Глава 14


Сначала остановились и повернули назад несколько кораблей, принадлежащих старшим офицерам легиона Исы Галена. Затем, всё больше и больше, «рядовых» крейсеров и линкоров разворачивались и спешили к тому месту пространства, где сейчас находился флагман их командующего.

Последние слова генерала так сильно задели сердца легионеров, что они, позабыв о самосохранении, снова бросились в пекло боя. Это было действительно необычно для отступающих «серых» легионов, которым, для того чтобы, снова собраться после вражеской атаки, требовалось гораздо больше времени. А главное, условия для их возвращения в бой, должны были быть подходящими.

Как правило, туранцы разлетались в разных направлениях, заманивая корабли, которые продолжали их преследовать, в ловушку. Так как обычно, в погоню за отступающими пускались не все враги, через какое-то время их оставалось не так много, вот тогда «серые» легионы снова, как по команде, собирались воедино, и смело контратаковали. Но сейчас, когда они внезапно повернули назад, несмотря на огромный численный перевес противника, и бросились на защиту своего командира, вот это было действительно неожиданно.

Эскадры Птолемея, даже снизили ход, не понимая, что происходит, в нерешительности прекратив преследование убегающего врага. Их генерал, Иван Кордо, сначала было подумал, что к туранцам подходит подкрепление, поэтому они снова идут в бой. Но, когда он внимательно посмотрел на тактическую карту, то не увидел никакой новой для себя опасности. Все остальные флоты, до сих пор не участвовавшие в сражении, продолжали оставаться на своих местах, ожидая, чем закончится его первый этап. Даже главный союзник туранцев — генерал Тарик Хан, во главе своих трёх десятитысячных туменов, стоял как вкопанный в нескольких тысячах километров от места действия и не пытался помочь своим погибающим товарищам.

Кордо, как и все остальные, слышал страстную речь вражеского флотоводца, и ему сначала трудно было поверить, что туранские легионеры возвращаются в битву, именно после слов Исы Галена. Тем не менее, это было так, и Кордо, чертыхаясь и проклиная красноречие туранца, вынужден был отдать приказ своим кораблям снова сгруппироваться.

Между тем, вокруг флагмана «Халиф» — линкора, на котором находился Гален, собралось уже несколько сотен вымпелов. Командующий сразу же построил их в «каре» — основной оборонный боевой порядок. Легионеры мгновенно образовали плотную сферу из кораблей, защищая со всех сторон своего генерала.

Отдельные крейсера Ивана Кордо, которые оказались ближе остальных к этому месту, попытались напасть на построение, но были уничтожены дружным огнём обороняющихся.

— Всем, назад! Назад! — закричал одноглазый генерал, видя, как бесславно гибнут его корабли. — Собирайтесь снова в «клинья» и немедленно уничтожьте это «каре», пока оно не разрослось!

Но было уже поздно, новые тысячи туранских крейсеров вливались в сферу, всё увеличивая и увеличивая её диаметр. Кораблей бывших мятежников, из которых, наполовину состояли «серые» легионы, конечно же, среди обороняющихся не было — они продолжили своё бегство. А вот регулярные крейсера вернулись назад практически все. Сейчас в сфере находилось уже восемь тысяч вымпелов. За пять минут, перед атакующим «яшмовым» флотом, вырос огромный шар, ощетинившийся стволами плазменных орудий и готовый сражаться до последнего.

«Жёлтые» легионы, прекратив преследование отступающих, по приказу Кордо стали хаотично собираться в атакующие конусы и подходить всё ближе к кораблям Галена. Первый такой легион, ещё не полностью собравшийся, сразу атаковал «каре», пытаясь разбить его до подхода свежих сил врага. Однако, плотность оборонительного построения туранцев и их храбрость оказались так высоки, что атакующий клин рассыпался на части, даже не сумев протаранить оборонительную сферу. Под плотным огнём туранцев его атака захлебнулась и потеряв несколько сотен кораблей шедших в авангарде своего «клина», легион в панике повернул назад. Вслед ему, нёсся победный клич туранцев — «Алла», а также многочисленные проклятия, которыми был очень богат местный диалект.

