Опечаленный гифф был одет в свою безупречную красно-золотую униформу, когда явился к Телдину в рубку. — Приветствую вас, сэр, — сказал Гомджа, вяло отдавая честь толстой синей рукой. — Я решил ввести вас в курс дела о состоянии Дайфеда.
— Похоже, у него повреждены руки, когда взорвалась коробка, — сказал Телдин, меняя положение в кресле привода. Оно было не самым удобным креслом, и у Телдина заболела поясница. Комната тоже не проветривалась, и его одежда уже покрылась пятнами пота.
— Боюсь, у меня плохие новости, — тяжело проговорил гифф, опустив плечи. — У нас закончились все целебные зелья и магические целебные средства, и никто из команды на борту не обладает магической силой исцеления. Гея смогла перевязать руки Дайфеда после промывания ран, но при взрыве он потерял по два пальца на каждой руке. Без магии эти повреждения не могут быть вылечены.
Телдин тихо застонал, услышав эту новость, и отвернулся. Ему почему-то казалось, что с малышом ничего плохого не случилось. Гомджа вздохнул и продолжил: — У него несколько ожогов на лице, а также на обеих руках, но они не опасны для жизни. У четверых гномов, участвовавших в сражении на палубе, когда мы вошли в эту сферу, раны были и похуже, и они хорошо выкарабкаются, хотя для них у нас оставалось последнее согревающее зелье.
Гомджа держал в толстой правой руке почерневшую коробку, по краям которой все еще виднелись пятна красной краски. — Боюсь, это все, что осталось от «поисковика» Дайфеда, сэр. Нам придется самим добираться до мегафауны «фала».
— Может быть, это будет не так уж трудно, — сказал Телдин, его взгляд был рассеянным. — Не знаю, именно оно ли это, но сейчас перед нами какое-то гигантское животное. Я понятия не имею, как далеко оно. Мы прибудем туда через несколько минут. Может ли Дайфед видеть?
— О, конечно, может, — поспешил добавить гифф. — При взрыве пострадали только нос и борода, сэр. Гея была вынуждена подстричь бороду довольно коротко.
Телдин вздохнул с облегчением. — Прекрасно. Посмотрим, сможет ли он определить мегафауну, к которой мы приближаемся. Я понятия не имею, должен ли я приземлиться на спину или голову этого монстра, чтобы мы добрались до «фала». Он должен знать.
Гомджа кивнул, потом подумал и поднял разрушенную коробку. — Вы хотели бы сохранить эту штуку, сэр?
Телдин с отвращением покачал головой. — Нет. Она все еще может быть опасной. Избавьтесь от нее самым безопасным способом, прежде чем кто-то еще пострадает.
Гомджа согласно кивнул. — Я отправлю ее в заднюю часть корабля для сброса, сэр, а потом посмотрю, сможет ли Дайфед еще раз подняться на верхнюю палубу. Он открыл дверь, но помедлил, прежде чем уйти. — Есть какие-нибудь признаки скро за пределами корабля, сэр?
Телдин долго смотрел за корму, вниз и вокруг корабля. — Пока ничего. Мы, кажется, оставили их за кормой на какое-то время, может быть, навсегда.
Гифф, казалось, остался доволен этой новостью. — Я обо всем позабочусь, сэр, — сказал он и закрыл дверь.
Гомджа ушел всего за минуту до того, как в дверь снова постучали, на этот раз из нижней части самой двери. — «Дайфед»? — удивился Телдин. — Входите, открыто, — отозвался он, желая видеть все внутри корабля так же хорошо, как и снаружи. Кто-то возился с дверью. Затем она открылась, и в ней появился гном с широко раскрытыми карими глазами и курчавой бородой — Лумфингер. Он нерешительно заглянул внутрь, оглядывая все вокруг, прежде чем войти.
— Гм, мистер Элфред Силверхэнд сказал, что вы хотели бы меня видеть по поводу того, что я сделал, но я не хотел сделать ничего плохого, честное слово. Я просто выполнял приказы, и все шло хорошо, и я ни к чему не имел никакого отношения.
— Что? — растерянно сказал Телдин. — «Может быть, гном решил, что он сделал что-то не так, пока был у привода», — подумал он. — О, не беспокойтесь об этом, — сказал Телдин, чувствуя себя немного глупо. — Я не собираюсь делать вам выговор. Я просто пытаюсь кое в чем разобраться. Я не уверен, что это так уж важно, но все равно хотел выяснить.
Бледный гном кивнул и, не закрывая полностью дверь, толкнул ее. Он посмотрел на Телдина, на лбу у него выступили капельки пота, и он заломил руки. — Все, что вы скажете, без проблем. Он с трудом сглотнул. — Вы же не собираетесь схватить меня и вышвырнуть, правда?
У Телдина хватило такта смутиться. — Нет, но я действительно чувствую себя плохо из-за этого. Мне любопытно кое-что узнать. Когда вы узнали, что флот скро преследует нас, после того как мы вылетели из леса растипедосов?
Гном уставился на Телдина, потом заметно расслабился. — Ах, это! — сказал он. — Ах, вот чего вы хотите! О, это просто, конечно, потому что я просто сидел здесь у привода, и все было тихо, а потом вошел Первый Полковник-Коммандер Гомджа, и мы разговаривали, и я увидел флот скро прямо там, позади нас. Я не понимаю, о чем вы говорите, и я так волновался и все такое, и я не допущу, чтобы случилось что-нибудь плохое, обещаю.
— Значит, вы увидели флот, — сказал Телдин. Теперь он чувствовал себя вдвойне глупо. Он не имел ни малейшего представления, почему раньше заподозрил что-то странное.
— Верно,— почти весело ответил гном. — Я посмотрел туда, куда показал Первый Полковник-Коммандер Гомджа, и там были скро, и я сказал ему об этом, и он сказал «Отлично», и ушел.
Наступило короткое молчание, пока Телдин смотрел на сияющего гнома. — Вы посмотрели туда, куда показал Гомджа, — повторил Телдин, не веря своим ушам. — Гомджа сказал вам, где находятся скро?
