычу, изображаю работу двигателя. Через секунду уже делаем это с ним на пару. Наконец медленно опускаю его обратно к матери, кланяюсь. Краем глаза замечаю, что остальные повторяют жест за мной. Женщина отвечает. Прощаемся, рассаживаемся по мотоциклам. Я из коляски тихо говорю весельчаку Горо, пока еще не заревели двигатели:

— Самураи. А не пустоголовые хангурэ. У первых строгая организация, верность данному слову и честь. У вторых — бардак и беззаконие. Не хочу навязывать свое мнение, но вам, Горо-сан, пора бы определиться, кем хотите быть. Мне лично кажется, что быть самураем куда престижнее. Хотя и намного сложнее.

***

В госпитале Йокомаши Нанбу мы пристроились подальше, в самом углу парковки на свободном месте. Все же в голове у парней что-то еще булькает в правильном направлении. Греметь под окнами и беспокоить пациентов — это проявить неуважение. Причем совершенно глупое. Одно дело — противника унизить, совсем другое — простым людям в суп плюнуть.

За пострадавшей идем опять втроем — я, Гота-босс и Сузуму Эндо. Или, как его называют “малыш Эндо”. Самый молодой, невысокий и при этом быстрый словно шарик ртути. Постоянно в движении. Даже сидя на байке на перекрестках умудряется выбивать ладонями какой-нибудь ритм о бензобак. Именно он возмущался отсутствием манги. Остальные машут ручкой и обещают “что-нибудь оставить”.

— Сожрут, — вздыхает Гота. Я оборачиваюсь и смеюсь:

— Народ, вы только представьте, какое лицо будет у Тошико-тян, когда она увидит вас всех и кучу сладостей в придачу! Она думает, что нафиг никому не нужна, а здесь ее встречает семья. С подарками.

Сидящий на “Урале” Макото закрывает уже распакованный пакет и аккуратно кладет его обратно в коляску.

— Фига-себе, — бормочет Сузуму. — Я бы назло Тошико все слопал.

— Мы взяли с запасом, каждому хватит, — успокаиваю “малыша” и вхожу в госпитальный холл. Оглядываюсь, пока пара топает впереди меня к лифтам. А ничего так, симпатично. Снует персонал в синих медицинских костюмах и наброшенных поверх халатах. На ресепшене три миловидных женщины отвечают на вопросы короткой очереди. В углу на диванчике пьет чай стайка молодых людей. Похоже — студенты. Захожу за парочкой в лифт, произношу:

— Сумимасен [извините, прошу прощения]!

Легкий поклон, стоящие рядом трое женщин в халатах кланяются в ответ. Блин, Тэкеши, на тебя Нихон действует плохо. Ты становишься образцом для подражания подрастающему поколению. Горо с Сузуму застыли по бокам с каменными лицами — типа, они за меня не отвечают.

Выходим на нужном этаже, я делаю круглые глаза:

— Чего надулись?

— Ты мне напоминаешь бабушку, Тэкеши-сан. Та тоже со всеми здоровается, хотя никого из этих людей раньше не видела.

— Я тоже не видел. Вот только я верю в то, что любое твое злое или просто равнодушное дело рано или поздно вернется бумерангом. А ведь эти люди когда-нибудь могут спасти тебе жизнь. И, поверь, зашедших в гости босодзоку они точно запомнят.

— А что такое бумеранг? — интересуется Сузуму.

— Это австралийская палка, которую бросаешь, а она прилетает обратно и делает так, — отвешиваю шуточный подзатыльник. — Так, все, заканчиваем. Я среди вас самый младший, а почему-то мозгов и рассудительности хватит на всех. Ветром выдуло, когда на байках летали?

— Но-но, у тебя и байка пока нет!

— Правильно. Я буду ездить в закрытой коробке, без сквозняков... Какая палата нам нужна? Кто в гости уже ходил?

— Вон та, ближе к концу.

Палата — последний писк моды. Навороченная кровать с кучей регулировок. На стене висят гроздья приборов, мигая лампочками. И гордой насупленной принцессой — Тошико Ямада, в распашонке в цветочек. Сложив руки на груди и поглядывая на нас из-под бровей.