— Их всего несколько тысяч, — закричал Иван Кордо, на своих командующих легионами. — Расколите этот «орех» немедленно!

Сразу три «жёлтых» легиона с разных направлений ринулись на отряд Галена. Теперь их атака была куда более сильной и подготовленной. Сосредоточенным огнём орудий уже не возможно было остановить такую массу нападающих и все три «клина», хоть и теряя корабли авангарда, всё же сумели достичь защитные порядки и с силой врезаться в «каре».

Передние ряды атакующих сплошь состояли из тяжёлых дредноутов с самой прочной бронёй. Эти громадины на полном ходу проникли в строй туранцев и без особых усилий пробили его, так как оборонительный строй состоял всего из одной линии кораблей. Проделав бреши, они оказались внутри сферы, где были тут же атакованы резервом из лёгких крейсеров, которые Гален специально для этого случая держал рядом с собой. Малые крейсера со всех сторон «облепили» вражеские линкоры и, используя свой численный перевес, стали методично уничтожать их.

Настал критический момент боя, когда шансы на победу и поражение были равны для каждой из сторон. В этот момент, Тарик Хан, до сих пор, лишь со стороны наблюдавший за происходящим, решился, наконец, вступить в игру. Он приказал своим трём туменам, уже выстроенным в некое подобие конусов, начать атаку флота Ивана Кордо, окружившего Галена.

Тридцать тысяч кораблей мятежников набрали скорость и огромной бесформенной массой устремились на врага. Кордо, видя, что к нему приближаются свежие силы противника, приказал оставшимся легионам, ещё не участвовавшим в атаке на Галена, выйти тем навстречу. Три легиона выполнили этот приказ и, обогнув сражающееся «каре», пошли наперерез кораблям Тарика Хана.

Две волны накатились одна на другую, и «жёлтые» корабли на какое-то время исчезли с экранов радаров, окружённые серой массой крейсеров мятежников. Повстанцы, вдвое превосходя числом легионеров, облепили их со всех сторон, как москиты, и попытались расстроить их плотные боевые порядки. Нападая со всех направлений одновременно, они вырывали отдельные крейсера из строя легиона и безжалостно уничтожали их. Это была излюбленная тактика повстанцев, однако, она оказалась мало эффективна, ведь сейчас им противостояли имперские части. Большинство экипажей легионеров проявили дисциплину и не покинули строй в этот опасный момент. Несмотря на попытки врага, все три легиона выдержали натиск, а затем и сами перешли в контратаку.

Как только воины Тарика Хана разрушили собственные порядки, они уже не были так защищены, и кораблям Кордо не стоило больших усилий прорвать их оборону. Мятежники, сколько бы их не было в секторе, не могли сражаться на равных с регулярными формированиями. Их слабая организованность не позволяла долго вести сражение, многие командоры разворачивали свои крейсера и покидали строй. Трусость нескольких распространялась на остальных, и вот уже целый тумен позорно убегал, растворяясь в космическом пространстве и теряя под огнём противника многие сотни своих кораблей.

Хан долго не стал наблюдать, как гибнут его экипажи, и как только увидел первые признаки паники в своём флоте, отдал приказ об отступлении. Его людям не надо было повторять это два раза, они так же резво повернули назад, как только что бросались в бой.

Легионеры, почувствовав своё превосходство, с победным кличем погнались за ними, стараясь истребить тех, как можно большее количество, благо слабая броневая защита кораблей мятежников, позволяла уничтожать их даже орудиями средней мощности. Теперь уже «жёлтые» легионы, в свою очередь, рассыпались на отдельные отряды, для того, чтобы легче было преследовать убегающих. Начав охоту за своей, как могло показаться, лёгкой добычей, они всё дальше удалялись от своего основного флота.

