Глава 20

Я не знаю сколько времени мы провели в подвале храма, но снаружи была ночь, когда жрец соизволил нас отпустить. Не раз мысленно проклял свое любопытство: жреца надо было только раздраконить, а останавливаться он просто не умел. Поняв, что света одного факела будет недостаточно, Сартаман позвал прислужника, заставив его принести ещё пару факелов. Помещение с информацией впечатляло — стеллажи, сколоченные из брёвен, занимали все пространство подвала. И всё это было заставлено глиняными табличками самых разных форм. Улучив момент, взял в руку одну из них: символы перемежались и изображениями животных, меча, лука, человеческих фигур.

— Здесь самые первые записи, — перевёл слова жреца Этаби. Служитель культа Тешуба, повёл нас в самый дальний угол. Одного взгляда было достаточно, чтобы понять, «книжным полкам» в этом углу сотни лет. Почерневшие и частично трухлявые брёвна словно грозили обрушиться в любой момент. Сартаман порылся в табличках, радостно воскликнув, вытащил несколько. Это продолжалось несколько часов, переходя от стеллажа к стеллажу, жрец читал записи. Первое время мне действительно было любопытно, но большое количество информации просто забивало всю голову.

Если вкратце, то Инлал не совсем был прав, говоря, что эсоры и хурре один народ. По записям в храме Тешуба, вначале был народ «саг-гиг-га», по словам Сартамана это означало «черноголовые».

— Это было очень много лет назад, — читая, сразу переводил на доступный язык жрец.- Тогда ещё все люди, отличавшиеся от животных умением говорить и думать, называли себя «саг-гиг-га».

На мой прямой вопрос как же называется этот народ сейчас, жрец не смог найти ответа. Но всё-таки дал очень интересную информацию.

Народ «Саг-гиг-га» занимал огромные территории, выходящие к морям с обеих сторон их земель. С географией я дружил, теоретически предположил, что речь идёт о Средиземном и Красном море.

— Много поколений народ жил мирно, возделывая поля и помогая друг другу, — читал таблички Сартаман, — пока не пришла беда.

Бедой оказалось расслоение: часть народа стала богатеть и освоила торговлю. Другая часть народа преуспела в войнах с непокорными соседями. Конфликт между «купцами» и «воинами» нарастал, пока во времена царствования правителя Син-Магир не пролилась кровь. До этого времени «саг-гаг-га» никогда не проливали кровь соплеменника. Дошло до того, что народ разделился, часть выступила за «купцов», другая часть благоволила к «воинам». Правитель Син-Магир тщетно пытался примирить враждующих, конфликт только расширялся.

И тогда ему на помощь пришла жена — Инанна-ама-му, женщина редкостной красоты и ума. Вызвав зачинщиков с обеих сторон, недалеко от города Исин, она попробовала их примирить. Для этой цели, жена правителя Саг-гиг-га, поочерёдно вызывала к себе в шатёр лидеров противоборствующих сторон и дала им приложиться губами к соску своей груди.

— Она сделала их молочными братьями, — в этом месте Сартаман остановился, чтобы мы с Этаби могли оценить важность момента.

Но это не помогло — часть народа, поддерживавших торговцев, попробовала напасть на воинов и получила жёсткий отпор: снова полилась кровь. Разгневанная случившимся, Инанна-ама-му, прокляла это место и обоих зачинщиков. Маленькая деревушка недалеко от города Исин стали называть Нана-вий, что переводилось как проклятие матери.

После неудачной попытки жены примирить кровников, правитель Син-Магир стал открыто поддерживать «купцов», приносивших основной доход казне. Воины вместе со своими семьями ушли дальше на запад, перестали себя называть «саг-гиг-га», помня о предательстве правителя. С тех пор они стали именоваться хурре, что переводилось как «с востока, с рассвета».

