Глава 25


Самодовольство Киллашандры, вызванное их конфронтацией с Федеративным Советом на базе Регулус, резко изменилось, когда CS 914 начал последний заход на посадку. Здание, в котором размещались административные офисы этого сектора Федерации Разумных Планет, занимало площадь чуть больше двадцати квадратных километров.

Чадрия бодро сообщила пассажирам, что под землей находится столько же, сколько и на поверхности, а некоторые склады уходят на глубину до полукилометра под поверхность Регулуса. Монорельсовые линии соединяли обширные офисы с жилыми комплексами в тридцати-сорока километрах от него, поскольку большинство рабочих предпочитали близлежащие долины с их многочисленными удобствами. Регулус был подходящим местом для всех.

Издалека профиль здания внушал благоговейный трепет. Хаотичный узор прямоугольных выступов над громадой комплекса вырисовывался на фоне светло-зелёного утреннего неба. Даже Траг был впечатлён, но эта реакция ничуть не успокоила растущее чувство сомнения Киллашандры. Она придвинулась к Ларсу как можно ближе и почувствовала, как он отвечает ей тем же, желая тактильного утешения. Но он был далеко не так напряжён, как она. Возможно, она просто была гиперчувствительна после недавнего испытания. По мере приближения здание доминировало над пейзажем, полностью вытесняя все остальные объекты на равнине Чиннейдиг. Можно было увидеть, как у бесчисленных входов, каждый из которых был украшен официальной символикой, изображающей расположенное в нём ведомство, взлетали и приземлялись скиммеры.

«Нам разрешено приземляться в Судебном секторе», — сказала Чадрия, разворачиваясь в своём кресле на шарнирах. «Не смотрите так обеспокоенно». Она улыбнулась, глядя на троих. «Они не оставляют вас торчать здесь неделями. К полудню узнаешь. Это предвкушение и ожидание — вот что вас достаёт!»

Киллашандра знала, что Чадрия хочет их успокоить, ведь и ум, и сила партнёров были превосходными хозяевами, рассказывая истории, как пикантные, так и забавные, а запасы экзотических блюд и напитков в богатой кладовой разведывательного корабля могли удовлетворить любой вкус. С изысканным тактом остальные оставили Киллашандру и Ларса наслаждаться их обществом на протяжении недели, пока CS 914 мчался из одного уголка сектора к планете Регулан в его центре. Однако вежливость диктовала Ларсу и Киллашандре присоединяться к остальным за едой и вечерними беседами, а также время от времени репетировать защиту Ларса от обвинений, выдвинутых ордером. Траг и Олав затеяли дружеское соревнование по игре в трёхмерный лабиринт, которое могло длиться до суток между хорошо подобранными игроками. Чадрия и Самел объединились против этих двух мужчин в другом состязании, в котором был предусмотрен вариант с несколькими вариантами выбора, и которое могло быть расширено за счет включения Ларса и Киллашандры в игру по их желанию.

В этом путешествии царила странная дихотомия: разрыв между желанием узнать больше о разуме друг друга и удовлетворением тел и чувств, чтобы смягчить неизбежное расставание. В последний день Киллашандра и Ларс не могли выдержать занятий любовью: вместо этого они сидели рядом, взявшись за руки, и играли в лабиринт с пылом, граничащим с иррациональным.

Чадрия снова повернулась к экранам, когда их движение к месту посадки завершилось, и на экране ситуации появилась линейная диаграмма «Самел». Киллашандра не смогла сдержать лёгкого вздоха и инстинктивного желания схватить Ларса за руки, когда две позиции совпали, и разведывательный корабль приземлился.

«Вот мы и приехали», — сказал Сэмел тактично, безэмоционально. «Наземный транспорт приближается. Рад был видеть вас всех на борту и надеюсь, что мы с Чадрией ещё встретимся».

Чадрия поднялась со стула, пожала всем руки, обняла Киллашандру с ободряющей улыбкой и одарила Ларса озорной улыбкой, прежде чем поцеловать его в щеку на прощание. «Удачи, Ларс Даль! Ты победишь! Чувствую это каждой клеточкой».

«Я тоже», — добавил Сэмел и открыл обе дверцы шлюза.

Киллашандра хотела бы чувствовать себя так же позитивно. Но внезапно неизбежное стало неизбежным. Они взяли свои чемоданы и вышли. Траг и Улав первыми спустились на лифте, предоставив Ларсу и Киллашандре несколько минут наедине.

Киллашандра не знала, чего ожидала, но наземный транспорт оказался четырёхместным скиммером с дистанционным управлением, на дверной панели которого ненавязчиво красовалась пурпурно-золотисто-синяя эмблема судебной ветви FSP. Она глубоко вздохнула. Взглянув на массивную башню входа, она, как и несколько дней назад, повторяла про себя, что «справедливость восторжествует», что сильно отредактированный текст ордера поддержит их надежды. И что раскрытие подсознательного воздействия приведёт к быстрой отправке ревизионистских сил для свержения тирании Старейшин на Оптерии.

