Глава 11

По идее, я не должен удивляться, но все равно удивлен. С каких хренов я вдруг решил, что мне халява прилетела? Я делаю глубокий вдох пустыми легкими.

— Мы можем вам помочь, — твердит Арчи. Карлик у него за спиной рьяно кивает.

Да к черту. Хуже все равно не будет. Я иду за ними на улицу к белому «бентли». Кожаный салон, деревянные панели.

Арчи открывает передо мной заднюю дверь. Я уже собираюсь залезть, но останавливаюсь:

— На кой тут брезент?

— Простите, — отвечает Арчи, суется в машину и вытаскивает отрез брезента. — Мы не знали, в каком состоянии найдем вас.

Вспоминаю, как я разлагался в ванной мотеля. Как посерели руки и покрылись гнойными волдырями.

— А запахе вы, видимо, позаботиться запамятовали. — Я протискиваюсь мимо него и сажусь в машину.

Арчи за рулем, карлик пялится на меня с пассажирского сиденья. У него восковая кожа, как будто его вытесали из куска смолы. Я подавляю желание рявкнуть ему в лицо «Бу!». Хрен знает, что он тогда сделает.

Мы едем на запад по Голливудскому бульвару. Углы улиц усеяны шлюхами обоих полов. Перед Китайским театром[21]ведут дела ночные барыги.

— Имя у него есть?

Арчи бросает на меня взгляд в зеркало заднего вида и говорит:

— Болван.

Теперь мне до смерти хочется узнать, как выглядят Бетти и Вероника[22].

— Я имел в виду врача.

— А-а. Нейман. Он хороший человек, вот увидите. И он может вам помочь.

— Ты уже битый час это твердишь. Откуда ему обо мне известно?

Арчи пожимает плечами, Болван копирует его движения. Жуть берет от их синхронности.

— Сами его и спросите.

Болван по-прежнему таращится на меня, отчего мне уже конкретно не по себе.

— А что с карликом? Вы братья или как?

Арчи смеется:

— Или как. Он безобидный. Пока я не скажу ему перестать быть паинькой.

Болван лыбится. У него полный рот зубов, как у миноги.

Делаю себе пометку на будущее. Что-то мне подсказывает, что эта информация еще пригодится.


____________________

Дом — трехэтажная вилла в испанском стиле — освещен, как взлетно-посадочная полоса. Расположен на Малхолланде, который идет через весь Лос-Анджелес и делит город на две части. Мы сворачиваем на частную дорогу и въезжаем на территорию через чугунные ворота.

Арчи с Болваном провожают меня до здоровенной дубовой двери, которая выглядит так, будто ее сюда переправили на испанском галеоне. С обеих сторон от двери кованные газовые фонари в виде факелов проливают мягкий желтый свет.

Внутри на каждой стене и на каждом столе — дикое месиво предметов искусства. На перилах лестницы висят знамена с надписями на языках, которые я даже не узнаю. Повсюду какие-то дощечки с латынью, прямо в столешницах вырезаны греческие слова. Во всех дверных косяках торчат игральные карты. У дома какая-то гнетущая атмосфера. Будто это замок или тюрьма.

— Симпатичное местечко. — Если ты поклонник Инквизиции.

— Доктору нравится.

Карлика спустили с поводка, и теперь он пялится на меня огромными от любопытства глазами, как какой-то дикий детеныш.

— Оно говорит? — Даже не знаю, когда за эту поездку перестал думать о Болване как о человеке. Ну никак не лепится к нему «он».

— Нет, — отвечает Арчи.

Доктор Нейман сидит за столом в комнате, назвать которую просто библиотекой язык не повернется. Комната высотой в два этажа, от пола до потолка тянутся книжные полки. Повсюду, куда хватает глаз, разбросаны книги, свитки, блокноты. Через каждые три метра у стен торчат лестницы.