— Коннитива, Тошико-тян. Как себя чувствуешь?

Видно, что мою рожу здесь не ждали. Смутилась на секунду, придержала заготовленные резкости и, чуть помявшись, пробормотала:

— Коннитива, Тэкеши-сан. Нормально все. Домой хочу.

— Домой — это домой совсем или по дороге можно будет в парк заехать, перекусить? Ребята тебе пирожных набрали. Кстати, Горо-сам, ты одежду захватил?

Парень показывает пухлый пакет с вещами. А я балбес, вспомнил про это только сейчас.

— Отлично, с кем нужно насчет выписки говорить?

Девушка недовольно тычет мне пальцем за спину. Оборачиваюсь и вижу медсестру, которая с легкой опаской разглядывает нашу троицу. Правильно — два малолетних оболтуса в кожанках с атрибутикой банды и непонятный мальчишка, похожий на адвоката.

— Домо аригато гозаймасу, что присмотрели за малышкой Тошико. К сожалению, иногда она попадает в неприятности, — поклон, улыбка и включаю обаяние на полную. — Не подскажете, что нам нужно сделать, чтобы оформить выписку для Ямада-сан? Ей пора домой, мы довезем ее, чтобы по дороге ничего не случилось. И будем очень рады, если вы дадите рекомендации по уходу за бывшей больной на ближайшие дни.

Медсестра улыбается и просит идти за ней. На посту мне выдают несколько бумажек, показывают, где поставить подпись. Попутно настоятельно рекомендуют соблюдать режим дня и не драться хотя бы ближайшие пару недель. Формально Тошико должны забирать родители, но она уже совершеннолетняя, поэтому может уехать и сама. Забавно — я бы ей двадцать лет не дал, выглядит подростком. Набрав кучу медицинской макулатуры “как сделать жизнь лучше”, еще раз раскланиваюсь и возвращаюсь в палату. То, что нас не провожает доктор, это плохой знак. Это означает, что больная действительно знатно посралась с медперсоналом.

Внутри комнаты ощущается напряжение. Похоже, молодежь успела уже зацепиться языками. Успеваю отловить концовку фразы:

— Только дура лезет в чужой район без спроса. И не сказав нам, где ее искать.

— Так! — влезаю в разговор. — Вы забыли главное правило клуба. И какое это правило? Все, что касается клуба, обсуждают в стенах клуба. Потому что везде могут быть чужие уши. Поэтому — экспрессию сбавили, личные вещи собрали и на выход. И еще, Горо-сан. Я никоим образом в твои дела не лезу. Ты босс. Это твои люди. И ты за них отвечаешь. Но мы сейчас вместе, поэтому давай не будем друг другу карму портить. Мне в госпитале теперь чуть не каждую неделю бывать. Если вы кому-нибудь от широты душевной в бубен дадите, меня выгонят без разговоров. А ты не представляешь, чего стоило договориться на это место.

— Ты здесь будешь учиться? — удивляется “малыш Эндо”. — Людей резать?

— Людей резать я и так умею. А вот по макушке стучать мне будут местные врачи в безуспешных попытках превратить в абэноши.

— Почему безуспешных?

— А ты посмотри и сравни меня и хотя бы со студентами внизу. У них на лицах высшее образование пропечаталось, а у меня лишь шрамы от очередной потасовки.

Сузуму на секунду обегает меня, разворачивает рядом с висящим на стене плакатом с каким-то улыбчивым доктором и сравнивает. Кивает довольно и подводит итог:

— Ты круче. Больные тебя будут бояться.

— Спасибо. Те, кто боится, не платит. Они обычно убегают. Я же предпочитаю, чтобы люди были счастливы. Тогда они с благодарностью жертвуют тебе на долгую обеспеченную жизнь. Умей делать людям приятно — и они к тебе потянутся. Сами. Без принуждения...

В этот раз едем в лифте в одиночестве и молча. Я замечаю помрачневшую девушку и спрашиваю:

— Болит что-нибудь?

