Эпилог

Прошло пять лет. Пять лет, которые превратили Воронову усадьбу из мрачного пристанища призраков и руин в самую знаменитую мистическую достопримечательность округи, а может, и всей страны. Под мудрым и надежным присмотром герцога Каэлана и благодаря неутомимой энергии его супруги поместье расцвело, словно волшебный сад после долгой зимы.

Усадьба больше не была заброшенной. Ее фасад, очищенный от плюща, сиял свежей штукатуркой, а стрельчатые окна отражали солнце целыми стеклами. Парк, некогда напоминавший непроходимые джунгли, теперь стал ухоженным английским садом с аккуратными дорожками, беседками, увитыми розами, и таинственными гротами, которые так полюбились гостям. Но главной его изюминкой были, конечно, его невидимые, но оттого не менее реальные, обитатели.

Анна фон Хольт, а теперь уже герцогиня Каэлан, стояла на балконе своего кабинета, опираясь о резную балюстраду. Отсюда открывался вид на центральный газон, где резвились двое детей – четырехлетний темноволосый мальчик с серьезными золотистыми глазами, точная копия отца, и его младшая сестренка, трех лет от роду, с каштановыми кудрями и неукротимым характером матери. За ними приглядывала нянька, а неподалеку, на солнечном пятне, грелась полупрозрачная тень огромного пса, когда-то охранявшего усадьбу. Дети смеялись, пытаясь поймать солнечных зайчиков, которые для них устраивал невидимый проказник – мальчик-поваренок Томас, а нянька, нанятая из города, порой украдкой осеняла себя восьмилучевым знамением, косясь на призрак собаки. Она еще не привыкла к призрачным соседям, но ничего, со временем это придет.

– Смотри, как они бесстрашны, – тихо сказал голос за ее спиной.

Анна обернулась и улыбнулась мужу. Рэми подошел к ней, обняв за плечи. На его лице, обычно столь сдержанном, сияло безмятежное спокойствие. Печать под усадьбой оставалась стабильной, а союз с церковью, инициированный отцом Элиасом, обещал в скором времени и вовсе избавить от этой угрозы чету Каэланов. Демон спал, и его сон был крепок.

– Они растут в доме, где призраки – их друзья и защитники, – ответила Анна, прижимаясь к нему. – Для них это естественно, как дышать.

Идея «мистической достопримечательности» оказалась блестящей. Раз в месяц, в полнолуние, в усадьбе проводились «Балы Теней» – теперь уже не как отчаянная авантюра, а как эксклюзивное событие для высшей аристократии и богатых буржуа, жаждавших острых ощущений. Гости съезжались со всех уголков страны, чтобы пощекотать нервы в обществе настоящих призраков. Графиня Ингрид парила над балом, ее серебристый силуэт, восседающий на почетном месте, приводил в трепетный восторг самых искушенных дам. В коридорах бесшумно скользили тени слуг, в бальном зале слышался тихий смех, а по ночам гости с замиранием сердца слушали истории о прошлом усадьбы, которые им «нашептывали» сами стены. Это было странно, жутковато и бесконечно притягательно. Доходы с этих мероприятий позволяли не только содержать поместье в идеальном порядке, но и финансировать масштабные работы по восстановлению.

Анной руководила не только хозяйственная жилка, но и душа архитектора. Она с упоением чертила планы, руководила работой наемных мастеров, восстанавливая былое великолепие Воронового гнезда. Под ее руководством была перекрыта крыша, отреставрированы интерьеры, а в старой оранжерее теперь цвели экзотические цветы. Поместье жило, дышало и радовалось вместе с ней.

Но самым большим ее личным достижением была судьба Мишеля. Мальчик, некогда бледный и испуганный, превратился в высокого, стройного юношу с умным, вдумчивым взглядом. Его страсть к черчению и книгам не осталась незамеченной. Рэми нанял ему лучших учителей математики и архитектуры из столицы. И талант Мишеля расцвел. В пятнадцать лет он уже помогал Анне с чертежами, а его проекты малых архитектурных форм – беседок, мостиков, гротов – поражали изяществом и зрелостью мысли. В его успехах была немалая заслуга и его сестры – Анна, обладая знаниями из другого времени, направляла его, открывала перед ним новые принципы и стили, становясь для него не просто сестрой, но и первым наставником в профессии. Впереди у него была блестящая карьера архитектора.

В тот вечер в усадьбе царило особое оживление. Не было бала, не было туристов. Готовилось другое, не менее важное событие. В гостиной, у огромного камина, сидела Лилия, но это была уже не испуганная служанка в заплатанном платье. Хотя и теперь она, одетая по последней моде, слегка нервничала.

– Лилия, что-то не так? – Анна поглядела на подругу с нежностью. – Отчего ты переживаешь?

– Я? Нет! Я счастлива, – правда, при этих словах девушка закусила губу.

– Ты… сомневаешься? – негромко спросила Анна.

– Не-е-ет! Нет, что ты! Я люблю его! Просто… как ты это выдержала? Ведь нужно быть безупречной, нигде не споткнуться, не ошибиться… Я боюсь, что у меня это не получится. Я ведь… не аристократка, как ты.

