До появления лестера Холстена моё пребывание на кухне было вполне комфортным: тепло и пахнет вкусно, а ещё я могла полежать и подремать.
— Где лесса Мия? — раздался громкий строгий голос, который я сразу же узнала.
— Так, господин, она за печью, почивает, — ответила растерянно Жоржетта. — Ваша матушка приказала дать ей лучшее место и накормить от души. Всё сделала, как было велено.
— Так идите же и разбудите! — приказал Джером, и даже не видя его, я поняла, насколько зол градоправитель.
— Я уже проснулась, — выйдя из-за печи, недовольно буркнула.
— Прекрасно, следуйте за мной, — всё так же хмуро потребовал аристократ.
Ну уж дудки! Сложив руки на груди, недовольно прищурилась. Смерив парня острым взором с ног до головы, заявила:
— Мне и тут хорошо. Если хотите что-то сказать, можете не стесняться Жоржетты, вещать прямо здесь.
Холстен сначала сильно удивился, а потом, резко подойдя ко мне практически вплотную, навис надо мной и замер, вглядываясь в мои глаза, пристально так, не мигая.
— Возможно, вы правы, и лучше поступить ровно так, как вы сказали, — вдруг объявил красавчик и, резко от меня отвернувшись, громко произнёс: — Ну-ка, созовите сюда всех домашних!
А я стояла, почти не дыша: аромат его парфюма, едва уловимый, с нотками древесины и ещё чего-то пряного, какой-то восточной специи, привёл меня в тихий восторг! И Джерому эти духи подходили идеально. И его серые, грозовые глаза, словно смогли заглянуть в самую мою душу, заставляя дыхание сбиться, и глупое сердце ускорить свой бег.
Суета, воцарившаяся после слов хозяина дома, просто ошеломляла, и буквально всё пришло в движение: кто-то куда-то побежал, кто-то кому-то что-то говорил, откуда-то из коридора послышались голоса, я даже вычленила один весьма знакомый — госпожи Миранды Холстен, матери Джерома.
Через четверть часа вполне приличных габаритов кухня вдруг стала тесной.
У большого камина замерла с высокомерным выражением на лице Миранда, рядом с ней, опустив глаза в пол, пристроилась Шарли, чуть поодаль испуганными сурикатами застыли лессы Олория и Ани. У дверей, как набившиеся сельди в бочку, с широко открытыми глазами, прижимаясь друг к другу, разместилась разношёрстно одетая кампания обоих полов, наверное, это слуги вон тот садовник, поодаль конюх, тех двоих идентифицировать по роду деятельности я так и не смогла, возможно, разнорабочие. И у окна со своим маленьким "воинством" притулилась кухарка Жоржетта и молоденькие, одетые в тёмные платья с бордовыми передниками и в серых чепчиках на аккуратно уложенных в тугой пучок волосах. Все смотрели на лестера и на меня. Выражения их лиц были приблизительно одинаковые, разве что госпожа Миранда не скрывала своего холодного неудовольствия от происходящего, но, нужно отдать ей должное, она терпеливо ждала, что скажет им её сын.
— Прошу внимательно меня послушать, повторять не буду, а в случае ненадлежащего исполнения указаний, будете немедленно уволены, — его слова вызвали волну страха — я видела шок на лицах людей. А круто парень начинает. Интересно, он в делах руководства городом он такой же бескомпромиссный? — Моя невеста — лесса Мия Крас. Прошу отнестись со всем уважением и вниманием. Лессу слушать так же, как меня, — краем глаза я заметила, как Миранда чуть не задохнулась от этого известия, и тут я вполне могла её понять, какая-то безвестная ей девица и сразу в "дамки" в её собственном доме, — а в моё отсутствие, — тем временем продолжал молодой градоправитель, делая вид, что не замечает неестественно побледневшее лицо родительницы, — она главная в доме, её полномочия равны полномочиям госпожи Холстен.