— Нет.

— Точно? Вид у тебя такой, словно съела что-то несвежее.

— Все нормально... Просто думаю, как поквитаться.

— Да? Опять в одиночку?.. Тогда тебе придется ехать в соседнюю больницу. Сукебан, кто тебя пытался запинать, там прохлаждаются. Ну, и если решила косплеить Аска Лэнгли Сорью, то могу чуть подучить. Нож не понадобится, а любой куботан или даже просто ручка вполне позволят отбиться от двух-трех противников одновременно.

Молчит. Потом ворчит в ответ:

— Мне больше нравится Хана.

Тэкеши, думай — о чем она? Точно — про мать-одиночку из “Детей волка”. Понятно, жизнь у Тошико явно не сахар.

— Значит, надо отращивать клыки. Если решила без поддержки друзей отпинать половину Токио.

Выбравшись в холл, идем на выход. Я хлопаю Горо Кудо по спине и говорю:

— Вы пока к своим, мне надо на пару минут задержаться.

— Не проблема, догоняй.

Двигаюсь к стойке регистрации, у которой как раз почти пусто. Только сбоку стоит невысокий старичок в соломенной шляпе и тонкой тросточкой в руках, разговаривает с одной из девушек.

— Чем могу вам помочь?

— Я был бы очень признателен, если вы поможете мне оставить личное сообщение господину Коичи Сакамото.

— По какому вопросу вы хотите встретиться с господином профессором?

— У меня рекомендации от Дэйки Мураками из профессионального союза Микоками, — протягиваю письмо в плотном конверте. Девушка берет его и нерешительно вертит в руках. Стоящий сбоку старичок поправляет золотую оправу очков и спрашивает:

— Интересно, что может связывать абэноши и босодзоку. Ваши друзья?

— Мои соседи. Они хорошие, просто почему-то считают, что грубить окружающим и изображать из себя крутых — это прикольно.

— Хорошие? Интересно... А вы, значит, пытаетесь их перевоспитать?

— Что вы. Взрослого человека перевоспитать невозможно. Ну, по-крайней мере, мне так кажется. Поэтому я всего лишь пытаюсь достать из глубины все хорошее, что в них есть.

— А плохое?

— Плохое из них улица достает, каждый день.

Старичок ловко выхватывает письмо из рук девушки, открывает его и начинает читать.

— Вы забавный молодой человек. Кстати, где одевались? В мое время в школу ходили в ужасных костюмах.

— Ужасных, Сакамото-сама, согласен. Я в них постоянно потею. Этот удалось прикупить у госпожи Рей Кавакубо.

— Она теперь обшивает молодежь? Раньше к ней стояла очередь лишь из старых семейств.

— Я ей понравился, — улыбаюсь и попутно раздумываю — меня сразу сейчас отсюда вышибут с охраной или откажут вежливо? Хамить и разговаривать на равных с ведущим мозгоправом абэноши все же надо уметь. А я все никак после препираний с босодзоку не перестроюсь.

— Знаете, вы мне тоже понравились. Единичка минус без должной подготовки быстро перегорит. Поэтому давайте ваш номер телефона, я отдам секретарю. Посмотрим, что можно будет сделать.

Достаю отпечатанную визитку, с поклоном вручаю. Там только имя-фамилия и телефон. Никаких красивостей. Кому надо — запомнят. Кому не нужно — и так выбросят.

Хмыкнув, господин Сакамото вкладывает картонный прямоугольник в конверт и насмешливо салютует, приложив два пальца к краю канотье. Кланяюсь, выгребаю на выход.

— Очень забавный молодой человек. Очень... У меня бы наглости не хватило завалиться в салон главного дизайнера страны и вытребовать себе школьный костюм. Интересно, что он сможет продемонстрировать с даром. Такие бодрые ребята или сгорают за первые полгода, или становятся чудовищами с личным рейтингом больше сотни...

