Глава 9

За тем, как отъезжал от дома кортеж из пяти машин, мы наблюдали вдвоем — я да Томми, дрожащими руками докуривавший уже вторую сигарету.

— Берите третью, — покосился я на него. — Сейчас снова пальцы обожжете.

— А? Да… Вот ч-черт, — откинул он самокрутку без фильтра и снова потянулся за портсигаром.

Заместитель мэра и майор О'Хилли явились тем же вечером, в девятом часу — когда солнце уже окрасило светло-бежевого цвета забор и стены дома в оттенки розового и растянуло повсюду длинные тени.

И ладно бы только вдвоем приехали — с целой командой охраны, блокировавшей улицу.

Мистер Лэсс Коэн, казалось, вообще отучился ходить куда-то в одиночестве — из машины выбрался вместе с тремя помощниками, с ними же зашел в дом. О'Хилли — даже тот выглядел на вторых ролях, хотя вроде как был тут, чтобы повидать дочь. Но его как-то ловко оттирали в сторону, что он то и дело разговаривал из-за чужих спин. Впрочем, мистер Коэн в эти моменты хватал его за руку и ставил рядом с собой, показывая степень расположения и дружбы.

Понятно, что заехали они «ненадолго», «случайно были рядом», «как там моя любимица Кейт? Хлоя часто о ней спрашивает». Но, честно говоря, выглядело все войсковой операцией — у людей в руках были приборы, непонятного вида камни и предметы. Талант слепило от золотого, ярко алого цветов, которыми они сияли — а в желудке неприятно скребло от того, что иллюзия может вскрыться.

С другой стороны, даже если «чудесное исцеление» признают мошенничеством — мне-то что? Я никаких услуг не продавал, никаких гарантий не давал — и за этим же самым сможет спрятаться О'Хилли.

После первых проверок, впрочем, от души отлегло — спутники Лэсса многозначительно покивали боссу, и тот расплылся в дружелюбной улыбке, дав усадить себя за стол и напоить чаем. А еще он пару раз вставал, невзначай обнимал Кейт — просил сфотографировать их вместе, чтобы «показать Хлое, вот она обрадуется». Даже пытался взять ее на руки и покружить — почти получилось, но в гостиной не было для этого места. А еще одна доска в полу сломана — не до танцев. Лесс обещал прислать плотника, чтобы починил. Я попросил еще сантехника и электрика — и получил два благосклонных кивка в ответ.

— Вы хоть знаете, что это был за человек? — Дрожащий огонь зажигалки касался новой сигареты в руках Томми.

— Ага. Третий заместитель мэра. Заведует жильем, которым владеет город. — Кивнул я. — Квартиры, дома.

— «Квартиры, дома», — передразнил Томми. — Вся земля в собственности города! Он распределяет участки под строительство в долине и под холмом. Это его родственница у тебя в доме?..

— Нет.

— Уф-ф, тогда легче. — Затянулся он. — Честно, я уже собрался выходить из темы. И тебе рекомендовать, чтобы не связывался. Это очень опасный человек.

— Выглядел добряком. — Хмыкнул я.

В самом деле — невысокий, добрый старичок под шестой десяток лет. Глаза цепкие, умные — но в остальном, душа компании. Когда уселись за стол — вел себя, словно сам принимал гостей: рассказывал истории, спрашивал, шутил и смеялся. На своем посту набрал небольшой лишний вес — над чем тоже подшучивал. Минут через пятнадцать уже было ощущение, что знаю его давным-давно. При этом, никаких тревожных сообщений от системы — талантов Лесс не применял.

Понятно, что для Томми места за столом не нашлось — да и в самом начале он скользнул куда-то к стене, а потом ушел в сторону кухни, убедительно гремя чайником и столовыми приборами. Вышел эдакий камердинер, сервирующий стол.

— Видел бы ты этого добряка в деле… — Передернуло Томми. — Славно, что он меня не узнал. Ч-черт, хорошо, что и знать не должен.

— У вас же легальный бизнес, Томми?

— Легальный. Ему меня прихлопнуть — даже не заметит.

— Да с чего бы?..

— С того, что я владелец борделя, Генри, и нахожусь в одном доме с его…

— Не родственница, нет. — Перебил я. — Точно говорю.

— Так какого черта он приперся⁈

— Ты же слышал — это подруга его дочери. Заехал повидаться.

— Нет, никакие деньги не стоят таких напрягов, Генри. Лучше бы ты дал меня посадить. Я бы вышел, невелика вина — попытаться дать на лапу. И мы бы сделали дело с этими гастролями. А сейчас…

— А сейчас придется, — спокойно констатировал я. — Ты же слышал разговор за столом.

— Я? Я ничего не слышал! Я ничего не знаю! Я вообще — завтра же уезжаю в длительную командировку! — Не выдержали его нервы.

— И как отреагирует Лэсс, если дочка пожалуется, как обошлись с ее подругой? Она ведь хотела петь на сцене — ей пообещали это. А я заверил, что привлек к этому делу самых толковых парней.

— Я — глубокий старик! Я — пенсионер! У меня сердце!