Народ заторможено кивал, явно ничего не понимая, впрочем, и я ничего не уяснила: зачем ему всё это? Но где-то в глубине души чувствовала удовлетворение, как же я устала оттого, что ко мне кто ни попадя относится как к незначительной детали в интерьере. Есть я, нет меня — всем глубоко фиолетово. А сейчас что-то неуловимо модифицировалось, и эти перемены неизвестно к чему могли привести, но время всё расставит по местам, пока же, работаем с тем что есть.
— Вопросы? — вскинув чётко очерченную тёмную бровь, бросил напоследок Джером. — Нет? Тогда все можете быть свободны, Жоржетта, ты тоже выйди ненадолго, матушка и Шарли, задержитесь, — отчеканил он и сложил руки перед грудью, ожидая, когда народ покинет кухню.
— У меня есть вопросы, — стоило нашему "весёлому" квартету остаться без лишних ушей, первой заговорила я.
— Спрашивайте, Мия, — устало вздохнул парень, подтянул к себе табуретку и присел у стола. Даже взял в руки булочку и никого не стесняясь откусил румяный бочок. — Прошу прощения, голод, сами понимаете, не терпит пустоты.
— Приятного вам аппетита, Джером, — ну раз уж он меня называет просто по имени, то и я имею на полное право поступать точно так же. — Первое: когда вы выделите мне отдельный дом?
После моего вопроса Миранда реально чуть не подавилась своей слюной, её лицо из бледного стало синюшным, и я даже на миг испугалась, как бы её удар не хватил, но нет, Шарли подсуетилась, усадила мать на стул и напоила водой.
— До-ом?! — просипела женщина, отдышавшись и чуть отойдя от первого шока.
— Да, по договору я должен обеспечить лессу Лис отдельным жильём, — спокойно кивнул Джером, после чего снова посмотрел на меня: — Над этим вопросом уже работают. Думаю, через день-два и вы переедете от нас в отдельное жильё.
— Где Гарра и Красий?
— С ними сложнее… Я отправил запрос на смягчение приговора. Жду ответа от королевской канцелярии. Потребуется около пяти дней. Потерпите. Если чиновники откажут, ничем более вашим друзьям я помочь не смогу.
Мне ничего не оставалось, только благодарно кивнуть.
— Мама, — парень, прищурившись, посмотрел на Миранду, — лесса Мия — пришедшая из-за пелены. Она из другого мира. В обмен на своё желание, которое она озвучит королю, я обязался помочь ей обустроиться в этом мире.
— Пришедшая? — прошептала женщина, вся спесь и высокомерие покинули её прекрасное лицо, и теперь передо мной сидела измученная жизненными и не самыми приятными, по всей видимости, обстоятельствами. — Желание, то есть…
— Ты всё правильно поняла, я хочу вернуть утраченное нашей семьёй и отправить вас жить в столицу, чтобы вы погрузились в водоворот привычной вам среды: балы, театры, конные прогулки, званые обеды…
— Это возможно? — в глубине её глаз я заметила огонь предвкушения, она всё, что перечислил Джером, тут же представила и воодушевление мгновенно проявилась на её прекрасном лице.
— Да, поэтому, будь добра, отнесись к Мие со всем уважением и вниманием. Если вопросов у вас более нет, поступим так, Шарли, моя невеста временно поживёт в твоей опочивальне, дополнительную кровать поставят сегодня же.
— Хорошо, — кивнула девушка, сверкая на меня любопытными глазищами.
— Ваши вещи, Мия, будут перенесены к Шарли. Вы можете обе идти, впрочем, мама, и ты тоже.
— Да-да, сынок, — закивала Миранда и степенно поднялась, весь её облик буквально кричал о едва сдерживаемой радости от только что услышанного! Ещё бы, очень скоро она сможет вернуться в столицу королевства, блистать на балах, и выгодно выдать дочь замуж. Как-никак семья Холстенов имеет длиннющую, как хвост кометы, родословную.
А мне ничего не оставалось, как пойти на выход из уютной и такой тёплой кухни, надоел холод, наверное, я наелась этого снега на несколько жизней вперёд. Думать, что нынешняя может оказаться короткой, совсем не хотелось.