Но некая Киллашандра Ри, некогда прожившая на планете Фуэрте и состоявшая в Гильдии Гептитов всего четыре года, ни разу не сталкивалась с Галактическим Правосудием и боялась его. Она никогда не слышала и не знала никого, кто был бы ответчиком или истцом в суде ФСП. Её невежество уязвляло, а опасения усиливались.

Четверо молча уселись в скиммер, и он, пыхтя, отправился в свой короткий обратный путь. Он не остановился у внушительного входа, как ожидала Киллашандра. Он нырнул в боковой проём, спустился в ярко освещённый подземный туннель и плавно остановился на безымянной платформе.

Там их ждал человек, сложенный на ладонь, в форме судьи. В оцепенении Киллашандра вышла из комнаты.

«Киллашандра Ри», — сказал мужчина, знакомя её кивком, не дружелюбным, но и не враждебным. «Ларс Даль, Траг Морфан и Олав Даль». Он вежливо кивнул, называя каждого. «Меня зовут Фунадорми, я судебный пристав суда 256, которому поручено это дело. Следуйте за мной».

«Я агент Даль, номер —»

«Знаю», — довольно любезно ответил мужчина. «Добро пожаловать из изгнания. Сюда». Он отступил в сторону, чтобы пропустить их к лифту, открывшемуся в стене платформы. «Это не займёт много времени».

Киллашандра пыталась убедить себя, что его манеры успокаивают, несмотря на его устрашающую внешность. Он возвышался над ними, а Ларс и Траг были высокими мужчинами. Киллашандра и Олав были всего на несколько миллиметров ниже, но она никогда не чувствовала себя такой ничтожной из-за его физических пропорций. Лифт тронулся, остановился, и дверная панель раздвинулась, открывая коридор, простирающийся в обе стороны, пронизанный атриумами с деревьями и другой растительностью. Сады казались странным украшением здания суда, но не поднимали дух Киллашандры. Она перехватила пальцы Ларса, надеясь, что Фунадорми этого не замечает, а он видит, чтобы показать этому представителю судов, что Ларс Даль пользуется её полной поддержкой.

Фунадорми махнул рукой налево, а затем остановил их у второй двери слева, на которой была надпись «Суд по особо тяжким преступлениям 256».

Киллашандра пошатнулся против Ларса Даля, Траг позади него положил руку ему на плечо, подбадривая его, а Улав выпрямил свое худое тело, готовясь к неизбежному испытанию плана, на который он отнесся с легкостью.

Фунадорми отодвинула панель и вошла. Это было совсем не похожее на помещение, которое Киллашандра могла бы принять за суд. Она узнала оборудование для психологического тестирования и нарукавные повязки на кресле рядом с ним. Четырнадцать удобных кресел располагались напротив кресла, настенных экранов и терминала с судебной печатью. В углу развевался звёздный флаг Федерации разумных планет с символами, обозначающими нечеловеческий разумный вид.

Дверь с грохотом захлопнулась за ними, и Фунадорми жестом пригласил их сесть. Он повернулся к экрану, расправил плечи и начал заседание.

Судебный пристав Фунадорми в суде по особо тяжким преступлениям № 256, в присутствии обвиняемого Ларса Даля, гражданина планеты Офтерия, находящегося под стражей; гражданина Трага Морфана, производившего арест; предполагаемой жертвы Киллашандры Ри, также члена Гильдии Гептитов; и свидетеля со стороны обвиняемого Олава Даля, агента номер AS-4897/KTE, присутствующих на данном заседании. Обвиняемый задержан на основании федерального ордера на право управления разумной планетой A-1090088-O-FSP55558976. Разрешается приступить к делу.

«Разрешение получено», — ответил контральто, глубокий и, как ни странно, материнский, голос, несомненно, вселяющий уверенность. Киллашандра почувствовала, как её мышцы расслабляются от напряжения, в котором она держалась. «Обвиняемый Ларс Даль будет сидеть в кресле свидетеля?»

Ларс в последний раз сжал ей руку, самоуверенно подмигнул, встал и посмотрел на сиденье. Судебный пристав надел наручники и отступил назад.

«Вы обвиняетесь в преднамеренном похищении члена Гильдии Хептит Киллашандры Ри, злонамеренном нарушении права личности на неприкосновенность частной жизни, тяжком нападении, преднамеренном воспрепятствовании исполнению ею договорных обязательств перед Гильдией, создании для неё физической опасности в виде лишения жилья и средств к существованию, лишении возможности самостоятельно принимать решения и свободы передвижения, а также в мошенническом представительстве в целях вымогательства. Как вы себя поведёте, Ларс Даль?» Голосу удалось передать нотки сожаления и сочувствия, а также приглашение к признанию. Он был крайне чувствителен к каждому нюансу. Киллашандра задавалась вопросом, не виновна ли судебная власть, по какой-то странной причуде, в тонком использовании подсознательного манипулирования этим убедительным голосом.

