Поултер улыбается, хотя это больше похоже на презрительную усмешку, и на мгновение он напоминает мне старшину Недрина Джейкобса, королевского племянника-насильника, с «Персефоны».
— Что ж, что ж, что ж, не кто иной, как капитан Брэд Мендоза из Прометеанского флота. Я с нетерпением этого ждал.
Я хмурюсь.
— Да почему в этом проклятом секторе все знают, кто я такой?
Он снова ухмыляется, обнажая зубы, но не отвечает. У меня внезапно возникает чувство, что всё это время я шёл прямиком в ловушку, хотя и не могу понять, откуда предводитель пиратов мог меня знать или знать, что я приду.
По знаку Поултера вперёд выходит здоровенный пират, весь в пирсинге и татуировках, и я узнаю в нём того парня, который украл моё фальшивое обручальное кольцо, кредиты и жемчуг, когда я изображал женщину на орбитальной станции. Он движется ко мне с усмешкой, очень похожей на усмешку его босса. Я расправляю плечи и готовлюсь не сдаваться без боя, но четверо других пиратов в комнате, все, кроме самого Поултера и приближающегося ко мне парня, теперь держат меня на мушке.
Мой мозг лихорадочно работает, и я не вижу ни одного пути, который закончился бы для меня жизнью. Тем не менее я не собираюсь уходить тихо, и когда здоровяк подходит на расстояние метра, я бросаюсь вперёд и бью его в горло.
Он хватается за шею, внезапно лишившись возможности дышать. Это подлый удар, чистой воды, но я нанёс реальный урон его трахее, и то скудное удовлетворение, которое я от этого получаю, должно стать последней крупицей счастья перед смертью… снова. Я готовлюсь ощутить, как в меня вонзаются пули; меня никогда раньше не подстреливали, но я слышал, что это очень паршиво.
Затем два события происходят в быстрой последовательности. Во-первых, Поултер удивлённо вскрикивает. Во-вторых, за моей спиной раздаётся выстрел, и один из других пиратов падает на палубу.
Тут все начинают стрелять, и я бросаюсь на пол рядом с парнем, которого только что уложил. Он задыхается в настоящей панике, и я теперь с ним заодно, потому что буквально чувствую, как над головой свистят пули.
Тем не менее мне удаётся поднять голову и увидеть, что на ногах остались только двое пиратов, плюс Поултер, который теперь присел за консолью сбоку от небольшого мостика. Я вытягиваю шею, чтобы посмотреть назад, и замечаю совершенно неожиданную фигуру, укрывшуюся за краем люка. Кайла!
Она одета в тот же вакуумный костюм, что и бойцы ополчения, и я могу лишь догадываться, что она, должно быть, замаскировалась под одного из них и пробралась с ними в грузовой отсек «Странника». И теперь она пытается вести перестрелку с тремя пиратами, чтобы спасти мою жалкую задницу.
Она мне никогда так не нравилась, как сейчас.
Но, как бы то ни было, она в меньшинстве и хуже вооружена, хотя, должно быть, стреляет лучше, чем я ожидал, учитывая, что она уже уложила двух пиратов. И всё же, если я ей сейчас не помогу, она вряд ли справится с остальными.
Я подползаю к парню, всё ещё задыхающемуся от моего удара в шею, и выхватываю пистолет у него из-за пояса. Он становится багровым и даже не замечает этого. Я поднимаю пистолет и собираюсь выстрелить в ближайшего ко мне пирата, когда люк с другой стороны мостика, позади пиратов, начинает приоткрываться. Я меняю прицел и навожу его на этот люк. Если внутрь проникнут ещё пираты, всё может стать очень скверно — ну, ещё сквернее — очень быстро.
Люк не открывается полностью, лишь слегка, но сквозь щель проскальзывает худая фигура. Я уже напрягаю палец на спусковом крючке, когда узнаю Джессику!
Сразу после того, как я убил Оуэна Томпсона и его головореза Такера на том богом забытом астероиде в системе Фиори, я нашёл Джессику в безопасности на «Страннике», где она уже обезвредила наёмницу Джулс с помощью — или, по крайней мере, без сопротивления — Харриса. С тех пор я задавался вопросом, какой была та схватка, потому что я на самом деле никогда не видел, чтобы Джессика хотя бы подняла руку для насилия, если не считать ударов по упрямой консоли управления кораблём.
