Глава седьмая Подготовка

Отпустив куклу я прислонился спиной к стене и сполз по ней. Физически я был вымотан. Как и морально. Если бы я курил, то сейчас бы с удовольствием затянулся, чтобы как-то успокоиться. Чётки! Точно. Можно просто по перебирать их некоторое время чтобы стало чуть легче.

Хех… Я ведь так и не узнал назначение всех бусин — нас прервали до того, как Такаши всё рассказал, а на деле мне понадобились бусины всего двух видов — телепорта, и улучшенной координации… Неплохо…

— Я справился милая, — сказал я вслух, и взял и снова потрогал фотографию, чувствуя, как мне становится легче.

Всё, теперь можно идти к остальным.

Твёрдой походкой я вышел из здания и сделав пару шагов швырнул мокрую куклу перед собой.

— Я выиграл.

Мёртвый слуга не успел ответить — его слова потонули в бешеном реве и топоте — толпа людей бежала ко мне. Не успел я среагировать, как меня подхватили на руки, после чего подбросили несколько раз, бережно ловя перед после этого, затем поставили на землю.

— Ты был крут! — подбежал ко мне Майк тряся руку. — Максим, ты реально отморозок! Я бы умер там точно — не от этого маленького дьявола, так от остановки сердца!

— Поздравляю вас Максим, — чуть склонил голову Такаши. — Вы спасли всех нас. Мы обязаны вам своими жизнями.

— Хорошая работа Макс! — обнял меня Ян. — Это было круто.

— Я рад, что не ошибся в тебе, — похлопал по плечу старый Лин.

— Моё чутьё меня не подвело, — широко улыбнулся белозубой улыбкой Пьер.

— Огромное спасибо Максим, и я и многие другие точно бы погибли, если бы решили участвовать сами, — поклонился Амар.

Люди всё шли, и шли, каждый хотел что-то сказать, поблагодарить, потрепать по плечу или обнять, пожать руку. После этой игры нас осталось всего сто человек, а ощущение было такое, словно ко мне подошла тысяча.

— Ну что, едем к твоему хозяину за наградой? — повернулся поляк к мертвому китайцу.

Тот только улыбнулся и кивнул. А что ему ещё оставалось?


…— Ха-ха-ха! — расхохотался Ланг и картинно захлопал в ладоши. — Это было круто! Бегать как беспомощный кутёнок, а потом утопить эту чёртову куклу! Это было даже круче, чем в прошлый раз, когда один игрок всего за час съел другого! Поставить на кон сразу свою жизнь, и жизни ещё ста человек — вот это круче!

Судя по глазам на выкате и хохоту Ланг действительно считал всё это очень интересным и забавным. И больше всего его радовал тот факт, что один игрок поставил на кон жизнь сотни других игроков. Действительно — жадность и жестокость — его главные качества.

— Тц, — скривил тонкие губы Вугонг. — Зрелище вышло интересным, но как всё было выполнено грубо и топорно! Впрочем, чего ещё ожидать от варвара?

Мао ничего не сказала, а только продолжила обмахиваться веером. Впрочем её внимательный взгляд говорил больше, чем любые слова.

Хули-Цзин не показывал никаких эмоций — да, игроки вернулись живыми. Но с начала погибли целых восемь человек, и ещё двадцать ушли из игры, добровольно пожертвовав ему часть своей жизни. Свой выигрыш от этой игры он уже получил. А остальные могут погибнуть и дальше — в следующих играх.


Я посмотрел на это лицо. Как бы мне хотелось убить его. Разорвать. За всё то, что он сделал с нами. Существо, которое живёт для того, чтобы лгать и пакостить. Единственный способ заставить его делать то, что тебе нужно — любым способом забрать жемчужину из его рта. Жемчужину, в которой по разным версиям хранится его сила, а по другим — его душа.

— Браво! — пару раз хлопнул в ладоши Хули-Цзин. — Это была великолепная игра. Каждый, кто стоит здесь получит сразу пять бусин для своих чёток и исцеление от своих болезней. Вы смогли заинтересовать меня людишки!

— Пять? — повернул к нему голову Ланг. — Я даю сразу пятьдесят тому варвару, который смог меня развлечь! Тем более, он сделал меня богаче в наших небольших ставках.