Вторая часть, и здесь Инлал не солгал, решили остаться и поселились в местечке Нана-вий, со временем ставшей их столицей Нанави. В Исин их не впускала жена правителя Син-Магира, помнившая о вероломстве последних. Нанави разрастался, становился богаче и вскоре распространил свою власть и на Исин и на остальные земли «саг-гиг-га» на восток. Но их устремления на запад останавливали хурре, которые заложили основу нового государства — Митах Ни, что переводилось как «верные братьям». Со временем слово немного трансформировалось и произносилось как Митахни или Митанни. Соседи хурритов сангары, опускали букву «х» в произношении и называли государство хурритов Митанни.

Инлал ошибся, эсоры и хурре не были одним монолитным народом. Это стало ясно когда Сартаман прочёл очередную табличку. Она также находилась на том стеллаже, откуда начиналась история «саг-гиг-га». Из неё следовало, что народ «саг-гиг-га» из разных народов собрал первый правитель Энмебарагеси.

Когда мы шли во дворец к дяде Этаби, пазлы головоломки начали складываться в целое. Был некий первый правитель с труднопроизносимым именем Энмебарагеси, который собрал родственные и соседские племена в один народ «саг-гиг-га». На такое указывал даже самоназвание «черноголовые» — видимо, это был единственный признак, являвшийся общим для всех. Худо-бедно собранный из разных племён народ определённое время жил как единый, пока внутренние противоречия не стали вырываться наружу. Одно из племён больше тяготело к торговле и становилось богаче. Быт другого, скорее всего, был связан с воинственностью и неумением заниматься мирной жизнью. Это всё упрощённо, на самом деле причин могло быть куда больше и не все такие очевидные.

В любом случае произошло неизбежное — «саг-гиг-га» разделились, и каждый выбрал свой вектор развития. Шли годы, у каждого из племён появлялись новые соседи, язык обогащался новыми словами. Даже у тех же хеттов, было много общих слов с хурритами — возможно, что хетты, являясь западными соседями хурритов, частично привносилия язык свои слова. А язык эсоров трансформировался под влиянием других соседей — египтян и вавилонян.

— Ты молчалив, — заметил Этаби на подходе к дворцу, — дядя, наверное, ждёт нас. Я обещал прийти.

— Этот жрец много интересного сказал, — ответил я хурриту, хотя мысли мои занимало другое. Я пытался понять, можно ли будет сыграть на этой информации, чтобы заинтересовать Шутарну III напасть на Хаттуш. Прямой связи пока не наблюдалось, что меня, собственно, и печалило.

Меня удивляло, что дворец правителя так слабо охраняется. Да и власть у правителя была скорее номинальной — в мирное время любой хуррит мог явиться к нему с претензиями, и это воспринималось нормально. Такая своеобразная военная демократия. Где даже правитель не стоит выше обычного воина. В военное время хурриты, со слов Этаби, беспрекословно подчинялись правителю. Всю полноту власти. Шутарна мог получать только во время военных походов и войн.

«А ведь это мысль, надо поиграть на его самолюбии», — идея мне понравилась, стоило её предельно тщательно обдумать. У входа во дворец Шутарны стражу несли всего двое стражников: один точил свой меч, проводя каменным бруском по клинку и откровенно зевая. Второй стоял, привалившись к каменному резному столбу ворот, удостоив нас всего лишь мимолётным взглядом.

— Этаби, такая охрана никуда не годится! — Мне стоило труда произнести это спокойно. Элса недовольно покачал головой, такую безалаберность среди хеттов он не видел.

— А что такого? Они нас знают, мы в Вешикоане, чего дяде опасаться? — удивился моим словам хуррит. Понимая, что до него не достучаться, я просто промолчал, решив не сотрясать зря воздух. Кстати, само название столицы хурритов, проистекало из названия государства. Если Мутахни или Митанни переводилось как «преданный, верный своим братьям», то Вешикоане означало «Двор братьев и или Братский Двор». Наверно потому и Этаби, в самые торжественные минуты обращался ко мне словами «брат», частенько говоря это на хурритском — «воша». И каждый раз у меня возникала ассоциация с вошью, лишь спустя время стал привыкать к этому слову.