— Да, сэр!— сказал Лумфингер. — Мама дорогая, это было облегчение, могу вам сказать, потому что у меня в голове крутились разные мысли о том, о чем вы хотели спросить, и, черт возьми, если бы это не было чем-то незначительным и рутинным, а не чем-то таким, за что меня вышвырнули бы с корабля, например... Сейчас я чувствую себя намного лучше, просто хорошо.
Шок от новости гнома прошел. На его место пришло странное чувство гнева и страха, все еще сдерживаемое недоверием. — Я хочу, чтобы вы немедленно нашли Элфреда и попросили его подойти ко мне, — сказал он. — И поторопитесь. Его зрение, передаваемое приводом, показывало больше отдаленной мегафауны; на таком расстоянии она напоминала безухого слона с рогом носорога.
— Позвать Элфреда? — воскликнул гном с нарастающей паникой. — Почему? Неужели вы думаете, что я все-таки что-то сделал? На самом деле это был не я. Пожалуйста, не делайте этого. Пожалуйста, не зовите Элфреда, потому что я этого не делал! Он закрыл лицо руками.
— О чем, черт возьми, вы говорите? — спросил Телдин. — Я просто хочу увидеть Элфреда!
Лумфингер выглянул из-под его пальцев, затем поспешно схватился за дверную ручку. — Тогда никаких проблем! Я сейчас вернусь с Элфредом! Через секунду гном исчез.
*****
— Этто онн!— произнес Дайфед распухшими губами. Он указал рукой, обмотанной тканью. — Эттта мигафаун на иде зивет «Уан Сикс Найн». Он зивет на эттой столоне. Каунечно, онн потребут ищо питьсот шистьсот лет, стобы ид…
— Дайфед, — сказал Телдин. — Не говорите.
— Латно,— неохотно согласился Дайфед и затих.
— Ух, ты, — сказала Гея, облокотившись на перила корабля. — Слон-единорог. Ему нужны такие же усы, как у вас, Телдин.
— Онн кифнет етинорог или слом, посому сто оннн…
— Дайфед,— предупредил Телдин.
— Латно, — разочарованно вздохнул гном.
Телдин поморщился и отвел взгляд от красного, покрытого волдырями лица гнома. Он надеялся, что у этого гигантского слизняка есть какие-нибудь исцеляющие заклинания не только для Дайфеда, но и для других раненых гномов на борту, которые еще не полностью оправились после предыдущей битвы и падения в озеро — след мегафауны.
Снова взглянув на приближающуюся мегафауну, Телдин подумал, не приуныл ли он, увидев первую фигуру. Элфред усадил Лумфингера на починенный привод, когда корабль еще несся по безвоздушному дикому пространству, чтобы дать Телдину возможность увидеть существо прямо с палубы; Сильвия все еще спала. Этот был шокирующий вид: ромбовидное существо черного, красного и желтого цветов, которое, по словам Дайфеда, достигало высоты в тысячу двести миль. Оно было смутно похоже на слона с мордой носорога, крошечными ушами и огромным рогом, торчащим из того места, где должен расти рог единорога. Хвост рептилии длиной в половину туловища свисал сзади, поднимаясь на сотни миль над землей в самой нижней точке.
Двигаясь с гораздо меньшей скоростью, но, все же, преодолевая тысячу миль пространства каждые несколько минут, «Опасный Палтус» медленно кружил вокруг существа. Гномы, вышедшие на палубу посмотреть на чудовище, теперь были гораздо более разговорчивы, чем раньше с первым чудовищем, и Телдин догадался, что они тоже привыкли к таким чудесам. — «К тому времени, как эта поездка закончится, мы испортимся насквозь», — решил Телдин. Дракон? Ха-ха. Летающий замок? Бу-бу-бу.
— Где лучше всего приземлиться, чтобы мы могли добраться до дома «фала»? — спросил Элфред у наполовину мумифицированного гнома.
— Онн... Дайфед остановился и вопросительно посмотрел на Телдина. Когда Телдин кивнул, он продолжил: — Онн на велха рога вон тутта, — сказал он, снова, показывая. — Но, мы не мозем присемлиться на рога. Мы толжны присемлиться на иво голова и итти на рога. Мы мозем итти фтоб…
Элфред кивнул и направился к огромному вертикальному плавнику корабля. — Я сообщу направление Лумфингеру, — сказал он Телдину.
— Мы толжны упедиться, сто, сто тада... Дайфед остановился, озадаченный.
Телдин посмотрел вниз. — Убедиться, в чем?
Гном потер забинтованной рукой голову. — Я сапыл, сапыл. Онн пыл пливязан туд пливязкой, и онн отфалился или сто-то сакое.
Телдин пожал плечами и снова посмотрел на мегафауну. Курс корабля был скорректирован после того, как Элфред отдал команду вниз, и корабль направился к макушке существа шириной в сотню миль.
Кто-то с тяжелым стуком поднимался по трапу на верхнюю палубу. Телдин взглянул на Элфреда, тот кивнул и отвернулся, возясь со швартовными канатами. Когда в люке показалась широкая, как у гиппопотама, физиономия Гомджи, Телдин выдавил из себя улыбку.
— «Ты что, предатель»? — хотел он спросить. — «Что с тобой происходит? Я был дураком, что не заметил этого раньше».
— Как тебе нравится этот вид? — спросил вместо этого Телдин, махнув рукой в сторону мегафауны.
— «Ты, конечно, изменил свое мнение достаточно внезапно, еще в госпитале, в то утро, когда мы уезжали», — подумал Телдин. — «Я же сказал, что доверяю тебе. Я не понимаю, что произошло».
— Конечно, он большой парень, не так ли, сэр? — сказал Гомджа, осторожно поправляя свой мундир.
Взгляд Телдина скользнул вниз, к двум пистолетам на поясе Гомджи. Он чувствовал, что прозрения приходят все быстрее и быстрее. — « Это ты, а не гномы, должно быть, загрузил «Опасного Палтуса». Ты позаботился о том, чтобы у тебя был большой запас пистолетов и пороха, а также о том, чтобы провизии хватило на всех нас в походе. Ты убедился, что гномы были на корабле, когда началась атака. Ты позаботился о том, чтобы почти все члены тесной маленькой группы с «Зонда» были на «Опасном Палтусе», но ты не смог найти нас с Геей до нападения, поэтому ты заставил гномов выследить нас. Тебе просто там не повезло».