Всё, как и говорила Аня — если зрелище понравилось кому-то из них, то они не поскупятся на подарки. Жадность и жестокость — вот основная движущая сила этих существ. Понять бы, какова ещё роль каждого из них в этой своре. Одно кристально ясно — такая игра проводиться не в первый раз — Ланг проговорился. Что ж… если я хочу выиграть в этой игре, то мне придётся придумать свои правила — я знаю про бусину Хули-Цзина, и уже оценил то, что вызывает у них интерес… Попробую придумать план…


В дверь аккуратно постучали.

— Войдите.

Уже знакомая мне девушка вошла внутрь и разбежавшись обняла меня.

— Максим! Ты выиграл! Молодец, я верила в тебя!

Против воли я улыбнулся. Хорошо играет чертовка.

— Пойдём пить чай?

— А может шампанское? У тебя ведь сегодня праздник. А потом я сделаю тебе массаж.

Я молча наслаждался умелыми руками девушки. Оказывается массаж спины и шеи очень и очень приятная вещь. Я буквально разомлел… Однако часть сознания была на стороже, как у кота, который спит подняв одно ухо, или у пса.

— Максим, — начала Аня. — Ты сегодня очень заинтересовал Мао.

— Угу. Наконец-то мы добрались до главного.

— Не будь бякой, Максимка, — обиженно протянула Аня.

— Хорошо, я внимательно слушаю.

— Она готова помочь тебе кое в чём. Или сделать кое-что для тебя. Скажу откровенно — она видела твои записи в первой и второй играх, а третью игру с куклой наблюдала в живую. И я предполагаю, что она сделает тебе предложение. Или попросит сделать что-то для неё, или же предложит вступить в свою Семью.

— Мне стоит радоваться или наоборот? Ланг показался мне тем ещё отморозком, а Вугонг — откровенным психом. Однако если вспомнить все легенды о Мао, то в хитрости с ней тягается только Хули-Цзин.

— Ага, — согласилась Аня продолжая наминать мою спину. — Но в отличие от них не настолько жестока, и не воспринимает обман как шутку.

— Мао… Насколько я помню правильнее будет сказать Сяньли — демоническая кошка, которая чтобы не стареть начинает питаться жизненной силой человека. И чего хочет кошка? Чтобы я умер за неё? Чтобы отдал свою жизнь ей и продлил её существование? Аня, я слишком мало знаю, чтобы что-то решать.

— Если говорить вкратце — Хули-Цзин устраивает азартную игру, в которой все остальные могут делать ставки жизненной энергией и другими ценными вещами. Цель Мао — выиграть побольше у своих оппонентов. Для неё это самый просто способ получить необходимые силы.

— И Кошка решила ставить на меня, чтобы получить выигрыш?

— И это тоже. Она даже согласна помогать тебе, чтобы обеспечить победу.

Оу, а вот это полезное знание. Стоит подумать над этим. Тем более, если Кошка способна так же возвращать к жизни мёртвых, то к чему мне ждать милости от хитрого лиса?

— Звучит заманчиво. Но у меня слишком мало информации. Мне нужно знать больше.

— Например? — Аня вытянулась и прошептала вопрос мне на ухо.

— Например та магия, которую они используют. В чём различие? В чём преимущества? Как например Ланг будет реагировать на фокусы Мао? Чем они делают ставки? Кто выигрывает и кто чего хочет?

— Хм, — Аня легла рядом. — Что ты сам знаешь?

— Только общие черты — про то, кто такой Хули-Цзин, и откуда он берётся. О том, что его основная стезя — иллюзии и обман, об его управления мертвыми, фокусами с телекинезом и пирокинезом. И о том, что он, Ланг и остальные — это Яо, звери, надевшие личину человека.

— Основное значит знаешь, — сказала Аня, прислоняясь ко мне. — Про лиса ты всё сказал правильно. Эта игра для него — источник сил. С каждой смертью и с каждым уходом из игры он получает больше и больше жизненных сил, и становиться сильнее. Несколько таких турниров — и у него появиться ещё один хвост — настолько он станет силён.

— Значит его обещания даровать трём победителям награду и сделать одного своим преемником ложь?