Но теперь у меня отвисает челюсть от шока, когда я вижу, как она бросается на одну из двух оставшихся на ногах пираток, которые стреляют в Кайлу. Джесс наносит удар ногой в спину пиратке, словно в каком-то фильме о боевых искусствах, сбивая её с ног и заставляя в удивлении выронить оружие и вывалиться из-за небольшой служебной стойки, которую она использовала как частичное укрытие. Я поднимаю пистолет и стреляю пиратке прямо в грудь, прежде чем она успевает снова встать на ноги.
Джессика продолжает двигаться, приземляясь после удара и используя инерцию, чтобы развернуться и кувыркнуться вперёд, что позволяет ей вскочить на ноги прямо рядом с оставшимся приспешником. Этот парень видит её приближение, посмотрев, как упала его товарищ, и поворачивается, чтобы направить на неё свой пистолет, но она выбивает его из его рук ударом открытой ладони, затем приседает и, вращаясь, вытягивает ногу, делая подсечку. Он удивлённо вскрикивает, падая и сильно ударяясь о палубу, и на мостике внезапно становится тихо, так как вся стрельба прекращается.
Я хочу оглянуться и убедиться, что с Кайлой всё в порядке, но не могу оторвать глаз от своего старпома, которая не даёт упавшему пирату оправиться, а с силой наступает ему на грудь остриём каблука, выбивая из него дух, а затем добивает ударом в висок, отчего он теряет сознание.
— Бросай оружие! — кричит Кайла, и я вижу, что Поултер слегка приподнялся из-за укрытия и начинает целиться в меня, всё ещё лежащего на палубе. Он хмурится, но подчиняется, бросает пистолет и поднимает руки, выпрямляясь в полный рост.
Он смотрит на меня с отвращением.
— Серьёзно, Мендоза? Ты позволишь своим бабам делать за тебя всю грязную работу?
Я встаю с палубы и свободной от пистолета рукой отряхиваюсь.
— Вообще-то, я предпочитаю, чтобы женщины сражались исключительно от моего имени, — говорю я ему. — Я в этом плане очень прогрессивен. — Я ему улыбаюсь.
— А теперь, — говорю я, направляя свой украденный пистолет ему в живот, — скажи мне, откуда ты меня знаешь.
Он ухмыляется и молчит. Что ж, это было бы слишком просто. Кайла подходит ко мне, её штурмовая винтовка также нацелена на парня, но немного ниже. Как там говорится? Ад не знает ярости, равной ярости обманутой женщины. Если Поултер не будет осторожен, он лишится всякого шанса однажды произвести на свет маленьких пиратских капитанов. Его глаза расширяются, когда он видит её вблизи, и кажется, будто между ними что-то пробегает. Затем, к моему удивлению, мужчина, похоже, немного расслабляется, хотя я не уверен, что смог бы расслабиться с пистолетом, нацеленным на моё фамильное достояние.
— Брэд? Ты в порядке? — спрашивает Джессика, и я смотрю на неё. Она едва сбила дыхание, уложив двух пиратов свирепого вида. Я киваю в ответ. Кажется, нам с ней предстоит очень долгий разговор о том, почему она, по-видимому, скрывала, что она что-то вроде ниндзя. В ответ на мой вопросительный взгляд она пожимает плечами и говорит:
— Чемпионка академии по боевым искусствам, два года подряд.
Ещё бы. И почему ей всё должно так хорошо удаваться?
Раздаётся выстрел, невероятно громкий у самого уха, и я резко оборачиваюсь и вижу, как Поултер оседает на палубу. Затем я смотрю на Кайлу, которая держит в руках дымящуюся винтовку и подходит к теперь уже мёртвому капитану пиратов. Она приседает и поднимает с пола маленький револьвер.
— У него был запасной ствол, — сказала она. — Я видела, как он потянулся за ним, когда подумал, что мы не обращаем внимания.
Я тупо киваю. Что ж, вот и рухнула моя надежда допросить парня, но я благодарен, что жив.