Шутарна игрался со своим сыном Эрби —они фехтовали деревянными мечами. При нашем появлении правитель ослабил внимание и пропустил удар в живот.

— Какие сыновья пошли, готовы отцов убивать, — с притворным сожалением развёл руками Шутарна, бросая тренировочный меч. Покрасневший от его слов Эрби, мгновенно испарился, подобрав брошенный меч. Из уважения ко мне правитель перешёл на язык хеттов, чтобы я мог понимать, о чём речь.

Этаби понятия не имел о дипломатии — с ходу настаивая, чтобы дядя выдели большой отряд для «спасения жены его брата».

— Племянник, не торопись, — Шутарна с улыбкой осадил хуррита, — если эти лжецы хатты принимают её за Инанну, женщине твоего друга ничего не грозит. Пойдём мы завтра за ней, или спустя несколько месяцев не имеет значения, потому сейчас неудачное время.

— Почему неудачное? — мы присели рядом с правителем на топчан, накрытый великолепной львиной шкурой.

— Это подарок из страны мелуххов, — пояснил Шутарна, увидев как я любуюсь шкурой.

— Дядя, ты сказал неудачное время, — нетерпеливо заёрзал Этаби, возвышаясь над собеседником.

— Сегодня у меня был гонец из Аррапха, сангары и эсоры вторглись на их землю. — Шутарна сделал паузу, давая осмыслить сказанное: — Завтра туда отправляется тысяча арха (боевая колесница) и пять сотен всадников. Мы должны помочь нашим братьям, они же хурре!

Этаби вскочил при словах Шутарны:

— Я готов, дядя!

— Я так и думал, — правитель хурритов улыбнулся, — кто, кроме тебя достоин вести хурре в бой.

— Арт, — не задумываясь ответил Этаби.

— Арт? —переспросил Шутарна, сканируя меня взглядом. В его шкале оценки я, вероятно, стоял на порядок ниже племянника в качестве воина.

— Да, Арт, — твёрдо повторил мой друг и продолжил, — он обучался военному делу и знает, что такое «поготока». — Слово «поготока» меня обескуражило, но потом я вспомнил, что именно так Этаби сказал про слово подготовка после нашего учебного боя.

— Военному делу нельзя обучиться, воинами рождаются и умирают, — густые брови Шутарны сошлись на переносице.

Не возразив ему, Этаби быстро дошёл до двери и позвал стражников. Когда оба лодыря появились в зале под изумлённым взглядом Шутарны, Этаби обратился ко мне:

— Арт, покажи им что такое «поготока»! — Меня распирал смех от важного вида Этаби, и с каким пафосом он произнёс волшебное слово «поготока». Не дожидаясь от меня ответа, хуррит скомандовал стражникам:

— Нападайте на него и постарайтесь нанести удар. — Хурриты, озадаченные словами Этаби, лишь переглянулись и уставились на Шутарну. Тому, видимо, понравилась идея племянника:

— Нападайте, но раны не наносите!

Вытащив мечи, стражники двинулись вперёд. Я всё ещё сидел на топчане, ожидая сокращения дистанции. На лице Шутарны читалось недоумение моим спокойствием. Лицо Этаби выражало восхищение и предвкушение моей победы. Дождавшись, когда первый стражник, подняв меч, ринется на меня, кувырком ушёл в сторону, одновременно подсекая его ноги. Вскочив на ноги, нанёс второму раундхаус-кик, или, как говорят в народе, «вертушку». Стражник ушёл в нокдаун, второй уже поднимался, опираясь на руку — меч вылетел во время падения. Оседлав его сзади, провёл полный захват шеи приёмом Нельсона. Крепкий хуррит пытался вырваться, но я довёл дело до конца: упав на спину, обвил ногами его тело, крепко сжимая в замке. Стражник замер в моём капкане, обездвиженный двумя захватами.

— Эшшах! — вскочил со своего места Шутарна. Нокаутированный стражник ещё не подавал признаков жизни. Выпустив из объятий второго, помассировав шею и виски, привёл в чувство первого. Он вылупил глаза, не понимая, что произошло, и порывался встать.