— Сердце, легкие, печень и все остальное, что могут вырезать и вам же скормить.

— Это жестоко, Генри.

— Зато будут деньги. Меньше, чем хотелось бы, но будут.

— Она — любовница мистера Лэсса? — С тоской покосился Томми на дом.

Правда, смотреть ему бы лучше в сторону подвала — где и просидела Кейт, пока ее полная иллюзия развлекала гостей в холле. Ну не с ее же сотнями футов стального тела носиться в гостиной — там пол не выдержит. Пришлось идти на такой шаг.

Говорит, вымоталась и устала — хотя, скорее, это даже не нервное, а результат контакта с Хтонью. Настолько плотной инсценировки — визуально видимой талантом как переливы золотисто-фиолетового облака, накрывшего весь первый этаж — я еще не помню. В этот раз гостям не смогли бы помочь ни камеры, ни иная бездушная техника: Хтонь наполнила эту реальность — реальностью собственной, твердой, плотной, ощутимой и зримой, но для этого без церемоний черпала весь набранный опыт, всю память из разума девчонки. Фактически, Хтонь и побывала ею — а будь у нее хоть какие-то амбиции и желания, кроме как вкусно жрать и получить порцию одобрения, то могла таковой и остаться. И никто — кроме меня — уже никогда не вспомнил про стальное насекомое в подвале, которое звалось бы таким же именем.

В общем, надо радоваться, что Хтонь добрая. Иначе в мир вышло бы такое чудовище, что ой — идеальный хищник, способный жить тысячами жизней.

— Генри?

— А?.. Нет. Не любовница.

— Тогда чья она дочь?

— Шефа внутреннего контроля. — Приоткрыл я карты. — Это тот, с военной выправкой. Мистер О'Хилли.

— Час от часу не легче… — Тоскливо вздохнул он.

— Этот вас чем пугает?

— Да ничем. Прекраснейший человек. Просто ходит возвышенный по улицам, а потом р-раз — и исчез. Ни крови, ничего, только заметка в вестнике, что «Такой-то и такой-то нарушил правила города и был исключен из списков граждан», а потом в другой газетке, с меньшим тиражом, появляется его талант в продаже с аукциона.

— Не такой и честный был тот возвышенный, а?

— Может, и не такой, — буркнул Томми. — Но кто-то отделывается штрафом, а кто-то пропадает.

— Значит, ему вы сможете отказать, ведь так? — Усмехнулся я. — Пусть его дочка погрустит, отец ничего не сделает честному человеку.

— Генри, прекрати! Черт… Сколько концертов ей будет достаточно?

— Одного-двух, думаю, — пожал я плечами. — Это же спонтанное увлечение. Я же говорил — она немая. Ее голос — мой талант.

— Ты говорил за нее весь вечер? — Покосился он. — Выходило ловко…

— Она говорила, я улучшал. — Выкрутился я. — Не до конца немая, дефект речи из-за эволюции.

— А если ей понравится? — Уже принял реальность Томми и грустил.

— Тогда папа купит ей красивый голос. Или не очень красивый — на что денег хватит… Томми, это моя договоренность — за вашу свободу и мое спокойствие. Вы же не решили, что я согласился работать на них вечно?

— Нет, ну если так… — Приободрился он.

— Постарайтесь проявить себя в лучшем виде, и, может быть, мистер Коэн все-таки узнает ваше имя. С хорошей стороны.

— Не дай бог, Генри. С плохой, с хорошей стороны — не дай бог. — Суетливо перекрестился он, зажимая сигарету в зубах. — Я маленький человек, мне это ни к чему.

— Тогда просто не злите его.

— Ох я и влетел… — Протер он широкий лоб рукавом. — Если что — я работаю на тебя, Генри. Ты меня нанял. Я сам — ничего не делаю, никуда не рвался!

— Сделайте хорошо, и вернемся к старой теме. Я и сам не рад, — тут только глубоко вздохнуть.

Потому что поздно что-то переигрывать. Мистер Лесс весьма интересовался, какого черта Кейт делает у меня дома — пусть и в мягких, обходительных томах. Девочка совершеннолетняя, взрослая, но совсем непонятно, с чего бы ей в первый же день уезжать в чужой дом одаренного-десятки. Нет ли тут ментального контроля, который в городе под строгим запретом?..

Собственно, один из приборчиков уже показал, что ментального контроля нет — но свои сомнения Лесс выразил недвусмысленно. В его времена молодая леди не могла жить в доме чужого мужчины, будучи не помолвленной. «Впрочем, эти новые веяния…»

Мы с О'Хилли столь же мягко указали, что «Кейт у меня наблюдается» на тот самый «всякий случай», как у врача. Не на въезде в город же мне оставаться — это просто бестактно, запирать меня там. Да и не смогли бы — О'Хилли вполне конкретно указал взглядом на красную нашивку на моей груди.

Ну а Кейт выступила с радостной новостью, что скоро будет петь на сцене. Чем доставила крайне яркие эмоции своему отцу и мне.