Тарик Хан, несмотря на отступление, будучи профессиональным военным, продолжал зорко следить за обстановкой. Когда он заметил, что один из легионов врага полностью лишился боевого построения, командующий мятежников решился контратаковать. Встав во главе своих трёх тысяч, самых боеспособных крейсеров, тех, что он выменял у туранских генералов, Хан развернулся и набросился на своих преследователей. Легионеры не сумели быстро сориентироваться и собраться для отражения этого внезапного нападения. Они запаниковали и обратились в бегство — один из «жёлтых» легионов, таким образом, был мгновенно рассеян.

Старшие командоры повстанческого флота, увидев, как их генерал удачно разобрался с вражеским отрядом, прекратили бегство и снова стали собирать свои разрозненные тумены воедино. Бой завязался с новой силой.

Иван Кордо к своему неудовольствию наблюдал картину происходящего на тактической карте. Он понимал, что сражение, так удачно для него начинавшееся, уже сильно затянулось, а победа до сих пор так и не была достигнута. Одни его легионы завязли в противостоянии с флотом Хана, другие — пока безуспешно пытались пробить оборону этого неприступного «каре» Исы Галена. Хоть его противники, и там, и там, держались из последних сил, но и у Кордо не осталось под рукой, ни одного свободного резерва, чтобы переломить ход ведущегося боя. В отчаянии он решил обратиться за помощью к своему верховному командующему — Птолемею Янгу. Генерал вышел с ним на связь и произнёс:

— Господин, мои корабли сделали самое главное, они перемололи основные силы врага и поселили страх в их сердца. Осталось нанести последний решительный удар. Для этого достаточно двух легионов, тех, которые стоят в резерве, рядом с вами. Если вы немедленно атакуете, то туранцы дрогнут и побегут. Скорей же отдайте такой приказ, время пришло!

— Я думал, что ты уже победил, а оказывается нет, — нахмурился Птолемей, которому явно не понравилось предложение генерала.

— Вы же сами это прекрасно видите на своём экране! — изумился Кордо. — Моему флоту необходима помощь…

— Не твоему, а моему, — поправил его Птолемей, ещё больше обозлившись, — не забывай, кем ты являешься…

— Простите, господин, — склонил голову, Кордо, испугавшись гнева первого министра, — я неверно выразился… Конечно же, я хотел сказать — вашему флоту…

— Так-то, лучше, — удовлетворённо кивнул Птолемей, смилостивившись. — Что ж, если тебе нужна помощь, возьми два из четырёх легионов, которые стоят напротив флота Рико Хамсвельда.

— Господин, — робко произнёс одноглазый генерал, — На вашем месте я бы не ослаблял данный заградительный отряд. От «Лиса» Хамсвельда можно ожидать внезапного удара. Лучшим вариантом будет, если вы сами, во главе двух резервных легионов прибудете сюда и поможете мне…

— Я больше опасаюсь отряда Симеона Булатова, который может внезапно атаковать нас с тыла, — соврал Птолемей, не желающий, ни, самому вступать в сражение, ни лишаться легионов своей личной охраны. — Хамсвельд дал мне слово, что не нападёт, пока я не разберусь с туранцами. Он хоть и враг мне, но честный человек и слово своё держит. Не нужно опасаться ножа в спину от него, а вот Булатов такого слова не давал, и поэтому напасть может в любой момент… Так что, делай так, как я приказываю…

Кордо вновь низко поклонился и отключил канал связи. Он сразу же отдал распоряжение двум из четырёх легионов, прикрывающих флот Птолемея от кораблей генерала Хамсвельда, немедленно покинуть занимаемые позиции и вступить в сражение. Тем, чтобы подойти к сектору боя, требовалось некоторое время, а битва между тем продолжалась.

Со стороны туранцев в схватку втянулись даже те корабли мятежников, которые покинули легионеров в самом начале столкновения. Их командоры, увидев, что остальной туранский флот до сих пор сражается и не собирается отступать, повернули назад и присоединились к своим товарищам, влившись в тумены Тарика Хана.

