Глава 33

Войдя в свою комнату, Эл внезапно остановился, молниеносным движениемобнажив меч. В дальнем углу у окна виднелась примостившаяся в кресле тень.

— Спокойно, герцог, — голос доносился оттуда, но его обладателя нигде не было видно. — Это всего лишь я. Прелестная ночь, не так ли?

Эл убрал оружие.

— Как ты сюда проник?

— Ваш вопрос меня обижает, герцог.

— Оставим это, — заперев дверь, Эл сел напротив невидимого собеседника. — Как продвигается наше дело?

— Это зависит от того, способны ли вы выполнить условия соглашения.

— Разумеется.

— Я до сих пор не могу поверить, что это возможно.

— И, тем не менее, ты получишь то, что я обещал. Как только Книга будет у меня.

— Не пойдёт.

— Почему?

— Простите, герцог, но я вам не доверяю. Вы должны понять причину моего…

— Хорошо, — прервал его Эл. — Что ты хочешь?

— Сначала вы совершите перемещение, а потом я отдам вам Книгу.

— Когда ты её достанешь?

Собеседник хихикнул.

— Она уже у меня!

Эл подался вперёд.

— Неужели? Можно взглянуть? Я должен знать, что это именно то, что мне нужно.

— Я не так глуп, — в голосе послышались насмешливые нотки, — и не прихватил её с собой. Но она станет вашей, как только вы совершите перемещение.

— Я должен вначале её увидеть, — Эл откинулся на спинку кресла и сложил руки на груди. — Без этого сделки не будет.

— Я покажу её вам, не сомневайтесь. Но после этого…

— Договорились, — снова перебил Эл. — Но не забывай, что после превращения ты будешь в моей власти, и если попытаешься обмануть…

— Зачем мне это? — на этот раз тень сама его прервала. — Я получу своё, ты — своё.

Демоноборец заметил, что собеседник больше не обращается к нему на «вы». Когда ты покажешь Книгу?

— Завтра.

— Опять проникнешь ко мне, как сегодня?

— Если ты не против.

— Думаю, смогу это пережить.

— Тогда договорились. Доброй ночи.

— Вернее, того, что от неё осталось. Понимаю, тебе нужно торопиться. Ведь скоро рассвет.

— Жаль, что ты не можешь исправить и этого.

— Увы.

— Прощай.

— До завтра.

Тень отделилась от кресла и пересекла комнату. Невидимая рука отперла дверь, и ночной посетитель исчез в коридоре.

Элу предстояло многое обдумать. Мстислав не смог достать для него Книгу, но фолиант всё равно скоро будет у него, и тогда его планы осуществятся. Теперь оставалось просчитать все варианты развития событий, чтобы быть готовым к любому повороту.

* * *

Дом располагался на третьем ярусе города. Перед распахнутой дверью, из которой валил пар с запахом приготовляемой пищи, сидел на крыльце коренастый человек в заячьем полушубке и задумчиво курил трубку, щурясь на одинокий фонарь, вокруг которого лепились крупные снежинки, похожие на порхающих капустниц.

Перед домом остановился легко одетый молодой человек.

— Господин Эйгер-Шар! — мужчина тяжело поднялся и сошёл с крыльца ему навстречу. — Хозяин давно ждёт вас.

— Надеюсь, — бросил Эйгер, проходя мимо. — Кого ты здесь караулишь?

— Просто вышел покурить. Вы же знаете, Хозяин не разрешает дымить в доме.

— И правильно делает. Странная привычка. Совершенно бесполезная, — Эйгер сунул руку в карман, а затем протянул что-то зажатое в кулаке собеседнику.

Тот испуганно отшатнулся и спрятал трубку за спину.

— Нет, господин Эйгер, прошу вас! Ночью купить новую трубку не так-то просто.

— Ещё бы! Люди нечасто пускают в дом кого попало. А с такой рожей, как у тебя… — молодой человек расхохотался и раскрыл ладонь, в которой оказалось несколько крупных термитов, сразу же побежавших по пальцам, стремясь заползти в рукав, спасаясь от холода.

— Видите, даже ваши…э-э…

— Насекомые, — подсказал Эйгер.

— Ну да, словом, эти козявки, и те не желают жрать мою трубочку.

— Они просто замёрзли, глупец.

— То-то они сразу уползли, — закивал мужчина покладисто. — Под одеждой-то, чай, теплее.

— Их греет не моё тело, а Дар. Как меня утомляют эти новообращённые! — Эйгер быстро поднялся по ступенькам. — Собираешься оставаться здесь?

— Я скоро приду, только докурю, — вампир виновато показал трубку.

— Надеюсь, Мстислав хоть чему-нибудь тебя научит, — бросил Эйгер и вошёл в дом.

Поднявшись на второй этаж, он привычно скользнул глазами по дорогим шпалерам, сделал несколько шагов по пушистому ковру, скрадывавшему все звуки, и постучал в дверь.

— Заходи, Эйгер-Шар, — донёсся негромкий голос. — Не заперто.

Молодой человек провёл рукой по одежде, словно стараясь её разгладить, и вошёл в комнату.