О'Хилли — крепкий человек, виду не подал, просто кивнул. Я же улыбался и медленно считал до ста. Я им тут помогаю, а мне снова якорь на шею на неопределенный срок…

Не сорваться помог только жирный намек от О'Хилли, как же дорого обошлись мои услуги. Очень дорого — и «если бы не старинная дружба с отцом, Генри вряд ли бы вообще прибыл в Новый город. Он теперь мне как сын».

Ладно, быть «сыном начальника внутреннего контроля» — в общем-то, может быть полезным в дальнейшем. Я же тут жить собрался — так что посчитаем вложением в будущее…

Опять же, дом у меня тут уже есть — и его уже завтра починят… А насекомых мы вытравим…

В общем, этап «принятия» прошел довольно легко. А после разговора с Томми — оставалось смягчить горькую пилюлю тем, что с мистером Лэссом лучше не шутить и какое-то время действительно приглядеть за Кейт. Дальше — «рецидив эволюции», и руками развести. О'Хилли к этому времени решит свои трудности. Что он там пообещает мистеру Коэну — и как будет отмазываться, когда не сможет дать — его проблемы. А я вновь зарекусь делать хорошие дела.

— Томми.

— М-м? — Смолил он сигарету.

— Кто тут вообще главный, в городе?

— В какой его части?

— Вообще. В общем и целом. Мне тут сказали, что таких, как мистер Коэн и О'Хилли, назначает Совет. Что-то ни строчки ни о каком Совете я в брошюре, которую выдают новичкам, не видел. Там вообще про голосование раз в четыре года.

— Как Совет решит, так и проголосуют. — Покивал Томми. — Помнишь, я спросил, в какой части города главный? Ну вот. Совет — это хозяева районов города. Владельцы самых крупных и сильных поисковых отрядов. Где они квартируют — там район главы Совета.

— И что, мистер Коэн может прийти туда и распорядиться их землей? — Не понял я.

— Может прийти и вышвырнуть их оттуда, — грустно улыбнулся он. — Но если перегнет палку и всем остальным бандам не понравится, как он ведет дела, то его заменят. Новый город — город одаренных, ты же слышал, а? Вот самые сильные из них — посчитай, и есть Совет.

— И что они говорят, если О'Хилли возьмет и уничтожит одного из них?

— Ну, во-первых, члена Совета он не тронет, — рассудительно начал старик. — А вот ликвидировать тех, у кого с башкой проблемы — самое милое дело. Тут все согласятся.

— Как же честные люди, пропадающие просто так?

— А ты думаешь, такого нет? — Фыркнул он. — Только за них Совет с него не спросит. На мелкую сошку Совету все равно. Порядок, Генри — за него готовы платить жизнями. Даже переплачивать.

— И кто главный в нашем районе? — Посмотрел я по сторонам. — Симпатично тут, к слову.

— Симпатично, — фыркнул он. — Симпатично, потому что недавно все отстроили! Да явились тут три недели назад… Прежних бугров под нож, банду под себя. Но порядок обеспечивают, это верно.

— Не, ну вкус есть. Деревца вон в клумбах… И что, остальной Совет промолчал, когда коллег по цеху вырезали?..

— Да некому жаловаться было. За один вечер все провернули, утром уже на согревшем фундаменте центрового кабака церковь заложили.

— Погоди… Церковь?..

— Ну да. Эти две из какой-то секты на западе. Называют себя как-то кудряво, запамятовал… Ты это, если вздумал их ломать и старшим становиться — добром тебя прошу, не лезь. Были прецеденты — весь город потом гудел, и никто больше на них не дергался. Хотя территория вкусная. — С опаской заглянул он мне в лицо.

— Орден святого Беранжера?

— Ага, они.

— Сестра Агнес, сестра Марла?

— Пресвятая матрона Агнес, пресвятая матрона Марла. Генри… Ты их знаешь?.. — Посмотрел он как-то странно.

— Очень хорошо, — улыбнулся я открытой улыбкой.

И плечи развернулись сами собой — словно тяжелый груз скинул.

— Генри… Это самое… Надеюсь, они не будут петь?.. — Осторожно уточнил он.

— Будут, Томми. А захочу — еще станцуют. В какой они стороне? — Посмотрел я по сторонам.

— Что-то мне кажется, что в другой стороне от благоразумия. — Пробормотал Томми.

Но я уже окинул талантом квартал и отыскал сложенный из дерева католический костел с двумя островерхими башенками и обширным пристроем.

— Значит, мне туда. — Зашагал я к цели. — Стоп.

«Кейт!» — Позвал я через Хтонь. — «Давай на улицу, в церковь сходим».

И тут же поморщился от волны паники с обрывками фраз «я не готова!», «платье!», «а как же папа и мама⁈»

«Просто сходим в церковь», — поморщился в ответ.

Эмоции тут же пропали, сменившись глухой стеной.

А через какое-то время из дома вышла Кейт в облике безутешной вдовы.

— Идем к друзьям, — проигнорировав, произнес я. — Томми, ты с нами?

— Ни в коем случае! — Заторопился он.

— А придется. — Равнодушно пожал я плечами.

Загрузка...