— Мы направляемся к голове этого существа? — спросил Гомджа. И когда Телдин кивнул, гифф с любопытством посмотрел на предполагаемый пункт назначения. — Как мы приземлимся, сэр? У нас же есть хвостовой плавник, который простирается ниже днища корабля. Есть ли там вода?
— Мы будем просто парить в пространстве, Лумфингер будет на приводе,— сказал Элфред, делая шаг вперед. Он был образцом капитана корабля, небрежно наблюдающего, как приближается голова существа. Они были, возможно, в тысяче миль от него, их скорость замедлялась по мере того, как они приближались к вершине. Телдин видел огромные впадины и трещины в складчатой шкуре существа, и в некоторых местах, как ему показалось, что он видит короткие проблески света, которые могли быть отражениями солнца на стоячей воде. Может быть, найдется место и, в конце концов, если они будут уверены, что не повторится посадка на озеро-след.
Гомджа фыркнул, его широкие ноздри раздулись. — Не совсем прилично приземляться на чью-то голову, но...
Он ухмыльнулся. — Возможно, мы могли бы построить посадочную платформу для корабля, как мы делали, когда были у растипедосов, сэр.
— «Я почти забыл о той ночи, когда ты разговаривал сам с собой за кораблем», — подумал Телдин, глядя на гиффа. — «Элфред думает, что ты на самом деле разговаривал с кем-то с помощью особого заклинания, с кем-то, кто мог слышать и видеть тебя, и, вероятно, меня тоже, как только я подошел достаточно близко. Все это время я вообще не думал об этом».
Гифф посмотрел на Телдина и моргнул. — Сэр?
— Что? — спросил Телдин. Он вдруг осознал, что пристально смотрит на гиффа. — Я не понял?
— Что-то не так, сэр?
— Нет, ничего.— Телдин отмахнулся от вопроса и снова посмотрел на голову зверя, скрестив руки на груди. Верхушка рога существа возвышалась над ними, по меньшей мере, на пятьдесят миль — огромный изогнутый шип цвета слоновой кости и красного цвета, наклоненный вперед в направлении движения мегафауны.
Несколько раз, когда они приближались, Телдину приходилось моргать, трясти головой или вытирать глаза, пытаясь приспособиться к необъятности существа и странным перспективам, которые оно представляло. Он все больше и больше ощущал себя пылинкой или даже одной из тех хрупких и мельчайших частиц, из которых, как утверждали некоторые мудрецы, состоит вся материя. Этот зверь-мир был всем. Он был никем. Всего за несколько шагов этот зверь мог перекрыть Ансалон, континент, где вырос Телдин. Он мог переходить вброд самые глубокие моря и даже не понять, что промок.
Когда они подошли ближе, стало очевидно, что некоторые из ромбовидных украшений существа были вызваны узорами леса на его шкуре. Разговоры на верхней палубе стихли, пока команда смотрела на простиравшиеся, на сотни миль в поперечнике лесистые просторы, раскинувшиеся по всему миру — шее и голове зверя. Появились широкие озера, как и предполагал Телдин, и стали видны тонкие облака и участки низко лежащего тумана.
— У иво естц сопствинное главитное поле, — сказал Дайфед, забыв о своих прежних обещаниях. — Витите, как у ниво ластут тилевья ис сеи? И там озило, на ссике иво. Онн кифнул, вота выплессс…нулась. Гравиди!
Телдин был ошеломлен. — У этой штуки есть имя?
— О, конесно, есть. «Фал» знает его. Я тумаю, сто онн так… пособно… Гном что-то пробормотал себе под нос, а потом запел какую-то мелодию, совершенно без мотива.
— Дайфед,— сказал Телдин.
— Вы зе спласшивали!
Телдин оглянулся на мегафауну, закончив разговор. — Думаю, нам следует подойти как можно ближе к рогу, если только нам не придется идти дальше нескольких миль. Как насчет вон того озера? Он вопросительно посмотрел на Элфреда, который согласно кивнул и пошел обратно к переговорной трубке.
— Не лучше ли, найти что-нибудь подальше от этих деревьев, сэр, — предложил Гомджа. — Мы понятия не имеем, обитаема ли эта тварь.
Телдин боролся с этой мыслью, не зная, имеет ли Гомджа в виду что-то неприятное. — Думаю, нам лучше держаться подальше от хорошего обзора, на случай, если скро нас преследуют, — наконец сказал он. — Чем ближе к этим деревьям мы сможем посадить корабль, тем лучше будет укрытие от обзора с воздуха.
Гомджа выглядел смущенным. — Да, сэр, но я думаю, что мы в меньшей опасности от скро, чем от местной дикой природы. В последнем лесу, который мы нашли, были эти растипедосы, и…
— Черт побери! Телдин проглотил остаток ответа, заставляя себя расслабиться. — Гомджа, — наконец сказал он, — спасибо, но нет. Мы сядем вон там, у тех больших красных деревьев.
Гомджа был ошеломлен вспышкой Телдина. Его широкий рот медленно приоткрылся. — Ну... — неуверенно произнес он. — Я за предложение Телдина, — вмешался Элфред. Он поднял мускулистую руку и указал жестом. — Есть несколько мест, где деревья упали в озеро, и если мы сядем рядом с этими стволами, скро будет чертовски трудно рассмотреть корабль среди гниющих стволов. Я сомневаюсь, чтобы кто-то, достаточно большой, чтобы его бояться, заберется так далеко в небо. Тысяча двести миль — это очень далеко.
Телдин обнаружил, что его руки сжались в кулаки. Он заставил себя расслабиться. Он огляделся и увидел, что Гомджа смотрит на озеро, теребя свои медали на груди. Телдин боролся с желанием спросить Гомджу, где он их купил. Теперь это ни к чему не приведет. Им еще предстояло пройти некоторое расстояние, и Гомджа может оказаться опасным.
Тянулись долгие минуты, пока «Опасный Палтус» в тишине спускался к лесу. Голова мегафауны, видимая с такой высоты, теперь превратилась просто в горную вершину. — «Ее даже можно принять за маленький астероид», — подумал Телдин, вспомнив «Рок-оф-Брал». В любом случае, он должен был восхищаться мастерством Лумфингера на приводе. Для гнома он делал свою работу мастерски.