Нейман — высокий мужик с широкими скулами. Старше меня. Может быть, за пятьдесят. Трудно сказать. В хорошей форме. Я бы даже назвал его шустрым. Седые волосы, аккуратная эспаньолка.

— Мистер Сандей, — здоровается он, расплываясь в улыбке. Встает, проходит по комнате и жмет мне руку, да так, будто хочет выжать сок из яблока. — Вы не представляете, как я рад, что вас нашли. Я ужасно беспокоился. — На его роже так и написана забота, как у любящего дедули. — Мне очень жаль, что с вами такое приключилось. Наверное, это сущий кошмар.

— Бывали деньки и получше.

— Несомненно. Прошу вас, присаживайтесь.

В комнате полно стульев, но большинство из них завалено картами и книгами. По всем поверхностям разбросаны толстые пачки бумаг и пергаментные свитки. В воздухе висит тяжелый запах старых книг и пыли.

Нейман убирает с какого-то стула все, что на нем лежит, бросает в кучу на пол и пинком отодвигает в сторону. Я сажусь, он присаживается на угол стола.

— Арчи мне все уши прожужжал, что вы можете мне помочь, — говорю я.

— Я и правда могу, — отвечает Нейман. — Но сначала, простите мне мою грубость, вынужден спросить: когда вы в последний раз, эм-м, ели?

— Бургер вчера.

— Я несколько не об этом.

— Пару часов назад, — говорю я. — Убил проститутку в Голливуде.

Он кивает:

— Прекрасно, прекрасно. Тогда у нас есть немного времени. А время сейчас очень важно. Вы съели ее сердце, верно?

Прекрасно?

— Ага. И что-то там еще.

У Неймана задумчивый вид, будто он что-то просчитывает.

— Это важно, — говорит он наконец. — Что вы сделали с телом?

— Всадил пару пуль ей в голову, когда она начала жевать своего сутенера. Потом отвез обоих в щебневый карьер и перемолол в пыль.

Он, кажется, удивлен:

— Надо же. Да, это должно сработать. Какой творческий подход! Очень впечатляет. А это великолепный признак.

— Хорош мне дерьмо впаривать, док. Это великолепный признак чего? И можете вы мне помочь или нет?

— Мистер Сандей, что вы знаете о своем состоянии?

— У меня тяжелый случай кожных болячек и дурацкая тяга жрать проституток, — отвечаю я. — И еще я труп.

— В целом, верно, — замечает Нейман. — Однако это еще не все. Полагаю, вам известно о камне? — Я киваю, и он продолжает: — Прекрасно, прекрасно. Всегда знал, что Джаветти не умеет держать рот на замке.

— Вы с ним знакомы? — взвиваюсь я.

— Только понаслышке. У него сложилась определенная репутация. Теперь о камне. На случай, если вы еще сами этого не выяснили, камень — ключ ко всему. Именно он сделал вас таким. Между вами есть связь, однако она неидеальна. Чтобы оставаться в таком виде, вам необходимо питаться. Улавливаете, к чему все идет?

— Так вы узнали, что я ел, — отвечаю я.

Если бы они нашли меня в процессе разложения, эта беседа вряд ли была бы диалогом. С кучей невнятных «гррр» и «аррхх» с моей стороны.

— Именно. Вы неизбежно должны были кого-то сегодня убить.

— То бишь теперь я буду жрать людей направо и налево? Так, что ли?

Нейман смеется:

— Полагаю, вы могли бы. Однако мы можем кое-что предпринять по этому поводу. Я могу вернуть вам то, что у вас отобрали.

— Не уверен, что хочу все вернуть. Джаветти предлагал мне кое-что исправить. О сердцах, правда, даже не заикнулся, но сказал, что может избавить меня от необходимости распадаться на части. — Я, конечно, приврал, к тому же сам не верю, что ему это по зубам. — А как насчет вас, док? Вам это по зубам?

— Да, — отвечает он. — Но есть подвох.

— Как всегда.

— Без камня я ничего сделать не могу.