— Лежи, встанешь, сразу упадёшь.

Но хуррит не мог угомониться — дал ему встать, парня шатало, но на ногах он сумел удержаться. Второй потирал затылок, видимо, я всё-таки слишком сильно надавил во время захвата.

— Что ты сделал? — Шутарна прыгал возле меня как счастливый ребёнок.

— Это поготока, — важно заметил Этаби, — Арт обещал меня научить, просто пока времени не было.

— Двоих воинов голыми руками, — не унимался правитель хурритов, ощупывая мои бицепсы и хлопая по груди. Если раньше в его взгляде была некоторая снисходительность, теперь в нём сквозило уважение.

— Идите, — отпустил он воинов. Те метнули на меня взгляд, полный ненависти и ушли, подобрав своё оружие.

«Нажил двух врагов», — промелькнуло в голове, но оно того стоило. Однако я недооценил Шутарну III, у этого человека мышление государственное.

— Арт, ты можешь обучить моих воинов этой «поготоке», — я не успел ответить, как правитель продолжил, — обучи, и я дам их в твоё распоряжение, чтобы ты мог забрать жену у хеттов.

— Дядя, — в голове Этаби слышалось возмущение, но меня такой вариант устраивал на фоне информации о вторжении сангаров и эсоров в дружественную Митахни страну.

Судя по всему, назревал ряд войн, ещё у хеттов слышал про неизбежную войну с хурритами. А завтра воины хурритов отправятся помогать Аррапха — значит, война Митахни против вавилонян и ассирийцев неизбежна. На этом фоне, возможно, придётся ждать много месяцев, прежде чем Шутарна соизволит помочь мне воинами. Лучший вариант — подготовить небольшое количество хурритов по типу спецназа и выкрасть Аду дерзкой операцией.

— Я согласен, — Шутарна ответил крепким рукопожатием на мои слова.

— Завтра вы отправитесь в Аррапха с моими всадниками и арха (колесницы). Сразу по возвращении — будет тебе всё, что захочешь, только делай эту «поготоку».

— Далеко это Аррапха? — спросил у Этаби, едва мы покинули Шутарну.

— Два дня пути на лошади, — хуррит выглядел задумчивым и недовольным.

— Что не так? Ты недоволен? — На мой вопрос Этаби, поднял на меня взгляд.

— Поготоку ты обещал мне, а теперь будешь учить всех.

Я не сразу понял, что имел в виду Этаби, лишь пару секунд спустя дошло: хуррит приревновал других к тому, что они получат ту же подготовку.

— Поготока разная бывает, тому, чему научу тебя, не научу никого, — пообещал гиганту, наблюдая, как расплывается в улыбке его лицо. Повеселевший Этаби сразу начал строить планы, как он своей «поготокой» сможет перебить всех хеттов.

— Пошли спать, — предложил романтику, нам завтра ехать на войну, надо выспаться.

— Да какая это война, — удивился хуррит, — они разбегутся, как только мы там появимся.

— А нам не надо подумать о лошадях, пропитании на дорогу?

— Всё сделает дядя, — отмахнулся Этаби, — лошадей выберем в его конюшне. А уже сегодня он выслал людей с продуктами на четырёхколёсных арках, чтобы воины не думали о еде.

Это было интересно и весьма прогрессивно: со слов Этаби у хурритов существовало фуражное подразделение. Оно заранее выдвигалось по предполагаемому маршруту, взяв большой запас пропитания для людей и лошадей.

— Проблемы бывают только с водой, — уже засыпая, объявил Этаби, — но есть люди, которые роют колодцы и очищают старые. Их, наверное, дядя тоже уже послал сегодня или вчера.

Хуррит замолк, я же не мог уснуть, размышляя, как мало знают современники о древних цивилизациях. У тех же хурритов, вопрос довольствия воинов был поставлен куда лучше большинства современных армий. А ведь это примерно три с половиной тысяч лет назад, до двух мировых войн, что сотрясли нашу планету.

Загрузка...