— А эта вода не антимагическая?— вдруг спросил Элфред, заглядывая через перила. Телдин замер, забыв спросить и испугавшись, что своим невниманием обрек корабль на гибель.
— О нет, вона полностью пезопасна,— весело сказал гном. — Мои колабли всегда плиземлялись ближе к рогу, холосо. Мы здесь холошо плойдем.
Телдин усомнился в приятной прогулке. Становилось, очевидно, что деревья гораздо больше, чем он предполагал вначале. Некоторые из них, казалось, достигали многих сотен футов в высоту, и они были так тесно прижаты друг к другу, что создавали значительную темноту внутри себя. Телдин отступил от перил, готовясь помочь Элфреду со швартовами.
Гомджа выхватил пистолет так быстро, что Телдин не успел приготовиться. Он откинулся назад, подняв руки, чтобы прикрыть лицо, когда мрачный гифф прицелился и выстрелил.
В следующее мгновение, когда он смог мыслить рационально, Телдин увидел, что гифф целится куда-то далеко в сторону от него, во что-то внизу, рядом с линией деревьев. Он оглянулся, услышав, как гномы одновременно и испуганно вскрикнули, и увидел огромную маслянисто-черную птицу, которая выплыла из леса, затем опустила крыло и поплыла обратно в темноту. Когда она удалялась, Телдин отчетливо услышал протяжный, певучий визг, исходящий от существа, и эхо в лесу, прежде чем оно исчезло.
— Птица-череп,— сказал Элфред. — Гомджа, дай мне пистолет.
Гифф уже вытаскивал из-за пояса другой пистолет. — Полагаю, у меня больше опыта в таких делах. Я и раньше сражался с ними и знаю, где они уязвимы. Позволь мне разобраться с этим.
Элфред выругался и огляделся. — Дай мне арбалет, — приказал он стоявшему рядом гному. Он взял предложенное оружие, одним движением руки взвел его и зарядил острой, как бритва, стрелой. Телдин вдруг понял, что ему самому понадобится арбалет, но других он не видел.
— Все наверх! — заорал Гомджа на потрясенных гномов. — Немедленно вооружайтесь! Нам нужна постоянная охрана на палубе, восемь солдат, с запасом боеприпасов! Шевелитесь! Гномы поспешно разбежались, некоторые полезли в люки и звали других гномов снизу. В течение минуты запасы арбалетов, доспехов и оружия начали выливаться из внутренней части корабля, пока верхняя палуба не оказалась завалена грудами стрел, метательных топоров, кинжалов и других предметов.
Корабль, находившийся теперь всего в пятидесяти футах над поверхностью воды, медленно повернулся так, что оказался параллельно особенно огромному, упавшему в воду дереву. Затем он стал медленно опускаться к поверхности воды.
— Мы могли бы подойти поближе к берегу, — пробормотал Элфред. — Хотя это дерево не причал, и оно, вероятно, скользкое. И оно будет мешать стрельбе, если эта птичка вернется. Надеюсь, она не полетела собирать своих друзей.
— А что бы она стала делать?— тихо спросил Телдин. Он закончил взводить и заряжать свой арбалет.
Элфред усмехнулся. — Все, что она, черт возьми, захочет. Эти птички — чистейшее зло. Вы когда-нибудь слышали какие-нибудь истории о них? Телдин отрицательно покачал головой. — Хорошо, — еле слышно произнес Элфред. — На самом деле нам повезло, что эти гномы не опытные моряки. Слухи о птицах-черепах — очень плохие слухи, и моральный дух моряков всегда получает удар, когда они появляются. Они предвестники невезения. Если они усядутся на вашем корабле, это означает, что ваш корабль погибнет. Кроме того, они не разборчивы в еде, и могут поднять человека с палубы так же легко, как и все остальное, а затем унести его и съесть прямо в воздухе. Я ненавижу этих ублюдков. По крайней мере, они не отличают добро от зла. Птицы-черепы знают, что они злые, и им это нравится.
Вода под ними была в двадцати футах, потом в десяти, потом в пяти. Корабль мягко шлепнулся вниз, огромная рябь прокатилась по заросшей водорослями воде. — «Странно», — подумал Телдин, — «что озеро выглядело гораздо более привлекательным с высоты».
— Береговой отряд!— крикнул Гомджа. — Мне нужно десять добровольцев! Остальные остаются на корабле! Он нерешительно посмотрел на Телдина, опустив пистолеты, пока они не уперлись в стальную палубу. — Мы сели примерно в пяти милях от основания рога, сэр. Могу я сопровождать вас на встречу с «фалом»?
Телдин взглянул на Элфреда.
— Тебе лучше пойти с нами, — непринужденно сказал Элфред. — Ты будешь присматривать за летающими друзьями, пока мы будем общаться с «фалом». Я не доверяю здешней дикой природе.
Выражение удовлетворения и радости на лице Гомджи согрело бы сердце Телдину, если бы вообще доверял ему. — Я с нетерпением ждал такой небольшой акции, — прокомментировал гифф, ослабляя хватку на своих пистолетах, — но я все еще не уверен, что это лучшее место для нас, чтобы приземлиться.
— Да, но мы уже приземлились здесь,— сказал Элфред. — И мы должны со всем справиться. Дайфед, конечно, пойдет с нами. Гея и Сильвия должны остаться здесь. Я лучше спущусь вниз и расскажу им обо всем. Гее это не понравится, я точно знаю.
Телдин кивнул. В последнее время у Геи было что-то на уме. Она вела себя странно рядом с ним, и он не мог понять, в чем проблема. Он выбросил из головы образ черноволосого кендера. Ее проблемы сейчас его не касались.
На формирование берегового отряда ушло десять минут. Элфред и Гомджа повели его с корабля на огромный ствол красного дерева, используя скобы и доски. Ствол оказался не таким скользким, как они опасались. Вслед за двумя ведущими шли Дайфед и большинство других гномов, каждый из которых держал арбалет и был одет в доспехи. Дайфед надел доспехи поверх старой одежды, отчего в глазах Телдина он казался набитой куклой. Телдин и группа из трех гномов образовали плотную группу, замыкающую шествие.