Анна улыбнулась и положила на руку подруги ладонь. Она вспомнила, как ещё несколько дней назад у этого же камина Лилия была куда более собранной и уверенной. Перед ней тогда стоял мольберт, а в руках она держала палитру и кисти. За пять лет бывшая служанка не только освоила грамоту и управление домом, но и открыла в себе талант художницы. Ее картины, на которых она с удивительной нежностью изображала призраков усадьбы в их «естественной среде обитания», пользовались невероятным успехом у гостей. Но в тот день она заканчивала портрет молодого человека, который с нескрываемым обожанием смотрел на нее.

Доннер, отбросивший воровские привычки, но сохранивший авантюрный дух и обаяние, стал незаменимым управляющим имения. Его деловая хватка и умение находить общий язык с кем угодно – от аристократа до поставщика – творили чудеса. А его чувства к Лилии за эти годы лишь окрепли, пройдя через испытания страхом, ревностью и радостями мирной жизни.

– Ну что, моя прелесть, скоро я смогу повесить этот шедевр в своем кабинете? – спросил он, подмигнув ей.

– Сиди смирно, а то получишь нос на подбородке, – строго отчитала его Лилия, но глаза ее при этом смеялись.

Вспомнив этот момент, Анна уверилась – подруга действительно не сомневается, а нервы – любая невеста нервничает накануне свадьбы.

– Не только аристократки выходят замуж, Лилия, – Анна смотрела на подругу с теплой уверенностью.

Лилия благодарно кивнула и сжала ее руку в ответ.

День свадьбы выдался солнечным и теплым. На скромной церемонии присутствовали только самые близкие – Анна, Рэми, их дети, Мишель, который в новом модном сюртуке выглядел юным сердцеедом, Мартин с женой и, конечно, духи. Их, правда, попросили не проявляться при пожилом священнослужителе, чтобы не расстроить церемонию, и графиня Ингрид, как признанный лидер среди духов, согласно кивнула, отвечая за всех. Анна была уверена, что матриарх рода фон Хольт не позволит ни одному призраку испортить свадьбу Лилии, которая проходила в отреставрированной часовне на территории усадьбы. Анна стала посаженной матерью невесты, а Рэми – посаженным отцом жениха. Мишель, с достоинством нес обручальные кольца. Лилия, в кружевном, будто сотканном из паутины, белом платье прямо и скромно шла к алтарю, под руку с Рэми. А там ее уже ждал сияющий радостью и как будто немного удивленный Доннер.

Когда молодые обменялись клятвами, в часовне, несмотря на ясный день, зажглись все свечи сами собой, а по стенам пробежал радостный, мелодичный перезвон – так призраки благословляли новую семью. К счастью, пожилой священник оказался подслеповат, и не заметил излишних спецэффектов.

Пир по случаю свадьбы длился до позднего вечера. За столом сидели все: и живые, и мертвые. Графиня Ингрид сияла, как никогда, ее прозрачная рука лежала на столе рядом с рукой Анны. Маленький Томас с восторгом рассматривал свадебный торт. Даже старый пес вилял полупрозрачным хвостом.

Анна и Рэми отошли от веселящейся компании и вышли в сад. Ночь была тихой и звездной.

– Завтра они уедут в столицу, а потом – в путешествие, – Анна положила голову на широкое плечо мужа.

– Если хочешь, и мы еще куда-нибудь съездим. За печатью усадьбы теперь приглядывает и церковь, так что я могу иногда отлучаться.

Они с Рэми действительно уехали знакомиться с новым для Анны миром после свадьбы. И такое путешествие запомнилось надолго, даже несмотря на то, что местные виды транспорта уступали тем, к которым она привыкла в другом мире. Рэми сделал все, чтобы она чувствовала себя комфортно, никогда ни в чем не нуждалась, и получала только самое лучшее. Парящий город в окруженной джунглями Даласси, изумрудное побережье пахнущей пряностями знойной Кайрии, коралловые горы Тивеата с его забавными маленькими жителями, и бескрайние вересковые долины Иреллана. Анна влюблялась в этот мир так же, как однажды влюбилась в сумрачного герцога.

– Ты уже и так немало потратил на свадьбу Лилии, – мягко ответила она.

– Неужели ты полагаешь, что это меня разорит? – он приподнял одну бровь.

– Нет… но, мне пока хватает нашего укромного уголка с детьми. К тому же, надо еще кое-что подновить в замке Каэланов. Ты знал, что парадный портик давно требует ремонта?

Он рассмеялся и, обняв, нежно ее поцеловал.

– Никогда не думал, что моя жизнь может быть такой… обычной, – тихо произнес Рэми, глядя на огни в окнах усадьбы.

– Счастливой, ты хотел сказать? – поправила его Анна, беря его руку.

– Да, – он улыбнулся. – Счастливой. С тобой. С детьми. Даже с этими призраками.

Она вновь оперлась на его широкую грудь, и они стояли так, слушая, как из усадьбы доносятся смех, музыка и радостные возгласы. Их путешествие, начавшееся со страха, боли и недоверия, привело их сюда – к миру, любви и дому, полному жизни в самом необычном его проявлении.

Воронова усадьба больше не была проклятым местом. Она стала легендой. Местом, где прошлое и настоящее сливались воедино, где ужас уступил место магии, а одиночество – семье. И все в этой истории, наконец, было так, как и должно было быть.

Загрузка...