— Почему ложь? — пожала плечами Аня устраиваясь поудобнее. — В процессе игры он получит сил гораздо больше, чем потратит на исполнение желаний. Для него исполнить их — будет как… как если бы он дал человеку несколько зёрнышек имея мешок риса. Если трое счастливцев или больше доживут до конца, то ему не нужно будет даже лгать.

— Как я понимаю, ключевое слово тут — «если»?

— Да, ты правильно понимаешь, думаю, не раскрою больших тайн, если скажу, что ещё ни разу никто не выигрывал. Все эти игры только обогащали его.

— А что значит, сделает наследником?

— Я не знаю, — пожала плечами Аня. — Вполне возможно, что он ищет кого-то с таким же умом и складом мозга как у него самого. И возможно этот кто-то действительно станет его преемником. А может быть… может быть, случится что-то другое.

— Так это правда или ложь, что все, кто участвует в этой игре — его потомки?

— Никто не знает правды. Это может быть как и правда, так и ложь. Он живёт уже очень, очень давно, и спал с сотнями и тысячами женщин. И от каждой мог родиться ребёнок. Ребёнок не будет таким же, как его отец, и не будет иметь такой же силы. Он будет просто человеком, но человеком необычным.

— Надеюсь, он всё-таки солгал, потому, что я не хочу иметь в роду ни такого деда, ни прадеда, ни прапрадеда.

— Понимаю тебя. Кроме того он получает выигрыш устраивая азартную игру и делая ставки жизненной силой на того, кто победит, а кто проиграет.

Пока стоит отметить для себя то, что Лису всё равно — выиграет кто-то или нет. Он выигрывает при любом раскладе. И стоит отметить, что текущие шоу очень понравилось Лангу, да так, что он наградил меня, и что Мао предложила свою помощь.

— И в чём же сила Хули-Цзина?

— Ты правильно сказал — морок. Иллюзии. Это его основной щит и меч. Даже его умение повелевать мертвецами и огнём не настолько сильное.

— А остальные Яо? На них действуют его чары?

— Действуют. Правда, от части они могут защититься, а остальные ему понадобиться время, чтобы их одурачить. Но всё равно его опасаются. Он очень и очень опасный противник.

Значит следует запомнить, что его чары способны обмануть остальных его приятелей.

— А Мао? Насколько я знаю, что она может делать почти то же, что и Лис?

— Не совсем. Она как Лис, способна вытягивать жизнь из человека, и делать тоже, что и он, но гораздо слабее. Она сильна в управлении эмоциями — апатией, унынием, легче всего ей просто удаётся погрузить кого-то в сон. А ещё она очень сильна в насылании непогоды — снега, холодного ветра, дождя. Здесь палка о двух концах — кто-то может отразить часть её чар, а кто-то нет.

— А Ланг?

Аня задумалась.

— Про него я знаю не так много. В основном то, что он псих, и жаден до всего — пищи, денег, одежды. Но он может становить очень и очень сильным. Физически сильным. Как берсеркер. И может насылать безумие — это его самое сильное оружие. Самые разные формы — жадности, обжорства, бешенства и остального. Но повторюсь — я знаю о нём меньше всех.

— Даже странно, что он дал мне целых пятьдесят бусин.

— Проверь их все хорошенько. Это действительно странно.

— Я так и сделаю. Расскажешь о Вугонге?

— Он нём, я не знаю вообще ничего. Кроме того, что он псих и садист обожающий пытки… Могу только предполагать, что он разбирается в ядах и болезнях, но это не точно.

— Хм, и на этом спасибо… Так значит Кошка заинтересована в моём выигрыше?

— Да, именно так. Она считает, что сможет заработать на твоём выигрыше больше, чем на всём остальном.

— И какую помощь она готова предложить?

— Это и предстоит обсудить. В случае, если ты сделаешь всё, что нужно она даже предоставит тебе не самое плохое место в «Семье».

— Ну в первую очередь мне будут нужны ответы на вопросы, которые будут у меня возникать. И бусины. Хорошие бусины. Не тот ширпотреб, который сунул мне Лис — самым ценным там был похоже телепорт. Мне будут нужны качественные заклинания. В рамках того, что она может дать.

Аня задумалась.

Я перевернулся и посмотрел на неё.

— Я думаю это можно будет сделать, — кивнула она.

— И ешё…

— Что?