Телдин посмотрел на могучие деревья на берегу и почувствовал глубокое беспокойство. Он оглянулся на корабль и увидел Гею и нескольких гномов, наблюдавших за ними с верхней палубы. Веселые знамена корабля поникли в неподвижном теплом воздухе. Он поднял руку и помахал на прощание. Все, кроме Геи, помахали ему в ответ; Гея, молча, смотрела в ответ, выражение ее лица было непроницаемым. Может быть, она дулась, потому что ей пришлось остаться. — «Посмотрим, будет ли мне не все равно», — подумал Телдин и опустил взгляд на корпус корабля. — «Интересно, Сильвия или Лумфингер находятся у привода и наблюдают ли за нашим отходом»? Сильвия немного поспала и теперь выглядела гораздо лучше. Элфред сообщил ей об их теперешнем местонахождении, и она не поверила ни единому его слову.
Проход по поваленному дереву прошел без происшествий, хотя спуститься с тридцатифутового ствола, как только они добрались до берега, оказалось непросто. Гомдже удалось найти огромную путаницу гниющих корней и лиан, послужившую веревочной лестницей, и всех отправили вниз, прежде чем гифф попытал своего счастья. Лозы удержались, но с трудом.
— В ету столону, — сказал Дайфед, указывая забинтованной правой рукой. Телдин поморщился при виде ран, нанесенных разрывом «поисковика»; указательный и средний пальцы гнома отсутствовали, а белая ткань, обернутая вокруг его руки, уже была слегка запятнана красным.
Гомджа перевел дух и приготовил два пистолета. — В походную колонну,— сказал он своим обычным, глубоким, как море, голосом. — Вперед! Все последовали за ним, когда он уверенными шагами направился в темный и безлюдный лес.
Вскоре запах гниющих водорослей и дерева сменился запахом красных деревьев и земли. Древние деревья тянулись над их головами, как колонны огромного собора. Пронзительные птичьи крики эхом разносились по лесу, многие из них доносились откуда-то сверху, из-за далеких ветвей. Однажды Телдину показалось, что он снова слышит птицу-череп, но он не видел никаких ее признаков.
Они шли не меньше десяти минут, прежде чем Телдин увидел, как гном в середине строя повернул голову влево, словно прислушиваясь к чему-то. Гном ткнул еще одного гнома, идущего рядом с ним, что-то прошептал, и оба уставились налево широко раскрытыми любопытными глазами. Телдин тоже посмотрел, но ничего не увидел и не услышал. Тем не менее…
Телдин хлопнул в ладоши, давая сигнал, который Элфред установил для остановки колонны. Все гномы разом остановились, а Гомджа и Элфред сделали это мгновение спустя и в замешательстве оглянулись. Гномы быстро посмотрели налево и внимательно прислушались.
— Интересная композиция ритмичных низкочастотных шумов, удивительно похожих на медленные пешеходные движения двуногого существа, — сказал Дайфед, обхватив обеими руками свои большие уши. — Должно быть, большое существо. В данный момент его обожженные губы говорили без проблем.
— Тогда пойдем дальше, — сказал Элфред, поднимая арбалет и снова направляясь вперед. Гомджа кивнул и помахал колонне. На мгновение Телдин даже обрадовался, что с ними большой гифф. Ему показалось, что он понял слова Дайфеда о том, что звуки, которые слышат гномы, похожи на шаги — большие шаги. Если так, то он тоже хотел бы двигаться. Гномы слышали то, что люди и другие особи никогда не услышат.
Они шли еще минут пять, прежде чем один из гномов посмотрел налево, дико ахнул и случайно выстрелил из арбалета в воздух. Все остановились и осмотрелись.
Огромная, обшарпанная фигура была теперь видна среди самых отдаленных могучих деревьев. Она шла длинными, медленными шагами, с каждым шагом ломая молодые деревца и упавшие бревна. Существо было смутно похоже на человека, но гротескно толстое, с короткими кривыми ногами и плоским уродливым телом. Оно было поразительных размеров, такое же высокое и широкое в плечах, как главная мачта «Зонда». Существа, которых Телдин помнил с «Рок-оф-Брал», не смогли бы дотянуться дальше широкого живота этого существа.
Пронзительный крик череп-птицы разнесся по лесу, словно предлагая ободрение и указания. Через несколько мгновений титаническое существо заметило группу. Оно начало улыбаться, и сделало шаг вперед, приближаясь к отряду.
— Бежим! — крикнул Элфред.
— Приготовиться к стрельбе! — взревел Гомджа, поднимая пистолеты.
— Какого черта мы будем драться! — крикнул в ответ Элфред. — Эта штука может разломать даже наш корабль пополам!
Гномы были парализованы тревогой и страхом, не зная, какому командиру подчиниться. Приближающийся монстр сделал выбор за них, остановившись, чтобы схватить молодое красное дерево в свои руки. Дерево было высотой в сотню футов, но великан просто обхватил его своими гигантскими руками и дернул за ствол. С ужасным стоном и треском дерево вырвалось из земли, волоча за собой сломанные корни. С кривозубой ухмылкой колосс коротко встряхнул дерево, обломав верхние ветви, и медленно двинулся на отряд. Он вцепился в дерево, как в копье.
— Возможно, нам следует найти более безопасную территорию, — задумчиво произнес Гомджа, опуская пистолеты. — Тогда мы сможем…
— Бегите к рогу! — крикнул Элфред. Гномы восприняли это как сигнал, и они мгновенно нарушили строй, устремившись между деревьями так быстро, как только могли нести их короткие ноги. Элфред был впереди, Гомджа оставался в середине, а Телдин замыкал этот «драп».
Телдин боролся с желанием бежать на полной скорости, зная, что гномы не смогут догнать его, если он это сделает. Он заставил себя бежать трусцой, но холодная рука паники подстегнула его, когда грохочущий гром гуманоидного колосса раздался позади. Некоторые гномы уронили или отбросили оружие, чтобы ускорить свой бег, но Телдин держал свое так крепко, как только мог. Элфред и Гомджа делали то же самое.