Я складываю на груди руки. Остро осознаю, что в комнате все еще торчат Арчи и Болван. Если они до сих пор не выяснили, где камень, то им не понравится то, что сейчас произойдет.

— Дайте угадаю, — говорю я. — Вы хотите, чтобы я его нашел.

— В яблочко. — Судя по звуку, который издает Арчи, он ошарашен. — Мои средства достижения цели до сих пор терпели неудачу. А поскольку у вас с камнем, скажем так, весьма интимные отношения, я подумал, что именно вы и сумеете обнаружить его местоположение. — Нейман сердито смотрит на Арчи. — Не говоря уже о том, что мотивации у вас куда больше.

— Сэр, — вмешивается Арчи, — не думаю, что…

— Разве я спрашивал твоего мнения, черт тебя дери? — Добродушный дедуля испаряется, но через мгновение, когда Нейман смотрит на меня, появляется снова. — Зная Джаветти, могу предположить, что камень он спрятал в надежном месте. Вероятнее всего, в том самом санатории, куда он вас привез.

Ну и ну. Нейман явно не так хорошо знает Джаветти, как ему кажется, раз уж считает, что камень там, где его на самом деле нет. И указывать ему на ошибку я не собираюсь.

— Что скажете, мистер Сандей? Займетесь поисками камня, чтобы я вернул вам вашу целостность?

— Зачем он вам? — интересуюсь я. Если он в курсе, на что способен камень, то знает, что пытается сделать Джаветти.

— Думаю, вы и сами знаете, — улыбается он.

Я делаю вид, будто усердно размышляю.

— Откуда мне знать, что вы можете это сделать?

Нейман задумчиво склоняет набок голову и говорит:

— Лет пять назад на аукционе в Китае была выставлена книга. Это были записи немецких научных исследований времен Второй мировой. До падения Берлина камнем владел Третий рейх. Затем камень исчез.

— Ясненько. — Я вытаскиваю из куртки пачку «Мальборо». Знаков, запрещающих курить, не видно, но даже если бы они были, мне плевать. Однако зажигалка осталась в машине, а спичек я нигде не вижу.

— Позвольте мне, — говорит Нейман. Прямо из пальцев у него появляется пламя. Он наклоняется прикурить мне сигарету.

— Ловкий трюк.

— Иногда приходится весьма кстати. Немцы пытались выяснить, на что способен камень, путем многочисленных экспериментов над сотнями заключенных евреев. Однако полного успеха, если можно так сказать, так и не добились.

Господи. Освенцим, наверное, был увлекательной прогулкой по сравнению с тем, через что пришлось пройти этим беднягам.

— Книга у вас?

— Нет. Насколько я понимаю, ее перекупил Джаветти. Я отозвал свое предложение. У меня была возможность полистать книгу, и я быстро понял, что это фальшивка. Должен признать, подделка превосходная, однако в ней не достает значительного куска ключевой информации. Лучше не иметь книги вообще, чем следовать ее инструкциям.

— Откуда вам это знать? — спрашиваю я, но, похоже, уже знаю ответ. И мне он ну ни капельки не нравится.

— Ее написал я.

На вид ему столько лет не дашь, но, учитывая обстоятельства, это ничего не значит. Я глубоко затягиваюсь и выдыхаю дым прямо в лицо Нейману. Он даже не кашляет.

— Ты конченый злобный ублюдок, — говорю я.

— Мне говорили. Суть этой истории заключается в том, что я знаю, как использовать камень, куда лучше, чем это когда-нибудь удастся выяснить Джаветти. Более того, если он планирует сделать с камнем то, что я думаю, то закончит в еще худшем состоянии, чем вы.

А вот это все меняет. Неужели Джаветти пытаются подставить? Чем больше я об этом думаю, тем больше понимаю, что ни черта не знаю о том, что происходит.