«Не виновен по всем пунктам обвинения», — тихо и твердо ответил Ларс, как и репетировал.

И Килашандра успокоила себя, сказав, что это не так, судя по тем самым словам, которые Траг и Улав ловко использовали.

«Вы можете давать показания в свою пользу». Запрос был вынесен строгим, бескомпромиссным тоном.

Хотя Киллашандра жадно слушала каждое слово Ларса, сказанное в опровержение и пояснения, и пыталась проанализировать краткие вопросы, заданные ему судебным наблюдателем, она так и не смогла вспомнить следующие несколько часов во всех подробностях.

Он был совершенно откровенен, как и требовалось, чтобы снять обвинения. Он рассказал, как старейшина Амприс, начальник Ларса Даля, студента Консерватории и правящего старейшины Оптерийского Совета, обратился к нему, сославшись на дилемму относительно истинной личности Киллашандры и просьбу ранить её, разрешив этим затруднительное положение. В награду он пообещал пересмотреть сочинение Ларса. Суд принял во внимание тот факт, что Ларс был принуждён к совершению лично неприятного поступка официальным начальником. На обвинение в преднамеренном похищении Ларс ответил, что неожиданно наткнулся на жертву в незащищённой обстановке и действовал спонтанно. Он, правда, лишил её сознания, но без злого умысла. Она не получила даже синяка. Её бережно доставили в безопасное место, снабдив инструментами и инструкциями по обеспечению ежедневной пищей и кровом, так что ей не грозила никакая физическая опасность. Поскольку она покинула помещение по собственной воле, ей, очевидно, не было отказано в свободе принятия решений и передвижения. Он не выдавал себя обманным путём за её спасителя, поскольку она не нуждалась в спасении, и она просила его о дальнейшем присутствии в качестве гарантии от дальнейшего физического насилия со стороны любого источника на Оптерии. Он не планировал никаких вмешательств в её договорные обязательства перед Гильдией, поскольку не только помог ей в ремонте повреждённого руководства, что было её приоритетным заданием, но и предоставил ей неопровержимые доказательства для выполнения дополнительного задания. Поэтому он вновь заявил о своей невиновности.

После того, как Ларс дал показания, Киллашандру вызвали к стулу, и ей пришлось проявить максимум самообладания, чтобы подавить признаки стресса. Не помогало и то, что чувствительное психологическое оборудование регистрировало даже малейший тремор и неуверенность подследственного. В этом и заключалась его функция, а результаты затем Наблюдатель анализировал, сравнивая с психологическим профилем каждого свидетеля. Объективно она была рада, что её голос не дрогнул, когда она поддержала показания Ларса по каждому пункту обвинения, сумев публично оправдать его в преступном нападении, которое он, по сути, действовал, даже похищая её в её же интересах, как по договору, так и лично. Она отвечала кратко и бесстрастно. Субъективно она никогда не испытывала такого ужаса от чего-либо. И оборудование это тоже зафиксировало.

Траг и Улав по очереди выступали в качестве свидетелей. Каждый раз, когда упоминалось о подсознательном манипулировании, поток вопросов значительно замедлялся, хотя не было никаких намёков на то, как эта информация была получена и проанализирована судебным наблюдателем, поскольку с юридической точки зрения эта часть показаний каждого не имела отношения к рассматриваемому делу.

Когда Улав вернулся на своё место между Трагом и Ларсом, судебный пристав подошёл к экрану. Все видели, что происходит на терминале, но мигающие огни ничего не показывали. Киллашандра, держа Ларса за руку, подпрыгнула на дюйм над своим стулом, когда контральто начало своё суммирование.

«За исключением тяжкого нападения, обвинения против обвиняемого Ларса Даля сняты». Киллашандра сглотнула. «Преступный умысел не очевиден, но дисциплинарное взыскание требуется по закону. Ларс Даль, вы заключаетесь под стражу в судебные органы до вынесения решения по дисциплинарному взысканию. Вы также заключаетесь под стражу для расследования обвинения в подсознательном манипулировании старейшинами Оптерии. Олав Даль, вы откомандированы для содействия этим расследованиям, которые уже начаты. Траг Морфан, Киллашандра Ри, можете ли вы что-либо добавить к вашим показаниям по обвинению в подсознательном манипулировании старейшинами Оптерии?»

Будучи максимально откровенными, ни один из участников группы Crystal Singer не смог подробнее рассказать о уже имеющейся информации. Киллашандра не совсем понял суть дисциплинарных мер в отношении Ларса и постановления о заключении под стражу.

«Итак, заседание Главного суда по уголовным делам Федерации сектора Регулус закрыто». Традиционный треск дерева о дерево завершил слушание.

Озадаченный юридическими формулировками, Киллашандра обратился к Ларсу и его отцу.

«Ты свободен или как?» — потребовала она.