Длинный, ровный рокот позади них становился все громче, смешиваясь с треском ветвей и криками испуганных животных. Телдин рискнул оглянуться назад, увидев, что человеческая гора замедлилась из-за узкого промежутка между деревьями. Копье великана размером с дерево зацепляло другие деревья, вырывая куски коры размером с дом. Телдин догадался, что существо отстало от них всего на пятую часть мили и набирает скорость.
Впереди Телдин увидел что-то похожее на просвет в лесу, ведущий на открытый воздух. Он еще раз оглянулся и увидел, что ни один из гномов не упал. Это было чудо, если оно вообще было. Теперь великан был еще ближе, и каждый его шаг несся по лесной подстилке с тяжеловесной легкостью.
Телдин снова посмотрел вперед. Элфред и два необычайно быстрых гнома вырвались из-за деревьев на открытое пространство. Несколько мгновений спустя остальные гномы и Гомджа высыпали из леса позади них, с Телдином позади. Титанический гуманоид был всего в пятистах футах позади и приближался с каждым сотрясающим землю шагом.
Телдин почему-то заметил, что огромный гифф замедляет ход и смотрит в небо, словно что-то ищет. У Телдина не было времени выяснить, что это такое. Он знал, что у всей группы осталось всего несколько секунд до того, как чудовищное существо набросится на них. Далеко впереди, на длинном участке неровной земли, Телдин заметил огромный изогнутый шпиль, в котором он узнал рог мегафауны. Где-то на вершине рога находился «фал», но сам рог был еще в нескольких милях. Не было никакой возможности добраться до него вовремя, чтобы спастись от колосса.
Телдин замедлил шаг и закричал во всю глотку: — Разделитесь и бегите к рогу! Он не сможет поймать нас всех!
Гномы не обратили на него никакого внимания, так как в ужасной панике уже разбегались в разные стороны. Телдин повернулся лицом к лесу. Как только он это сделал, колосс прорвался через линию деревьев и вышел на открытое место широкими, медленными шагами, от которых земля сотрясалась у ног Телдина. Чудовищное копье монстра было крепко зажато в кулаке размером с фургон. До него было около трехсот футов.
— Телдин! Ревущий голос принадлежал Гомдже. Он обернулся и увидел, как гифф жестом велел Телдину приблизиться к нему. Гифф находился в стороне, примерно в двухстах футах.
Что-то двигалось в небе за гиффом. К удивлению Телдина, объект оказался большой зеленой бабочкой, летящей к высокой траве поля, на котором они оказались. Он узнал в нем какой-то маленький заклинательный корабль. Что-то в нем показалось ему знакомым.
— Бегите, сэр! — взревел Гомджа, указывая на зеленую бабочку позади себя, когда она приблизилась и замедлилась, чтобы зависнуть в воздухе на высоте человеческого роста над землей. — Бегите к этому кораблю!
Телдин изумленно уставился на него, потом оглянулся и увидел, что гуманоидный гигант снова движется — к нему. Гигант поднимал свое дерево-копье. Два огромных темных глаза великана прищурились под нависшими бровями, оценивая Телдина и, казалось, отмечая его как достойную цель.
Телдин попятился, забыв о Гомдже и зеленом корабле. — «Может быть, если я быстро отскочу в сторону, когда он будет опускать свое дерево», — подумал он, — «я смогу уйти с его пути. Он выглядит слишком медлительным, чтобы причинить мне вред. Я не могу убежать от него, но я точно могу маневрировать вокруг него».
Судьба, видимо, решила проверить эту теорию. Гигант замахнулся бревном, словно в замедленной съемке. Телдин рванулся вперед, не дожидаясь, пока гигант прицелится. Послышался порыв ветра, а затем сотрясающий землю грохот, когда копье вонзилось в землю слева от Телдина. Ствол дерева погрузился в землю более чем на двадцать футов, подняв в воздух фонтан земли и камней. Телдин закрыл лицо руками и выронил арбалет, чуть не споткнувшись на бегу.
Над ним пронеслась длинная тень. Он услышал внезапный свист ветра от большого, быстро движущегося объекта и нырнул на землю, чтобы перекатиться и убежать от него. Мог ли великан бросить в него что-то еще? Он не хотел ждать и выяснять.
— Сэр! — снова завопил Гомджа. — Сюда!
Телдин вскочил на ноги и оглянулся. Гифф бежал к нему, покачиваясь своей огромной тушей. Гомджа махнул пистолетом в одной руке, не обращая внимания на присутствие колосса. — Идите на корабль! — настойчиво крикнул он. — Они хотят вам помочь! Идите на корабль! Зеленая бабочка последовала за ним, отстав на дюжину ярдов.
Колосс взревел, его гулкий голос почти оглушил Телдина, перекрыв все остальные звуки. Длинная тень снова скользнула по земле рядом с ним — на этот раз, направляясь к великану. Телдин снова бросился бежать от великана, но у него было достаточно времени, чтобы оглянуться через плечо.
Это был «Опасный Палтус». Мельком взглянув на него, Телдин увидел, что корабль летит прямо в голову титана.
Что-то зацепило ногу Телдина, он споткнулся и упал в траву, сбив дыхание. Он поднялся на ноги, его легкие схватила боль, и в этот момент он услышал крик колосса. Звук был ужасным, ревущим криком, который продолжался и продолжался. Услышав это, Телдин почувствовал внезапную жалость к существу. Оно ревело почти как огромный человеческий ребенок, который был серьезно ранен.
Продолжая бежать, Телдин оглянулся. Великан прижал обе руки к правой стороне лица и застыл на месте. Огромные зазубренные зубы показались в его разинутой пасти. Из-за его спины появился «Опасный Палтус». Теперь все выглядело по-другому. Через мгновение Телдин понял, что у корабля отсутствует длинный, свисающий вниз хвостовой плавник. — Сэр! Сэр! Стойте! Все еще сжимая пистолет, Гомджа неуклюже шел за Телдином. Гифф явно запыхался и был близок к обмороку. Зеленая бабочка с размахом крыльев в пятьдесят футов продолжала плыть за ним.
Телдин видел, что великан не собирается нападать, пока держится за раненое лицо. Он замедлил шаг ровно настолько, чтобы крикнуть в ответ. — Кто в этой штуке? Что происходит?
