Глава 28

Утром после завтрака мы с Ирен и Владисом наконец-то разобрались с делами. Добычу поделили по-честному — я выкупил долю Владиса. В итоге он, не теряя времени, направился в конюшню за своим конём, а я пошёл его проводить. И дела обсудить, и просто по-человечески.

Владис протянул мне руку.

— Ну, я двинул. Спасибо, что позвал, мастер Артём. Пожалуй, это была самая удачная охота в моей жизни. Если снова понадобится танк, дай знать, с радостью подсоблю.

Я мысленно усмехнулся. Как же быстро он подхватил мой земной термин, а ведь всего-то день вместе провели.

— И тебе спасибо за помощь, — я крепко пожал его руку. — Обязательно позову. — Помолчав секунду, кивнул в сторону ворот. — Хотя если тебя интересует что-то посерьёзнее разовых вылазок… Давай провожу.

Воин оживился, в глазах промелькнул интерес. Он пошёл рядом, ведя коня в поводу.

— Что ты имеешь в виду?

Я смерил его взглядом, прикидывая, не пожалею ли потом. Но пока Владис показал себя вроде как толковым мужиком: соображает быстро, в бою надёжен, характер ровный. Хороший товарищ.

— Во-первых, насколько серьёзно ты настроен качаться? Я, например, собираюсь заниматься этим всю жизнь, хочу выжать максимум из возможного.

Танк задумчиво потёр подбородок, в свою очередь буквально сканируя меня взглядом.

— Не могу загадывать, что там будет дальше, но цель у меня такая же сколько себя помню. Хочу стать одним из героев Харалдара, оставить свой след в истории, — он окинул взглядом стены поместья и усмехнулся. — А когда добьюсь успеха, заведу себе такую же обстановку: шикарный особняк и гарем красавиц.

Я хмыкнул.

— Найти толкового танка — та ещё задача. А ты ничем не хуже тех, кого я видел в рейде лорда Экариота, — я с трудом сдержал гримасу, вспомнив Фендала. — Даже лучше. Так что если тебе интересно качаться всерьёз, валить монстров пачками и зачищать подземелья, я был бы рад видеть тебя в нашей группе.

Воин задумался.

— Признаться, я видел, как ты поднялся в уровне с нашей последней встречи. А то, как лихо мы вчера завалили мощную тварь, а до того ещё и зачистили больше дюжины логов… В общем, мысль проехаться на твоём горбу к славе мне в голову приходила, — он рассмеялся. — Дай мне время подумать и, само собой, зови на будущие вылазки, — он сделал многозначительную паузу и махнул рукой в сторону гор. — Особенно в то подземелье рейдового уровня, да и если до этого ещё что-нибудь подвернётся.

— Договорились.

Я провёл его через туннель ворот, и мы пожали руки в последний раз. Отступив на пару шагов, я смотрел, как Владис вскочил в седло и поехал прочь.

Не отъехал он и пары сотен метров, как мимо него, словно ошпаренный, промчался гоблин-разведчик. Его голос, срывающийся от паники, донёсся до меня.

— Мастер Артём! Там всадники! Высокоуровневые, по тракту скачут!

Почти сразу за его криком на горизонте показались три фигуры — двое мужчин и женщина. Породистые лоснящиеся кони неслись галопом, позвякивая шикарной сбруей. На всех всадниках добротная дорогая одежда. Сразу видно, люди непростые. Владис, завидев их, тут же свернул с дороги, проводил их салютом, приложив кулак к плечу, и припустил ещё быстрее. Похоже, решил, что бережёного бог бережёт.

Один взгляд на них заставил меня напрячься. Уровни 48, 44, 42, слишком мощные для визита без предупреждения. Внутри всё похолодело — неужели опять отголоски той истории с Фендалом? Я уж надеялся, что пронесло.

Тут же активировал Глаз истины, лихорадочно соображая, что делать, если это враги.

Имя: Джинд Алор. Уровень: 48 Класс: Лучник

Имя: Авраам. Уровень: 42 Класс: Легионер

Имя: Талия. Уровень: 44 Класс: Жрица

Тот, что 48-го уровня — высокий, жилистый, но крепкий. Жрица 44-го — очень худая женщина, с резкими чертами лица. Легионер 42-го — здоровенный бородатый мужик сурового вида. Все трое на вид лет под пятьдесят, с сединой в волосах. Любой из них, кроме, может, целительницы, мог в одиночку разнести всё поместье. Неудивительно, что гоблин-часовой так перепугался.

Прежде чем шагнуть им навстречу, я схватил запыхавшегося посыльного за плечи.

— Быстро к госпоже Ирен. Скажи готовить ворота.

Надеюсь, удастся их немного задержать. Нужно чтобы Ирен успела убедиться, что легендарный сундук на месте, на крыше над воротами. Оставалось молиться, что ослабление, из-за которого он не мог расти, не помешает ему просто обрушить всю конструкцию вниз, если дойдёт до дела. Это наш последний рубеж обороны.