«Я не совсем уверен», — сказал Ларс с нервным смешком. «Это вряд ли что-то значит. Всё остальное было отброшено, не так ли?» Он посмотрел на Улава и был отрезвлён серьёзным выражением лица отца.

«Он взят под стражу», — любезно объяснил судебный пристав, взяв Ларса под руку. «Я понимаю это решение так, что суд отклонил все обвинения, кроме обвинения в физическом насилии Ларса Даля в связи с вашим похищением. Дисциплинарные меры всегда носят краткосрочный характер. По второму обвинению, связанному с заключением под стражу, суд требует дальнейшего обсуждения утверждений об использовании подсознательного воздействия оптерианским правительством. Если они окажутся верными, то, вероятно, дисциплинарное взыскание будет приостановлено. Я могу предоставить вам распечатку соответствующих прецедентов, а точнее, всего судебного процесса, если хотите». Когда Ларс кивнул в недоумении: «Тогда я запрограммирую их для вашего помещения. Господа, не хотите ли вы пройти со мной?»

Панель в задней части зоны отдыха открылась, и именно в ее сторону Фунадорми указал Ларсу и его отцу.

«Пойдем с тобой?» — крикнул Ларс, пытаясь вырваться из хватки судебного пристава.

Шок и удивление на мгновение лишили Киллашандру возможности двигаться, и прежде чем она успела сделать движение, чтобы добраться до Ларса, судебный пристав, надежно удерживая ее любовника, подвел его почти к открытой двери.

«Подождите! Пожалуйста, подождите!» — закричала она, в спешке падая со стульев.

«Вас обоих уволили. Справедливость восторжествовала! Транспортировка уже организована, и наземное транспортное средство запрограммировано на доставку вас в нужное место».

«Но… Ларс!» – крик протеста Киллашандры был обращён к огромной спине управляющего, которая исчезала в проёме, полностью заслоняя Ларса. Олав встревоженно поспешил следом, присоединяя свои протесты. «Ларс Даль!» – закричала она, все страхи были объяты его неожиданным исчезновением. Панель с глухим стуком закрылась как раз в тот момент, когда Киллашандра добралась до неё.

«Справедливость восторжествовала?» – взвизгнула она, бессильно ударяя кулаками по стене. «Какая справедливость? Какая справедливость? ЛАРС ДАЛЬ! Неужели они не позволили нам попрощаться? Разве это справедливость?» Она повернулась к Трагу, который пытался пресечь её бестактные обвинения. «Ты и твои безошибочные слова. В конце концов, ему предъявили обвинение. Я хочу знать, за что и что означает дисциплинарное взыскание для человека, который поставил себя на карту ради целой невежественной, никчёмной планеты?»

«Киллашандра Ри», — и оба певца в изумлении обернулись, услышав голос, неожиданно раздавшийся из стены. «Во время дачи показаний ваши психологические реакции свидетельствовали о крайнем волнении и тревоге — необычном по сравнению с вашим официальным профилем, — которые были интерпретированы как страх перед обвиняемым, несмотря на ваши щедрые показания о его действиях против вас. Дисциплинарные меры предотвратят совершение обвиняемым любых дальнейших актов преступного нападения».

«ЧТО?» Килашандра не могла поверить своим ушам. «Из всех нелепых толкований! Я люблю этого человека! Я люблю его, слышишь, я вся извелась от переживаний за него, а не против него. Перезвони ему. Произошла ужасная судебная ошибка».

«Правосудие восторжествовало, Киллашандра Ри. Вам и Трагу Морфану надлежит немедленно покинуть зал суда. Транспорт ждёт».

Тишина после этого безличного приказа вызвала громовой звон в ушах у нее в голове.

«Я не верю в это, Траг. Этого не может быть. Как нам подать апелляцию?»

«Не верю, что мы сможем, Киллашандра. Это Федеральный суд. У нас нет права на апелляцию. Если Ларс сможет её получить, я уверен, Улав ею воспользуется. Но у нас нет дальнейших прав. Пойдём. О Ларсе позаботятся».

«Вот этого-то я и боюсь, — воскликнула Киллашандра. — Я знаю, какие наказания и дисциплинарные меры может применить судебная власть. У меня были уроки обществознания, как у любого другого школьника. Я не могу уйти, Траг. Я не могу его оставить. Не так. Не без какой-нибудь…» Слёзы так душили её, что она не могла продолжать, а внезапная катастрофическая неспособность стоять заставила её пошатнуться, и Траг едва не удержал её от падения.

Сначала она не поняла, что Траг помогает ей выбраться из комнаты. Когда она нашла их в коридоре, она попыталась вырваться из его хватки, но к тому времени появился кто-то другой, помогая Трагу, и они вдвоем втащили её в лифт. Она вырывалась, выкрикивая проклятия и угрозы, и хотя она слышала, как Траг протестовал изо всех сил, её заковали в мягкие наручники. Позор такого унизительного средства в сочетании со страхом, разочарованием и недавним физическим испытанием заставили Килашандру дрожать от обиды и сдерживаемой ярости.