— Пожалуй я бы хотел при возможности обменять некоторые свои бусины. Например те, которые получил от Ланга. Или… Или иметь возможность поставить на самого себя.

Аня замерла посмотрев на меня, широко распахнув глаза, а потом сказала:

— Да ты и правда… Необычный игрок.

— Теперь пожалуй я немного подумаю о том, как сделать это максимально удобно… Как я понимаю — если я сделаю такое предложение среди Яо, то скорее всего никто не будет со мной разговаривать. А если это предложит Кошка, то все будут за — Лис ничего не теряет, Ланг — получит новое зрелище, до которых он очень и очень жаден, сама Кошка получит возможность выигрыша, а Вугонг… Не знаю. Скажем так — для него, как и для всех остальных это сделает игру более интересной. И да, я так полагаю играть на годы жизни нам будет не разрешено, тогда я бы хотел сыграть на кое-что другое — если я выигрываю при своей ставке, то получаю… скажем ту бусину, которую хочу, или несколько. Нет, не так — бусину с уникальным заклинанием, которую назову. Скажем так — на заказ.

Аня продолжала смотреть на меня во все глаза.

— Максим, — сказала она. — Это должно получиться.

— На то и рассчитываю.

— Тогда я пойду прямо сейчас поговорю с Мао. Уверена, она оценит это — поднялась Аня.

— Аня, подожди. Ты уверена, что Лис нас сейчас не подслушивает? В конце концов, это его земля, и его дом.

— Уверена, — кивнула девушка. — Когда приезжает Ланг и остальные они на всякий случай кидают столько чар, что подслушивать становиться невозможно. А что касается микрофонов — их нет. Хули-Цзин слишком стар и ещё помнит этот мир без электричества и прочих штучек. Да и Мао на всякий случай даёт нам лучшие детекторы жучков. Я проверила твой номер ещё с прошлого раза.

Мне пожалуй тоже нужно будет прогуляться — навестить такого аналитика как Такаши, и вместе с ним и другими людьми постараться подобрать нужные бусины, которые помогут нам выжить в этой игре. Я не собираюсь умирать как гладиатор на потеху местным цезарям. Народ требует хлеба и зрелищ? Он их получит… Сыграем в эти игры так, как не играл никто.

Я дошёл до номера Такаши и постучал.

— Войдите, — почти сразу ответил японец.

— Такаши, есть разговор. Возможно нам понадобиться ещё несколько человек, чтобы посовещаться. Ты ведь составлял список оставшихся игроков — кто чем занимался и чем может быть полезен.

— Да, конечно, я сделал это в первую очередь, а что случилось?

— Сейчас объясню.


Мы вдвоём начали разрабатывать наш план. Чуть позже к нам присоединились ещё несколько игроков. Мы покажем вам очень интересную игру господа демоны!

Совещание закончилось далеко за полночь. Я шёл и размышлял насколько эффектно то, что придумал я. С Такаши и остальными мы переписывались на бумаге, чтобы нас нельзя было подслушать, и при этом всячески скрывали запись. Но с другой стороны, чем чёрт не шутит? Точнее Хули-Цзин?


— Ты где ходишь? — встретила меня у самой двери Аня. — Я тебя уже заждалась! Пойдём внутрь, расскажу, что вышло.

Едва дверь закрылась Аня воровато огляделась, и прошептала мне на ухо:

— Кошка согласилась. Она было удивлена, но ещё больше впечатлена твоим предложением. Её очень впечатлил такой подход и она сказала, что убедит остальных участвовать в этом. Назови сегодня, какие бусины тебе будут нужны, и после следующей игры она отдаст тебе их в качестве подарка.

Я широко улыбнулся. План сработал замечательно.

— Подожди Аня, расскажи сначала, как работают эти бусины.

— Ну, насколько я знаю, яо, берёт немного своей энергии и формирует из него что-то, но не до конца, а потом запечатывает это в глиняную или костяную бусину, которая хранит энергию. После достаточно сломать бусину, чтобы активация завершилась.

— Вот как? Аня, скажи, а есть способ убить Яо? Или хотя бы ранить?

Девушка повернулась на бок и внимательно посмотрела на меня.

— Такой способ есть, Максим. Хочешь знать?

Загрузка...