Хотя, может, и обойдётся?

Когда они подъехали ближе, я узнал герб на их одежде, скрещенные серебряные лук и пика на золотом поле. Гильдия Истребителей. Та самая, где состояли Лилия, Фелиция и Игнат.

Трое всадников остановились, и Лучник, явно их предводитель, выехал на пару шагов вперёд.

— Артём, хозяин поместья Мирид?

Я низко поклонился.

— Это я. Чем могу служить?

Лучник окинул взглядом стены, словно что-то выискивая.

— Я командор Джинд Алор, — он коротко кивнул. — Мои спутники Авраам и Талия.

Я мысленно присвистнул. Неудивительно, что у него такой уровень, раз он глава Гильдии Истребителей.

— Добро пожаловать в поместье Мирид, командор. Для меня будет честью, если вы и ваши спутники станете моими гостями. Позвольте предложить вам гостеприимство моего дома.

— Спасибо, ваше преедложение весьма любезно, — голос Джинда звучал резко, он продолжал шарить глазами по стенам. — Мои подчинённые доложили, что вы приютили беженцев из одной деревни. Я здесь, чтобы убедиться, что с ними всё в порядке, и проведать свою возлюбленную.

Для меня стало новостью, что деревня, откуда родом Лилия и Фелиция, ему известна. Наверное, их предки являлись её основателями, или еще что. Но больше всего меня напрягло другое его заявление, и в груди неприятно заворочалось какое-то дурное предчувствие.

— Вашу возлюбленную?

— Лилию! — отрезала жрица Талия не менее сурово. — Ту, что носит его ребёнка!

Я осторожно выдохнул, понимая, что хожу по минному полю.

— Прошу прощения, командор. Я был уверен, что ребёнок мой.

Глаза Джинда сузились.

— Ты ещё кто, чёрт возьми, такой⁈

Раз он уже знал моё имя, вопрос явно риторический.

— Я встретил Лилию в Джардане примерно в то время, когда мог быть зачат ребёнок. И у меня есть все основания полагать, что отец я.

При этих словах командор и его спутник-легионер расхохотались в голос, даже Талия позволила себе улыбку.

— Парень, — Джинд говорил со снисходительной усмешкой, — зная Лилию, могу поспорить, что ещё с полдюжины мужиков могут заявить то же самое. Но моё заявление, пожалуй, весомее. Эта предприимчивая кошечка гостила в моей постели три-четыре раза в неделю на протяжении нескольких месяцев и до, и после того, как забеременела и попросилась домой, в свою деревню.

Чёрт! Неужели нельзя было предупредить, что намечается спор об отцовстве? Или она была не в курсе о таком?

Командо видимо заметил моё состояние, потому что снова рассмеялся.

— Расслабься, парень. Я не собираюсь предъявлять права на ребёнка и уж тем более драться из-за этого. Всем известно, каковы кошколюди. Как Лилия решит его воспитывать, так и будет. Я же помогу чем смогу, это мой долг. Может, стану навещать мелкого негодника время от времени, если получится вырваться.

Я выдохнул чуть свободнее.

— Конечно, милорд. Прошу, входите, мы позаботимся о ваших лошадях. Можем приготовить для вас гостевой дом или комнаты для почётных гостей в особняке, как пожелаете.

— Гостевой дом подойдёт, парень. — Джинд направил коня к воротам.

Я вежливо поклонился.

— Беженцы могут остаться здесь, если захотят. Я помогу им чем смогу и предложу землю в аренду на хороших условиях для основания новой деревни.

— Ещё раз благодарю. — Джинд коротко кивнул своей спутнице-жрице. — Талия проверит их и передаст вам монеты за первый год аренды. — Он посмотрел на Фелицию и Игната. — Отпуск окончен, бойцы. Собирайтесь и доложитесь Аврааму. Возвращаетесь с нами в Тверд.

Девочка и мужчина чётко отсалютовали и поспешили в свои комнаты. Командор повернулся ко мне и моим невестам.

— Благодарю за гостеприимство. Мы останемся на ночь и уедем утром. Проводите нас в гостевой дом?

Ирен тут же взяла всё в свои руки, поручив Джохару лошадей и отправив командора к гостевому домику.

Талия настояла на том, чтобы лично проверить всех беженцев, переписать их имена. Потом зачем-то захотела посмотреть место, где они строят новую деревню, и потащила меня с собой. Похоже, сегодня никакой прокачки не получится.

— Вы не против, если мы пришлём к вам ещё беженцев? — спросила она, когда мы ехали на северо-восток. — Семьи и друзья бойцов нашей гильдии, оставшиеся без крова. Разумеется мы обеспечим их всем необходимым на первое время и оплатим первый год аренды земли. Если они окажутся проблемными, вы вправе их выселить.