К тому времени, как они добрались до шаттла, направлявшегося к луне Регул, она исчерпала свои скудные запасы энергии и съежилась в кресле, угрюмая и молчаливая, слишком гордая, чтобы просить об освобождении от пут. Она позволила Трагу и медику вести себя куда угодно и не протестовала, когда они раздели её для погружения в резервуар с радиационной жидкостью. Законный протест и возможность защиты были ей отказаны, и она покорилась всему, отчаявшись и безразличная. Снова и снова она вспоминала моменты, проведённые в кресле свидетеля, когда её тело, тело, которое так любил и было так любимо Ларсом, предало их обоих, дав ложные показания. Её ужаснуло это предательство, и её мучило ужасающее чувство вины за то, что она сама, своими тревогами и идиотскими предчувствиями, осудила Ларса по единственному пункту обвинения, который не был отклонён Судом. Она никогда не сможет простить себя. Когда-нибудь, когда-нибудь, она сможет встретиться с Ларсом лицом к лицу и попросить у него прощения. Это она себе пообещала.

Всю дорогу обратно в Баллибран она не проронила ни слова, кивая или качая головой в ответ на те немногие вопросы, которые ей задавали напрямую сотрудники. Трэг следил за её питанием, погружал её в целебную жидкость, когда это было возможно, и оставался рядом с ней в часы её бодрствования. Если его и возмущало её молчание или он воспринимал его как обвинение, то ничем не выказывал сожаления, раскаяния или раскаяния. Она была слишком поглощена своими мыслями о возмутительном обстоятельстве предательства Ларса, чтобы пытаться объяснить всю сложность своей депрессии.

К тому времени, как они с Трагом завершили долгое путешествие к поверхности Баллибрана, Киллашандра полностью восстановила своё физическое здоровье. Она задержалась в своей каюте лишь для того, чтобы свериться с галактическими новостями, как и начала делать ближе к концу путешествия. О ситуации на Оптериане больше ничего не было, кроме первоначального бюллетеня, объявлявшего о прибытии на планету войск Ревизии для «исправления законодательных аномалий». Она отказалась думать о том, что это заявление может означать для Ларса. Сбросив карисак, она переоделась в скафандр. Затем она направилась в каюту Рыбака и хриплым от долгого молчания голосом потребовала свой акустический катер. Ожидая, пока он достанет его из хранилища, она сверилась с метеорологией и с лёгким удовлетворением узнала, что прогноз погоды предсказывает стабильную погоду на следующие девять дней.

Она сама вытащила сани из стойки, хотя и видела яростные протестующие сигналы дежурного офицера, пытающегося остановить её стремительный отлёт. Как только она покинула ангар, она резко увеличила мощность и, не отклоняясь от курса, устремилась к полигону.

Все это было частью жалкой паутины иронических совпадений: она снова нашла черный кристалл в глубоком, лишенном солнца овраге, в котором она надеялась похоронить себя и свое горе из-за причины и способа ее расставания с Ларсом Далем.


ЭПИЛОГ

Киллашандра невозмутимо наблюдала, скрестив руки на груди, как Энтор благоговейно распаковывает девять черных хрустальных стержней.

«Интерстеллар, по крайней мере, Киллашандра», — сказал он, моргая, чтобы вернуть нормальное зрение, и отступил назад, чтобы вздохнуть над большими кристаллами. «И это всё из той жилы, которую ты открыл в прошлом году?»

Киллашандра кивнула. В последнее время её мало что трогало. Работая над новым иском, она быстро компенсировала потери по контракту с Оптерианом; правила и положения Гептита требовали от неё отдавать Трагу часть этой платы. Она приняла это так же пассивно, как и всё остальное после того дня в суде на Регулусе. Даже Римбол не смог пробиться сквозь её апатию, хотя они с Антоной продолжали свои попытки. Ланзецкий любезно поговорил с ней после её первого возвращения с Хребтов, похвалил её за новую жилу чёрного кристалла, но их ранние отношения не смогли бы возродиться, даже если бы Ланзецкий продолжал упорствовать.

Она не видела его. Она видела только Ларса, смеющегося Ларса, увенчанного гирляндами, с блестящими голубыми глазами, белыми зубами на загорелом лице, с загорелым телом, парящим на палубе «Ловца жемчуга». Иногда она просыпалась, уверенная, что чувствовала его руку на бедре, слышала его голос в шёпоте ветра в глубоком ущелье или в звучании кристального света в полдень, когда солнце наконец касалось скалы. Она дважды пыталась поддаться кристальному рабству, но каждый раз симбионт каким-то образом вернул её обратно. Даже эти чары не были достаточно сильны, чтобы прорваться сквозь её эмоции, одержимые виновным предательством собственного тела в кресле свидетеля на Регулусе.