Помахивая письмом профессор отправляется к лифту. Скочившие студенты синхронно с ним здороваются, согнув спины. Они издалека уже успели разглядеть выскочку в дорогом костюме и теперь будут обсуждать, что это за мажор побеспокоил их бога от медицины.

***

Троица ждет меня под козырьком крыльца.

— А чего вы здесь, а не с ребятами?

— Там солнце, здесь тень. Потеть неохота, — ухмыляется Сузуму, масляно разглядывая пробегающих мимо медсестер.

— Солнце, жара? Эндо-сан, на улице второе марта. По ночам заморозки бывают. До летней жары еще жить и жить... Ладно, пойдемте.

— Ты как, договорился об учебе?

— Учеба — это в университете. Здесь меня будут иголками тыкать и препарировать, как лягушку. Не путай зубрежку и развлечения.

— И кто будет развлекаться? — любопытствует официальный клоун банды.

— Без понятия. Какого-нибудь злобного студента приставят, скорее всего. Главное — галку я поставил, в документы меня запишут и чиновники перестанут грызть мозги на эту тему. Ты просто не представляешь, Сузуму-сан, сколько бумажек приходится заполнять после того, как из тебя вывалился магический фокус. Мало того, мне официально плешь проели на тему того, что нельзя нарушать закон и путаться с малолетними преступниками.

— А как же мы? — хмыкает Горо.

— Посмотрите на себя — где вы и где шпана из хангурэ.

— Ты их очень не любишь, — кивает каким-то своим мыслям главарь босодзоку.

— Не люблю. Они у меня в средней школе мелочь трясли. С вами куда как проще — бетонный блок на ноги и в залив. Бульк — и все, тишина и нирвана...

Подходим к остальным. Народ радостно кричит, машет руками, Чихару лезет обниматься к смутившейся Тошико. Макото отбрасывает брезентовую накидку на люльке “Урала” и парни добывают оттуда коробку с тортом и пакеты со сластями:

— Поздравляем со свободой! С выздоровлением!

Минут через пять восторги чуть угомонились и я спрашиваю у Горо-сан:

— Куда поедем? Чтобы на природе спокойно посидеть.

— В Конандай. Там детская площадка рядом со станцией, есть лавочки и пара столиков.

— Вы что, прямо на площадке байки ставите?

— Ну, мы не совсем дурные, обижаешь. Дорожка есть, на ней паркуемся. Не волнуйся, мы не такие буйные, как ты изображаешь. Хотя про бетонный блок — интересная идея.

Заворчав моторами, кавалькада выгребает на выезд с парковки. Тошико сидит в люльке, придерживая пакеты, я позади Макото. Все же “Урал” — вещь. Не спорт-байк, конечно. Но внушает. А самое главное — на собственных колесах очень удобно. Проблема лишь в том, что мне до получения прав еще два года пыхтеть. И постоянно брать машину в прокате потом — тоже как-то не прельщает. Нет, это очень просто и сеть таких сервисов по всему Токио прекрасно развита. Но вот пленила меня “бэха” Кэйташи Симидзу. Хочу что-то похожее. Без денег, без документов, с кучей головной боли за владение собственным авто в мегаполисе. Но — хочу...

Место, где мы решили отпраздновать, походило на другие подобные площадки по городу. Разве что размеры большие.

Мотоциклы чинно выстроили на асфальтовой дорожке, сами заняли металлический стол и две скамейки рядом с ним. В тесноте, но не в обиде. Я не забыл поприветствовать женщин с малышней, кто играл. Остальные босодзоку на меня посмотрели с удивлением — чего это с парнем случилось, но Сузуму пояснил:

— Тэкеши-сам хочет превратить нас в самураев. Говорит, что харакири — это круто.

— Можешь быть ронином, — хмыкаю в ответ, потирая руки. — Кто на раздаче? Чем сегодня угощают?

— Ты же выбирал, — удивляется Чихару.

— Не ломай интригу. Кроме того, я в сладком ничего не понимаю. Вот суши, это мое. В этом я мастер.

Мне передают пирожное, Горо тем временем роется в карманах, поглядывая на торт. Достаю маленький перочинный нож, протягиваю ему.