Я и сам хотел заселить свои земли, но план был в том, чтобы освобождать рабов. Я не был уверен, что хочу так тесно связываться с Гильдией Истребителей, особенно если они привыкли вот так просто приходить. И, чёрт возьми, вся эта ситуация с матерью моего ребёнка бесит меня куда сильнее, чем я ожидал.

— Думаю, это возможно, — осторожно согласился я. — Только им придётся проделать долгий путь.

— Зато здесь безопаснее, — отрезала жрица. — Их переезд мы организуем.

— Вы очень заботитесь о своих людях.

— Командор на этом настаивает. Он ко всем подчинённым относится почти как к родным.

В деревне Талия критически осмотрела строящиеся дома.

— Начало достойное, хоть и остановленное снегом. Но темп придётся ускорить. Наймите больше рабочих. В ближайшие недели может прибыть ещё человек двести. Вам понадобится больше места.

Вот именно этого я и боялся. Они просто завалят меня людьми и захватят землю, считая, что им всё позволено.

— Я рад помочь нуждающимся… — я осторожно начал.

Жрица фыркнула.

— Разумеется, все расходы на материалы, рабочих и припасы для новоприбывших вам возместят. Плюс плата за ваши хлопоты. Любая помощь сверх этого будет оценена по достоинству. — Она помолчала, потом впилась в меня взглядом. — Мы понимаем, что это накладно, но нужда велика. Знайте, за вашу доброту вы обретёте дружбу командора и всей Гильдии Истребителей.

Я склонил голову.

— Может, посмотрим другие места для деревни, пока мы здесь? На случай, если людей прибудет больше, чем поместится тут.

Талия покачала головой.

— Уверена, вы с этим разберётесь. А теперь вернёмся в поместье и уладим детали. Если вы не занимаетесь финансами, приведите того, кто решает это.

По её тону было ясно, что она считает меня неспособным на это, что немного задело. Я бы справился, если бы пришлось. Просто Ирен с помощью Лейланны делала это лучше. А я был последнее время занят прокачкой и заработком.

Остаток дня ушёл на бумажную волокиту и переговоры. Мы заключили справедливое соглашение, в результате которого несколько тысяч золотых перешли ко мне. Правда, большая их часть пойдет на стройматериалы и оплату рабочим, так что в мой карман почти ничего не попало.

Гостей, конечно, пригласили на ужин. После ужина мужчины удалились в мой кабинет с сигарами и бренди, а женщины остались играть в какие-то игры. Командор мимоходом упомянул, что, проезжая через Терану, останавливался у Мароны, и она рассказала о моих намерениях.

— Я состою в совете лордов-судей Ордена Стражей Севера. — Пожилой мужчина похлопал меня по плечу. — Помогаю оценивать кандидатов. Так что, полагаю, мы ещё увидимся.

— Дадите какой-нибудь совет?

Джинд рассмеялся.

— Родись дворянином. — Увидев моё кислое лицо, он снова расхохотался. — Иметь знатных покровителей — хорошая альтернатива. А баронессу О’Мэлли любят и уважают. Её поддержки тебе должно хватить. — Он проницательно посмотрел на меня. — Полагаю, парень, ты надеешься, что я проголосую за тебя. Но я поступлю лучше — я буду судить справедливо, чего не могу сказать о некоторых других членах совета. — Он залпом осушил свой бренди. — Половина из них — клеветники и подхалимы.

— Справедливый суд — это всё, что мне нужно, милорд.

Авраам, развалившийся на диване, презрительно фыркнул.

— Да, мы все на это надеемся. — На губах командора мелькнула лёгкая улыбка. — Но мудрый человек всегда имеет запасной план на случай если надежды не оправдаются.

Командор и его спутники уехали сразу после завтрака. Джинд на прощание крепко поцеловал Лилию. Мы попрощались с Фелицией и Игнатом. Старый вояка обменялся со всеми кивками и рукопожатиями, а вот Фелиция крепко обняла каждого.

Ирен тепло обратилась к ней:

— Можешь возвращаться когда угодно. Считай это место своим домом.

— Так и сделаю, — с усмешкой ответила Фелиция. — В конце концов мне же нужно будет навестить племянницу или племянника.

— Прощай, Артём! — донёсся до меня голос Джинда. — Знай, у тебя есть друг в Гильдии Истребителей. Жду встречи в Тверде.

Я вежливо поклонился. Командор что-то еще крикнул, пришпорил коня, и они скрылись в воротах.

Я хлопнул в ладоши.

— Ну что, возвращаемся к делам. Я иду добивать 38-й уровень и искать последнего монстра для групповой охоты.

Я быстро поцеловал по очереди всех своих невест и Лили, захватил снаряжение и направился к выходу.

Загрузка...