Она была в курсе событий на Оптерии и часто, в ночи, сияющие от хрустальной песни, писала письма Ларсу, прося прощения за предательство. Она писала воображаемые письма Нахии и Хаунесс, зная, что они проявят сострадание и заступятся за неё перед Ларсом. В лучшие моменты здравый смысл подсказывал ей, что Ларс не стал бы ставить ей в вину этот странный психоанализ, ведь он, как никто другой, знал, как сильно она его ценит и как ею восхищается. Но он не слышал её страстной мольбы к суду, и она сомневалась, что «Я люблю тебя» было включено в распечатанную расшифровку стенограммы слушания. И у него были другие планы на оставшуюся жизнь.

Она часто подумывала вернуться на Оптерию, чтобы узнать, как у него дела, даже если так и не вышла с ним на прямой контакт. Возможно, он нашёл бы другую женщину, с которой мог бы разделить свою жизнь на Оптерии. Иногда она возвращалась с Хребтов, полная решимости так или иначе положить конец своей жалкой полу-жизни. У неё было более чем достаточно кредита для невероятно дорогостоящего галактического вызова: по иронии судьбы, благодаря чёрному кристаллу, который она сама огранила. Но доберётся ли она до Ларса на Оптерии? Возможно, после того, как он завершит это дисциплинарное взыскание и подчинится федеральному расследованию Оптерии, он найдёт другой канал для своих способностей и энергии. Обретя свободу путешествовать среди звёзд, он, возможно, отвоюет у него любовь к морю.

В наиболее рациональном состоянии она воспринимала все эти «если, но» как прокрастинацию. Однако её сдерживало не столько нежелание рисковать, сколько глубокое и инстинктивное «знание», что ей нужно ещё какое-то время оставаться в этом состоянии подвешенности. Что нужно подождать. Когда придёт время, действие последует само собой. Она принялась ждать и довела это искусство до совершенства.



«Ты тоже рановато пришла, знаешь ли», — говорил ей Энтор. «Штормовые предупреждения только что вышли».

«Разве этого недостаточно?» — спросила Киллашандра. «Неужели нет необходимости рисковать жизнью и здоровьем?»

«Нет, нет», поспешно заверил ее Энтор.

Киллашандра, по сути, ответила на штормовое предупреждение, которое передал ей симбионт. Она привыкла прислушиваться к нему, потому что оно часто оказывалось самым точным из всех её предчувствий.

«Ты здесь заработала столько, что хватило бы на год, чтобы провести его с Максимом», — продолжил Энтор, бросив на меня лукавый взгляд. «Ты давно не выходила, Киллашандра. Знаешь, стоило бы».

Киллашандра пожала плечами, бесстрастно взглянув на кредитную строку, которая когда-то заставила бы её торжествующе хихикать. «У меня недостаточно влияния, чтобы уйти», — безэмоционально сказала она. «Я подожду. Спасибо, Энтор».

«Килла, если бы разговоры помогли...»

Она посмотрела на лёгкую руку старого Сортировщика, положенную ей на плечо, слегка удивлённая этим прикосновением. Его неожиданная забота, беспокойство на морщинистом лице пронзили толстую оболочку, окутывавшую её разум и душу. Она слегка улыбнулась, покачав головой. «Разговорами делу не поможешь. Но ты был так добр, что предложил».

И он был. Сортировщики и певцы чаще ссорились, чем сопереживали. Северо-восточный ветер, который почувствовал её симбионт, унес немало певцов с Хребтов в безопасный Комплекс. Лифт, зал, коридоры были переполнены, но она всё же пробралась, и никто с ней не заговорил. Она не существовала для себя, а значит, не существовала и для них.

Экран в её каюте велел ей связаться с Антоном. Обычно её ждало сообщение от главного врача. Антония продолжала пытаться установить более глубокий контакт.

«Ах, Килла, спустись, пожалуйста, в лазарет, ладно?»

«Мне не пора на очередной осмотр?»

«Нет. Но ты мне нужен здесь».

Киллашандра нахмурилась. Антона выглядела решительной и ждала согласия Киллашандры.

«Дай мне переодеться», — Киллашандра отряхнула грязную блузку своего скафандра.

«Я даже дам тебе время искупаться».

Киллашандра кивнула, отключила связь и, расстегнув скафандру по пути в туалет, открыла краны. Хотя, едва вернувшись с Хребтов, она, возможно, и наслаждалась горячей водой, она не стала. Она быстро, но тщательно вымылась и надела первую попавшуюся чистую одежду. Её волосы, коротко зачёсанные для удобства, высохли к тому времени, как она добралась до уровня лазарета. Ноздри раздулись от запаха болезни и лихорадки, а приглушённые звуки напомнили ей о первом посещении заповедника Антоны. Должно быть, новый класс проходил адаптацию к симбионту Баллибрана.

Антонина вышла из своего кабинета, вся румяная от сдерживаемого волнения.