— Это, пожалуй, все, что я могу вам предложить в качестве доказательств. Но вот что я знаю наверняка. Когда я экспериментировал с камнем, мне удалось зайти почти так же далеко, как Джаветти — с вами. Однако, в отличие от него, у меня получилось в нескольких случаях обратить процесс вспять. Я говорю о тех объектах, которые еще могли рационально мыслить.

— Поэтому тебе понравился мой «творческий подход» к избавлению от трупов?

— Да, — отвечает Нейман. — Это увеличивает шансы вернуть вас или, как вы выразились, «кое-что исправить». В свою очередь, я вынужден с неохотой признать, что работа Джаветти достойна уважения. Итак, мы с вами договорились?

— Ага, — говорю я, — договорились.

Не вижу разницы, с кем договариваться: что с ним, что с Джаветти. Нет гарантии, что, вернув меня, Нейман не захочет меня убить. Что ж, когда я до этого моста доберусь, сожгу его к черту первым делом.

— Прекрасно. — Он пишет в блокноте номер, вырывает страницу и передает мне. — По этому номеру мне всегда можно дозвониться. Я хочу быть в курсе всех подробностей. — Он поворачивается к Арчи. Тот все еще кипит от злости, что его заменили. — Отвези мистера Сандея домой. И без глупостей.

Арчи выходит из комнаты, Болван чуть не наступает ему на пятки. Злобно оглянувшись, карлик исчезает за дверью.

— Последний вопрос, док, — говорю я. — Сколько у меня осталось?

— Перед тем как вам снова придется поесть? Приблизительно один день.

Один день?!

— Да ты, черт возьми, издеваешься.

— Так было в лагерях. Некоторые могли продержаться дольше других. Вы бы удивились, узнав, сколько евреев может порешить кто-то вроде вас всего за неделю. А ведь существует еще и эмоциональная сторона медали. Разве вы не рады, что не убили кого-нибудь из близких?

Я и раньше знал, что зло существует. А теперь стою и думаю, не смотрю ли прямо ему в лицо. Я отворачиваюсь, не желая отвечать. Стоит мне сделать шаг к двери, как раздается голос Неймана:

— Будьте осмотрительны, мистер Сандей. Думаю, вам не надо напоминать, что вы в некотором смысле одолжили себе время. Чем скорее вы принесете мне камень, тем скорее мы сможем решить вашу проблему.


____________________

Дорога назад занимает меньше времени. Сейчас около четырех утра. До рассвета еще пара часов.

— Любопытный мужик этот док, — говорю я. — Нравится на него работать?

Арчи смотрит на меня в зеркало заднего вида. Я прямо чувствую, как он шипит и пузырится за рулем.

— Нравится, — отвечает он наконец. — Я ему многим обязан. Мы все обязаны.

— Все? — Что-то мне подсказывает, что говорит он не о карлике.

— На доктора Неймана работаю не я один. В определенных кругах он весьма известная личность.

— Никогда о нем не слышал. Видимо, я в этих кругах не вращаюсь.

— Несомненно. Лос-Анджелес — большой город, мистер Сандей. Здесь не только гангстеры, порнография и молоденькие актриски. Все гораздо сложнее.

— «Есть многое в природе, что и не снилось нашим мудрецам»[23]?

— Верно. Ни за что не принял бы вас за поклонника Шекспира.

— А это Шекспир? Я как-то в киношке услыхал.

Выходит, Нейман — крупная рыба. А если так, то большое ли море? И какие в нем плавают акулы?


____________________

Увидев свою парадную дверь, я сразу понимаю, что что-то не так. Дверь закрыта, но ручка сломана. Фонарь на крыльце разбит. Стоит к двери прикоснуться, она широко распахивается.

Захожу в дом и включаю свет. Лампа валяется на полу, в тусклом свете пляшут зловещие тени.

Кто бы ко мне ни вломился, поработал он на ура. Подушки выпотрошены, книги валяются где попало, со стен сорваны картины.

Я бегу к шкафу в спальне, дергаю дверцу. Сейф открыт. Все на месте: наличка, оружие.

Все, кроме камня.

Загрузка...