— Тэкеши-сан, это что? Ты хранишь его в память о детском садике?

— Не поверишь, у меня дома валяется железка размером почти с кусунгобу. Не представляю, как его таскать, он же неудобный.

— Зато любому кишки выпустишь с одного удара.

— Зачем? Испачкаешься только. Куда лучше сказать “пошел вон” и смотреть, как твой враг поклонился и затем убегает.

— Убегает? Враг?!

— Да, Горо-сан. Именно так. Нарабатывай репутацию, чтобы люди твои просьбы выполняли с низкого старта.

Весельчак скалится довольно:

— Точно-точно, я помню! Чтобы с радостью несли деньги. И бегали, когда ты попросишь. И как успехи в репутации?

— Я работаю над этим.

Так и посидели, весело и без проблем. Тошико вроде оттаяла, успокоилась. Народ вспоминает какие-то общие старые приключения, периодически стебется друг над другом. Видно, что они давно общаются и команда неплохо притерлась. Нет каких-то внутренних обид. Под конец, когда стали убирать мусор и собираться, бывшая больная даже придержала меня за рукав:

— Спасибо тебе, Тэкеши-сан. Нас бы с Хитоми там точно покалечили.

— Мелочи, соседи должны помогать друг другу. Ты скажи — чем-нибудь в школе занималась из единоборств? Борьба какая-нибудь или каратэ?

— Пробовала. Но меня не брали. В клубах все дорого.

Вот я болван! Ведь точно — если девушка сопереживает матери-одиночке из аниме, то у нее явно какие-то проблемы в семье с деньгами.

— Тогда надо будет подумать, как это разрулить. Супер-потрошителя из тебя я делать не стану, но базу нужно будет подучить. Чтобы не обижали больше. Ты же босодзоку.

— И что?

Показываю ладонью, поднимая ее снизу наверх:

— Вот это школьники. Дурные, горластые... Вот это хангурэ. Те же школьники, но уже на улицах, упившись пива. Гопота, не организованная толком... Вот это сукебан. Это оторвы в юбках, которые уже задумываются на тему своей банды... Дальше босодзоку. Серьезные ребята. Надо соответствовать. Выше них только борекудан.

— А выше всех? — влезает в разговор Сузуму. Ему надо сунуть нос в любую дырку.

— А выше всех император. Он правит всем.

Народ затихает. Похоже, мой вариант иерархии плохо вписывается в традиции и общепринятые правила.

— Чего удивляетесь? Мы кто? Мы — японцы. А император глава над всеми японцами, где бы они не жили. Значит — он старший над всеми, включая и борекудан. Я так считаю.

Чихару трогает у меня лоб:

— Знаешь, это тебе надо было в палате полежать. И книжек поменьше читай. А то слишком умный, даже страшно.

— Книжки — это да... Мне до конца марта кучу тестов сдавать. Школа хочет показательного отличника вылепить.

— А ты?

— А я с вами пирожные ем. Правильно расставив приоритеты...

На площадку к дальним скамейкам выруливает пара местных. Заметив нас, притормаживает, оглядывается и решает не связываться. Парни разворачиваются и топают назад. Один из них при этом бросает на землю смятую упаковку из под чипсов.

— Эй, бусу! Притормози!

К парочке медленно идет Макото. С его квадратными плечами должен производить серьезное впечатление. Останавливается шагов за пять, разглядывает чужаков. Затем выразительно смотрит на мусор. На чужаков, на мусор. До тех доходит. Левый подбирает упаковку, выбрасывает в урну, до которой было совсем рядом. Кивнув, Макото разворачивается и идет обратно к нам. В глазах молчаливых мамочек читается одобрение. Я поворачиваюсь к главарю бузотеров, важно подняв указательный палец:

— Самураи, Горо-сан. Каждый день. Через боль и кровь, через лень и насмешки окружающих. Если вы не будете уважать себя, другие тем более не станут. Но — не настаиваю... Чур, теперь я в люльке! Я обожрался и мне домой надо. Иероглифы складывать...

Загрузка...