«Спасибо, Килла. У меня тут Майлки Транзишн, с которым я хочу, чтобы ты поговорила, успокой его. Он уверен, что что-то не так». Слова вырвались у неё потоком, пока она тащила Киллашандру по коридору и вталкивала её в открытую ею дверь. Киллашандра бесстрастно запомнила номер: это была та же комната, которую она так недолго снимала пять лет назад. Затем жилец поднялся с кровати, улыбаясь.

«Килла!»

Она смотрела на Ларса Даля, не веря своим глазам, ведь она так часто видела его призрак. Но Антона привела её сюда, и это видение должно было быть реальностью. Она жадно отмечала каждую крошечную перемену в нём: отсутствие загара, худобу плеч под лёгкой рубашкой, новые морщины на лице, потерю того искорки веселья, которая была отличительной чертой его открытого, красивого выражения. Он едва заметно постарел: нет, повзрослел. И этот процесс придал ему индивидуальность, неуловимую силу и терпение, присущие силе и знанию.

«Килла?» Улыбка исчезла с его лица, полуподнятая рука упала, когда она не ответила.

Она незаметно покачала головой, и, неуверенно, уверенная, что он исчезнет, если она признается себе, что он из плоти, крови и костей, её руки начали подниматься. Внутри её тела холодный узел, в который сжались все эмоции и дух, начал разрастаться, словно тёплый сквозняк по венам. В её сознании царил один ликующий вывод: он был здесь, и его бы не было, если бы он не простил её.

«Ларс?» — в её голосе слышалось недоверие, но в ней было достаточно уверенности, чтобы он смог преодолеть разделяющее пространство. Затем, словно их воссоединение показалось ему таким же невероятным, как и ей, он бережно обнял её.

На мгновение у нее не хватило сил ответить на его объятие, но она зарылась головой в изгиб его плеча и шеи, вдыхая его запах и выдыхая слезы, которые она хранила в себе целую вечность, пока они были в разлуке.



Ларс подхватил ее на руки и отнес к креслу, где прижал к себе, ужаснувшись дикости ее рыданий и утешая поцелуями, ласками и крепкими объятиями.

«Эта машина для перемалывания жира, которая служила правосудию, никогда не говорила о нашей эмоциональной привязанности, а это единственная информация, которую никто, кроме нас, не счел бы важной», — сказал он, выплескивая в разговоре напряжение, которое он испытывал на протяжении всего процесса приближения к моменту, когда он будет готов и сможет снова встретиться с ней.

«Потом Отец узнал, что произошло, и он добился отмены решения всего Департамента на основании неверной интерпретации твоей психологической реакции. Бедная милая Санни, она так беспокоилась обо мне, что испортила нам обоим». К её удивлению, он усмехнулся. «Ты не знала, что единственной причиной принятия дисциплинарного взыскания против меня была попытка суда удовлетворить то, что они считали подавленным желанием отомстить в тебе. Справедливость восторжествовала, как бы слепа она ни была. Отец наконец-то добрался до человека, облеченного властью, слепо поклялся полудюжине психиатрических подразделений, что сам связал нас на острове Ангела, и добился отмены решения. Знаешь, этот судебный пристав был нардинговой конструкцией! Неудивительно, что я не могла пошевелиться, когда он схватил меня. Потом, когда мы поняли наши права, Траг уже ушёл с тобой.

«Полагаю, ты был очень расстроен».

При таком вопиющем преуменьшении фактов она сумела кивнуть, стараясь не рассмеяться над абсурдом, но не могла перестать плакать. Слёзы уже накалились, и это должно было окончательно доказать Ларсу, если бы он нуждался в них, как сильно она по нему скучала. Она так долго ждала, чтобы оказаться в его объятиях, услышать его глубокий и приятный тенор и ту чушь, которую он, вероятно, будет нести. Он мог нести чушь, и она бы с удовольствием слушала. Но он также рассказывал ей то, о чём она бы сама спросила, что ей нужно было знать, чтобы хоть как-то скрасить прошедший ужасный год.

«Потом отец, Кориш и я потратили два месяца на обработку материалов для Совета. Тиах, Брасснер и Эрутаун выступили вместе с Коришем, и их назначили в Ревизионный корпус, пока кто-то в Совете не обратил внимания на уравнения, которые Тиах лениво вызывал на своём терминале». Ларс нежно улыбнулся, деликатно промокнув слёзы с её щёк, а затем поцеловал её в лоб за столь нетипичное для Киллашандраи проявление сентиментальности. «И он, как обычно, приземлился на ноги. Ещё пятеро, включая пивовара из Гартертауна, которого вы, возможно, помните, — добавил он, поддразнивая её, постукивая по носу, — сошли на следующем лайнере и переселяются. Нахию и Хаунесс беспокоило то, что будут делать беженцы, когда покинут Оптерию, но, похоже, там действует политика переселения. Не то чтобы у Оптерийцев было так уж много навыков, которые они могли бы предложить развитым обществам.