— Пусть... они... объяснят! — крикнул Гомджа, задыхаясь. — Пусть... они…
Без предупреждения зеленая бабочка ускорилась, устремившись к бегущему гиффу. С изящным поворотом в полете, с движением, которое, как понял Телдин, не могло быть случайным, корабль развернулся так, что нижний край одного крыла сбил гиффа с ног. Он упал, размахивая руками. Корабль пролетел над ним и направился прямо на Телдина.
Телдин инстинктивно бросился на землю. Зеленая бабочка пролетела над ним мгновение спустя, нижние края ее крыльев рассекали высокую траву. Когда Телдин встал на колени, он увидел, что корабль резко остановился всего в двадцати футах перед ним. Не зная, куда бежать, Телдин присел на корточки.
Дверь в зеленом корабле открылась, когда он завис, открывая маленький, тесный грузовой отсек. Внутри стояли две фигуры в серебряных доспехах, каждая сжимала в руке короткую деревянную палку, направленную на Телдина.
— Вы можете подняться на борт по собственной воле или с нашей помощью,— сказало одно из существ в серебряных доспехах с эльфийским акцентом. — Первое было бы менее хлопотным.
— Кто вы? — крикнул Телдин, все еще пятясь. — Что, во имя богов, вы хотите?
—Колосс движется! — крикнул кто-то в глубине корабля по-эльфийски. — Возьмите его сейчас же!
Два серебряных воина подняли свои волшебные палочки и произнесли фразу в унисон.
Телдин почувствовал безумный прилив паники и поднял руки, чтобы прикрыть лицо.
Внезапно время замедлилось.
— «Плащ»! — подумал он, а затем прыгнул вправо так быстро, как только мог. Двигаясь, он на мгновение увидел два длинных серых луча света, сверкнувших от палочек в то место, где он только-то стоял.
— «Как, во имя Бездны, эльфы нашли меня»? — удивился он. — «Ответ был очевиден: Гомджа. Но как они это устроили? В потоке»? Он бежал по высокой траве, которая теперь была более жесткой и более устойчивой к его движению. Он увидел колосса в стороне, делающего огромный шаг к нему; теперь он двигался с бесконечной медлительностью. Телдин увидел вдалеке медленно бегущего к нему Элфреда с арбалетом в руке, и его красное лицо отражало все его усилия.
На бегу Телдин пытался думать. Слишком многое происходило одновременно. Он должен был держаться подальше от гиганта и в то же время избегать корабля-бабочки эльфов. Ему нужно было оружие, но у него не было ничего, что могло бы хоть что-то изменить.
— «Гомджа! Гомджа держал в руке пистолет, и он не выстрелил, когда корабль сбил его с ног».
Телдин побежал по широкому кругу, удивляясь, что его усталость рассеялась благодаря замедляющему время эффекту плаща. Он помчался туда, где, как ему показалось, упал гифф, трава хлестала его по одежде. Это было почти как бег по воде, хотя он чувствовал, что делает хороший шаг вперед. Зеленый корабль, как он увидел, оторвался от земли и пытался двигаться к нему, но теперь он двигался с такой скоростью, что мог только проследить, где он был в последний раз. Телдин увидел впереди в траве красную вспышку и попытался остановиться, неуклюже скользя по траве и едва не потеряв равновесие. Он миновал лежащего ничком гиффа.
Телдин рванулся назад, обнаружив Гомджу, распростертого в куче грязи и травы, его безупречная красная униформа теперь была испачкана землей и потом. — «Черт бы тебя побрал», — подумал Телдин, — «когда-то ты был моим лучшим другом, лживый сукин сын». Увидев Гомджу поверженным, Телдин все еще чувствовал боль в сердце, но отбросил все эмоции. Пистолета нигде не было видно.
Низкий звук грома вибрировал в земле. Колосс сделал еще один шаг. Еще один шаг, и он окажется там, где стоял Телдин.
Телдин поднял глаза и увидел, что зеленая бабочка уже определила его местоположение. Она снова начала поворачиваться к нему кормой. Он видел, что задняя дверь корабля все еще открыта, а два эльфа в серебряных доспехах все еще там. Он посмотрел вниз, разметая траву руками так быстро, как только мог. Потом он решил проследить за следами Гомджи, чтобы посмотреть, может ли пистолет быть там, ближе к тому месту, где его ударила зеленая бабочка.
Почти сразу же он нашел пистолет, лежащий в траве.
Телдин наклонился и в мгновение ока схватил пистолет. Он поднял его в направлении вращающейся зеленой бабочки.
Без предупреждения время снова ускорилось.
Телдин чуть не вскрикнул от усталости и боли, его руки затряслись, и прицел на бабочку стал дико плясать вокруг нее. Плащ опять отключил свою силу! Что же с ним не так? Боги, что случилось с этой проклятой штукой?
Кто-то выкрикивал искаженную команду внутри зеленой бабочки между двумя эльфами. Два закованных в доспехи эльфа нацелили свои палочки на Телдина, снова напевая в унисон. Телдин ухватил пистолет обеими руками и нажал на спусковой крючок, как раз в тот момент, когда палочки разом сверкнули серым светом. Выстрел пистолета заглушил все остальные звуки и наполнил голову Телдина пронзительным воем, который бесконечно звенел в ушах.
Серый свет ударил в Телдина и окружил его. В одно мгновение он почувствовал, как все его тело напряглось, охваченное полным параличом. Магия волшебных палочек попала точно в цель, и он увидел, что ни один из двух эльфов в задней части зеленой бабочки не пострадал от пистолетного выстрела. Беспомощный Телдин увидел, как два эльфа торжествующе закричали.
Зеленая бабочка резко наклонилась вперед, медленно перекатываясь в воздухе. Два эльфа внезапно схватились за разные стороны двери, чтобы не выпасть. Пока Телдин в шоке наблюдал, его тело застыло в тисках эльфийской магии, а передняя часть зеленой бабочки опрокинулась снизу вверх, и корабль продолжал переворачиваться. В центре переднего иллюминатора мелькнуло обмякшее тело рулевого «бабочки», болтающееся на ремнях, удерживающих его в кресле. Верхняя часть белой рубахи рулевого заливалась алым цветом. Его глаза расширились от удивления. Окно перед рулевым было разбито в том месте, где пистолетная пуля пробила его, пройдя сквозь эльфа.