Тот же, получив свежее подкрепление, пошёл в атаку и начал теснить, сильно поредевшие «жёлтые» легионы. Ивану Кордо пришлось послать им на подмогу последний свой свободный резерв, пока ещё не задействованный в битве. Остальные легионы перегруппировались и приготовились к очередной атаке на неприступное «каре» Исы Галена. Кордо лично возглавил её, и смело повёл свой прославленный линкор, во главе одного из «клиньев», на плотный строй врага.

Шедшие в атаку, рядом с ним, корабли, не выдерживали плотного заградительного огня обороняющейся сферы и сгорали в огне. «Гато» же, шёл вперёд, будто заряды разрушительной плазмы для него ничего не значили. Броня линкора уже восстановилась после двух поединков с туранскими флотоводцами и теперь надёжно защищала экипаж от самых мощных орудий противника.

Корабль Кордо достиг защитных порядков туранцев и, разметав их первые ряды, ворвался внутрь сферы. За флагманским линкором устремились другие корабли, расширяя образовавшуюся брешь. «Клин» глубоко вонзился в строй туранцев, и вся сфера дрогнула и зашаталась. Обороняющихся итак было не много, а с каждой атакой становилось всё меньше, и меньше — Гален держался из последних сил. Он во главе отряда лёгких крейсеров бросился на Кордо и попытался его остановить. Одноглазый генерал заметил это и развернул линкор навстречу приближающемуся «Халифу».

Разогнаться для таранного удара Кордо не мог из-за недостатка пространства внутри сферы. Теперь ему, чтобы уничтожить врага необходимо было, либо расстрелять того из орудий, либо идти на абордаж. Орудийная дуэль между такими мощными и сильно защищёнными кораблями могла длиться очень долго, а времени на это у Ивана Кордо не имелось. Генерал решил захватить флагман туранцев лихой атакой своей штурмовой команды.

— Я давно жду встречи с тобой, — произнёс Иса Гален с экрана, видя, как «Гато» медленно приближается к его кораблю вплотную.

Туранец понял, что хочет сделать Кордо и очень обрадовался этому. На борту «Халифа» находился отряд профессиональных головорезов, которых Гален отбирал специально для таких случаев. Это были лучшие туранские штурмовики, собранные со всего легиона. Небольшое их количество — всего пять десятков, Галена не смущало, ибо бесстрашия и боевого опыта у этих ребят было сверх нормы.

Туранец догадывался, что у Кордо на борту тоже имеется большая штурмовая команда, и захватить «Гато» ему не получиться. Поэтому Гален решил заманить врага на свою «территорию» и первым вышел на связь…

— Для абордажа твой корабль слишком медленно движется, — продолжал он ехидничать, подзадоривая Кордо. — Неужели ты испугался? Тогда поворачивай назад, цепной пёс, и не забудь забрать с собой своих людей, они такие навязчивые!

— Нет, я не собираюсь никуда улетать, — Кордо сверлил своим единственным глазом, Галена. — Потерпи немного, я и мои солдаты совсем скоро окажемся у тебя на мостике. Вот тогда ты ответишь, и за «цепного пса», и за своё предательство Империи!

— О, откуда такая патетика, ты научился этому у своего нового хозяина? — засмеялся Гален. — Предательство Империи — это самое распространённое обвинение из уст Птолемея, которое я слышал за последний год. Тот человек, кто не служит первому министру, обязательно объявляется предателем, это просто уже не прилично… Ведь я же могу со своей стороны, назвать и его, и тебя — такими же предателями и преступниками…

— Ты служил узурпатору Бадуру — тирану и кровавому убийце! — закричал Кордо, багровея от гнева.

— А ты служишь узурпатору — Птолемею, — усмехнулся Гален, — не меньшему тирану, хоть и не такому кровожадному, как мой прежний господин… Кто из нас прав? Этот извечный спор сможет разрешить только смерть одного из нас…

— Хорошо сказано, — кивнул Иван Кордо, — Ожидай, скоро буду…


Загрузка...