«Нас с отцом призвали провести инструктаж для настоящих Ревизионных сил. Видите ли, сразу после того печально известного слушания ещё несколько агентов были отправлены под видом туристов во время Летнего фестиваля. Хорошо, что мы оставили несколько двуручных нетронутыми. Они вернулись, сообщив, что подвергались откровенной подсознательной обработке на публичных концертах в Айронвуде, Бейли, Эвертоне и Паламо. Мы с отцом подчеркнули, что Ревизионным силам лучше подождать до окончания Фестиваля, иначе у них будет не только дезорганизованная, но и обанкротившаяся планета. Так что Оптерия получила свой ежегодный шанс получить доход», — и Ларс довольно усмехнулся, — «а Старейшины даже не догадались, что ни на одном из больших органов Консерватории не передаются никакие подсознательные сообщения. В результате жители материка были вполне готовы принять всё, что о них скажут.

«Когда у нас будет свободное время, я запишу несколько записей самой высадки и захвата. У четырёх старейшин случились смертельные припадки, но Амприс, Торкес и Пентром ответят перед Верховным судом за их позорное, преступное, злонамеренное, преднамеренное и незаконное манипулирование лояльностью оптерианцев.

«Ревизионные силы теперь прочно обосновались на Оптерии…» Он посмотрел вдаль рассеянным взглядом человека, воображающего какую-то сцену, и на мгновение ощутил грусть. Он наклонился, чтобы снова поцеловать Киллашандру, заметив, что её слёзы высохли, а дыхание больше не прерывистое.

«Почему ты не пошел с ними?»

«О, мне привели множество аргументов, почему я должен это сделать. Даже довольно лестное поручение. Отец вернулся, но я думал, что он не покинет Терадию надолго. К моему удивлению, Кориш поехал, и, конечно же, Эрутавн и Брасснер. У меня были другие планы».

Килашандра печально покачала головой с укоризной. «Если бы я знала, что ты задумал…» В её жесте отражалось всё, что означало его присутствие в лазарете.

Ларс крепко прижал её к себе. «Вот почему я о них не упоминал. К тому же, — и он бросил на неё лукавый взгляд, — я ещё не принял окончательного решения».

«Как же тогда Траг вас завербовал?»

Ларс удивлённо поднял брови. «Он этого не сделал. Вербовать граждан в крайне опасную Гильдию Гептит незаконно. Разве ты не знала? Честно говоря, моя дорогая Санни, я был очень впечатлён честностью Трага. Было приятно найти честного и надёжного человека. Это ты сам набирал, Килла. Ты был воплощением неоспоримых преимуществ кристальной певицы. Твоя яркая юность, обаяние, неуязвимость, неиссякаемая энергия и находчивость. А потом все эти разнообразные поручения, космические путешествия, кредиты, не говоря уже о возможности увидеть Галактику, в которой мне отказывали всю мою безрассудную юность…»

«Ты с ума сошел». Жизненная сила вернулась к Киллашандре в форме раздражения от его дерзости и такого облегчения от того, что она снова оказалась в его присутствии. «Ты хоть слово услышала из того, что я тебе сказала о недостатках? Разве ты не обратила внимания ни на одну из деталей Полного Разоблачения, а это даже не половина того, что происходит? Как ты убедишься. Как ты могла быть такой слепой?»

«Нет никого настолько слепого, чтобы не видеть, а, Килла, моя милая Санни? Моя бледная Санни, моя любимая. Неужели на этой планете нет солнца, что ты такая бледная?» Он начал неторопливо целовать её. «Признаюсь, я колебался. Ненадолго». Его глаза заблестели от насмешки. «Потом я просмотрел запись о самом Баллибране. Это меня и решило.

«Баллибран? Баллибран решил тебя?» Киллашандра изумлённо заёрзала в его объятиях. Хотя она и не понимала, почему его решение вызвало у неё такую противоречивую реакцию. Он был здесь! Откуда она и её коварный симбионт знали, что он придёт? Потому что не думала, что он не придёт? Долгое время она чувствовала ласку кристалла по своим костям.

«Конечно, Санни. Если бы ты раньше вспомнил, что в Баллибране есть моря…»

«Моря?» Киллашандра приложил руку ко лбу. Должно быть, его лихорадит. «Моря!»

«Всё, что мне когда-либо было нужно для идеального счастья, – это высокий корабль и звезда, под которой он плыл». Он обнимал её, когда её гнев начал нарастать, хотя она не знала, терзает ли он эту малоизвестную цитату или нет. И потом, у Баллибрана есть ты, любимая Санни!» Его тенор упал до сильного и страстного шепота, его глаза были невероятно ярко-голубыми, полностью завладев её вниманием. Его руки обняли её в объятиях, напомнивших ей о согретых солнцем пляжах и ароматных бризах, и… «Покажи мне, кристальная певица, всё, что может предложить мне Баллибран».

"Прямо сейчас?"



Оглавление

Энн МакКэффри Киллашандра

Загрузка...