Затем корабль сделал быстрый поворот вправо, удаляясь от Телдина, прежде чем одно из его крыльев коснулось земли. Весь корабль дико кувыркался, его крылья ломались и разбивались на огромные осколки. Тело эльфа в серебряных доспехах взлетело в воздух.
Стопа ноги размером с большой дом упала и врезалась в останки корабля, раздавив их. Телдин закатил глаза и увидел колосса, парящего над ним, как грозовая туча. Гигант прижал огромную руку к правой стороне лица, из которого текли реки розоватой жидкости. Оскалив в гримасе острые зубы, великан потянулся к Телдину левой рукой.
Тень «Опасного Палтуса» прошла над Телдином, когда корабль пролетел над головой, едва не задев голову гиганта. Телдин увидел, как град обломков упал с кормы корабля и ударил титана в его гротескно мускулистую грудь.
Вспышка сверкающего света мгновенно окутала гиганта, полностью скрыв его из виду. Мгновение спустя гигант бесшумно исчез.
*****
Позже, когда парализующее Телдина заклинание почти прошло, все попытались разобраться в произошедшем, собравшись на траве возле «Опасного Палтуса». Теперь, лишившись хвостового плавника, корабль легко приземлился на травянистую равнину, хотя и слегка накренился на неровной земле. Чтобы спуститься с верхней палубы на землю, пришлось использовать веревки. Потеря хвоста слегка изменила гравитационную плоскость корабля, но корабль все еще был пригоден к полету, несмотря на шутки Дайфеда об обратном.
— Сильвия послала меня к устройству сброса, когда мы услышали в лесу великана, и мы в мгновение ока бросились за вами, — вспоминала Гея, неосознанно наматывая прядь волос на палец. — Когда гномы закричали, что нужно стрелять, я просто дернула за рычаг, и бух! сброс выбросил все, что там было. Потом я оглянулась и сказала себе: — Вау, а куда делся великан? — и это все, что я знаю. Как вы думаете, боги рассердились на него? Знаете, такое однажды случилось на Кринне. Боги рассердились, и бух! Они обрушили целую пылающую гору на эту по-настоящему подлую страну, просто расплющив ее! Это было действительно дико! Вы ведь знаете об этом, Телдин, верно? Могли ли боги вот так просто взорвать великана? Могли ли боги сделать так, чтобы сброс расплющил его? Как вы думаете, Телдин, а?
— О нет, этта были ни боги, савсем нет, — перебил ее Дайфед обожженными губами, в отчаянии махнув забинтованной рукой. — Я оппследовал местность и не нашел ни адного следа магии. Этто было кобпледовой дезинтеграцией баддера на падобном уровне, точно такой же, какую я ссделал, засщитив дисселтацию на Кубе Лирака в тот год, когда архимическая лаболатория двеоберфузии отчалила и плиземлилась в саливе Гринслудж. Тада был также сабе год софетником бисдуком его джанд хабсдером для сфоей жены, когда он кейб хоб фроб класс, и бедняга был…
— Поисковик,— перебил его Телдин. — Гомджа бросил эту штуковину в устройство сброса. Мог ли он это сделать?
— Поисковик? — удивленно сказал Дайфед, моргая. — Сто за турацкая идея. Я запыл пло нево. Путь он плоклят, когда обжог миня, и всигда было так много песпокойства по поводу лезультатов индусированной промиксидией петли облатной связи серез синие окоско, хося я лисно скасал, что поток плазбы тостатосно велик, стобы…
— Возможно ли, что это сделал «поисковик»? — перебил его Телдин, его терпение иссякло, и голос едва не сорвался на крик.
Дайфед, казалось, был ошеломлен горячностью Телдина: — Ну, тепель, когда вы напомнили этто, я полакаю, да, хося, я сувствую…
—Телдин! — позвал Элфред. Все головы повернулись, чтобы увидеть мускулистого светловолосого воина, махавшего рукой с кормы корабля. — Гомджа приходит в себя. Вам лучше вернуться сюда.
Телдин кивнул и помахал в ответ. — Это ни к чему нас не приведет, — сказал он группе. — Давайте, просто оставим этот вопрос. Великана не стало, мы живы, и я должен поговорить с гиффом о небольшой проблеме, и надеюсь, что он просветит меня. Тогда у меня, вероятно, возникнет искушение сбросить его с этого проклятого гигантского существа и позволить ему думать обо всем на протяжении тысячи миль или около того по пути вниз.
Телдин почувствовал нежную руку на своем плече. Он отстранился от нее. — Генерал Гомджа никогда не предаст нас, — тихо сказала Гея, глядя на него широко раскрытыми темными глазами. — Я не могу в это поверить. Он действительно заботится о вас, Телдин. Он…
— Он передавал эльфам информацию о нас!— закричал в гневе покрасневший Телдин. — Только боги знают, как он это делал, но он держал эльфов прямо за нами, на каждом шагу, только чтобы они могли попытаться похитить меня! Этот большой сукин сын работал на них! Он — еще одна Рианна Вивернсбейн, жаждущая денег и готовая продать друга! Я был слепым, проклятым дураком, что не замечал этого! Черт бы тебя побрал, Гея, что ты вообще знаешь?
Гея посмотрела на него, и вся краска сошла с ее лица. Ее рот был едва приоткрыт, но она не произнесла, ни слова. Она вдруг опустила глаза и отпустила локон, ее руки безвольно упали по бокам.
— Телдин!— снова позвал Элфред.
Телдин понимал, что зашел слишком далеко, но был слишком зол, чтобы взять свои слова обратно или думать об этом. Бросив последний взгляд на молчаливого кендера, он покинул группу и зашагал по траве. — Иду, — крикнул он Элфреду надтреснутым голосом. Он чувствовал себя очень усталым. Какой во всем этом был смысл? Кому вообще нужен этот плащ? Если бы он мог в этот момент отдать свой плащ кому угодно, то сделал бы это с радостью. Его тошнило от всех этих поисков и от всех, кто в них участвовал. Он просто хотел все это бросить.
Но сначала, пообещал он себе, он получит ответы.