Мстислав сидел у камина, перебирая тонкими пальцами длинную шерсть развалившегося у его ног иссиня-черного пса. Окна закрывали плотные шторы, а снаружи имелись толстые железные решётки. На низком диване, прикрыв глаза, лежала белокурая женщина в длинном обтягивающем платье и лениво разглядывала переливающиеся в свете масляных ламп драгоценности, беспорядочной кучей лежавшие перед ней.

— Вижу, ты не теряла времени, — заметил Эйгер, приветствуя её лёгким поклоном.

— Это не в моих правилах, — отозвалась она, едва шевельнув ресницами.

— Калхадия придерживается мнения, что вечность не стоит проводить в праздности, — заметил Мстислав, улыбнувшись. — Сейчас ты видишь, как старательно она претворяет этот принцип в жизнь.

— Глупости, — женщина поморщилась и примерила кольцо с крупным бриллиантом. — Сегодня я достаточно потрудилась и заслужила несколько минут отдыха.

— Чтобы насладиться плодами трудов, как я вижу, — подхватил Эйгер.

— Именно, — Калхадия стянула украшение и взяла другое. — Эти гусыни всё равно не сумели бы оценить свои побрякушки.

— Но ты сделаешь это за них?

— Разумеется. Должен же кто-то разбираться в прекрасном.

— Эйгер, — Мстислав жестом пригласил молодого человека сесть напротив него. — Расскажи, как прошёл твой визит… в обитель порока, — он улыбнулся.

— Прелестно. Девчушка довольно мила, и я понимаю герцога.

— Фи, как пошло, — подала голос Калхадия, заставляя изумрудную брошь играть при свете ламп. — Поистине, все мужчины одинаковы, вне зависимости от того, принадлежат ли они к роду людей или вампиров.

— Вы несправедливы, дорогая Калхадия, — возразил Эйгер, демонстрируя в улыбке ровный ряд белоснежных зубов, нарушенный лишь слегка удлинёнными клыками. — Я говорю исключительно с точки зрения пользы дела.

Женщина фыркнула.

— Не отвлекайся, — напомнил Мстислав Эйгеру. — Ты сделал всё, что было нужно?

— Да, никаких сложностей не возникло. Теперь мы узнаем обо всём, что Железный Герцог расскажет своей маленькой любовнице.

— Если он расскажет, — заметил Мстислав. — Порой мужчины не столь глупы и сентиментальны, как кажется нашей дорогой Калхадии.

Женщина никак не отреагировала на эту реплику, продолжая разглядывать и примеривать драгоценности. Казалось, она больше не прислушивалась к разговору.

— Главное, мы воспользовались единственным шансом узнать хоть что-то об этом таинственном чужаке, — сказал Эйгер. — Посмотрим, будут ли результаты.

— Ты прав. В любом случае это нужно было сделать. Герцог слишком подозрителен. Но у него есть реальная власть, и она может послужить клану Валерио.

— Было бы глупо не попытаться вернуть былую славу, — сказал Эйгер, и его лицо внезапно приобрело жестокие черты, мгновенно утратив очарование молодости.

— И мы не упустим свой шанс, — кивнул Мстислав.

— А важно ли тогда, кто этот герцог? Главное, чтобы он оказался на нашей стороне.

Мстислав поднял палец.

— Не следует впадать в крайности. Мы должны знать, с кем имеем дело.

— Ты прав, — Эйгер кивнул. — Нельзя расслабляться.

— Мы не знаем наверняка, что нужно этому человеку. Возможно, он ненавидит всех вампиров и хочет нашей гибели не меньше, чем падения Бальгона.

— Скорее всего, так и есть. Но мы же сможем воспользоваться им прежде, чем он станет опасен?

— Он уже опасен, — ответил Мстислав. — Не следует его недооценивать. Просто настанет момент, когда он перестанет быть полезным, и тогда мы избавимся от него.

Эйгер-Шар усмехнулся.

— Сделать это не так-то просто.

— А эта девушка?

— Я не управляю ею. Только получаю информацию. И она даже не знает об этом.

— Ну, ничего. Мы найдём способ.

— К нему уже подсылали убийц, — заметил Эйгер. — Ни один не уцелел. С некоторыми расправился он сам, с другими — его телохранители.

— Вот как? — Мстислав удивлённо поднял брови. — Не знал, что его люди так хорошо подготовлены.

— Говорят, их тренируют какие-то воины, скрывающие лица под масками. Скорее всего, члены какого-то ордена убийц. Герцог привёз их с собой. Они показывают удивительные приёмы рукопашного боя и фехтования. Полагаю, это зиты.

Женщина встала и подошла к стоявшему на низком столике аквариуму. Опустив обнажённую руку в воду, попыталась поймать одну из рыбок, но та ловко проскользнула между пальцами, шевеля золотистыми плавниками.

— Что ты делаешь? — спросил Эйгер.

Женщина лениво перевела на него взгляд.

— Ничего, просто забавляюсь.

— Оставь, — сказал Мстислав. — Они мне нравятся. И стоят слишком дорого, чтобы доставлять удовольствие кому-то, кроме меня.

— Как скажешь, — пожав обнажёнными плечами, Калхадия вернулась на диван.

Все трое молчали. В доме было тихо, только на первом этаже расхаживал, тяжело ступая, новообращённый Слуга Мстислава, выколачивая и вновь набивая трубку, выглядывая в окна, переговариваясь с кухаркой, готовившей ужин для Рабов, прислуживавших вампирам.

Загрузка...