Глава 28

Нельзя даже сказать, что это прозвучало как-то печально. Скорее это была констатация факта, с которым ничего нельзя было поделать, и поэтому все смирились. Мне было трудно представить такое поведение по отношению к себе самому, я бы, наверное, никогда не смирился и трепыхался до последнего, но общее их настроение представить мог.

Но на всякий случай все же решил уточнить.

— Все умрете? Вот вообще все?

— Вообще все, — подтвердил Седьмой.

— Тогда надо что-то решать, — сказал я.

— Просто выйди из шлюза, — сказал командир.

— Позовите главного, — повторил я. — Директора института или как он у вас тут называется. Я выйду только вместе с ним.

Непонятно было, как директор может подтвердить свои полномочия, чтобы я ему поверил. Но если вместо него они попытаются подсунуть мне какого-нибудь завхоза, я тоже соглашусь. Мне, в сущности, это глубоко фиолетово.

Мне только нужно, чтобы кто-то все объяснил, а кто это будет — дело десятое.

— Каждая минута на счету, — сказал командир.

— Ну, так поторопитесь.

Он кинул взгляд на одного из своих подчиненных, и тот рысью выбежал из шлюза. А я решил не терять зря времени, раз его в этом месте осталось так мало, и продолжил расспросы.

— Где мы? Страна, город, год?

— Россия, Новосибирск, сорок второй.

— В смысле, две тысячи сорок второй? Или еще какой-то сорок второй?

— Две тысячи сорок второй, — сказал Седьмой.

— И отчего вы все собираетесь помереть?

— От катаклизма, избежать которого, похоже, уже нельзя, — сказал он. — В том числе и из-за ваших действий.

— Вот только не надо во всем меня обвинять, — сказал я. — Я никаких катаклизмов не устраивал.

— Это не только ваша вина, — легко согласился Седьмой. — Вы — просто один из множества факторов, которые сложились против нас. Часть картины мира, которую мы пытались изменить, но не смогли. Вектор истории просто так не перерисовать…

При ближайшем знакомстве Седьмой не выглядел киллером. Обычный человек, который взял в руки оружие скорее от необходимости, а не по велению своей природы. Он, конечно, учился, тренировался и даже практиковал, но я видел по глазам, что настоящего инстинкта убийцы в нем не было.

Он не искал способы избавиться от меня и освободить шлюз. Он просто плыл по течению, отвечая на мои вопросы, а драгоценное время утекало у него между пальцев.

Зато какие-то зачатки хищника обнаружились у типа, который стоял справа от меня. Разговаривая с Седьмым, я краем глаза наблюдал, как он мнется, как он поудобнее перехватывает своей автомат, как в его глазах загорается огонек отчаянной наглости…

Впрочем, про последнее я вру, конечно. Если там какой огонек и зажигался, краем глаза я бы его фиг заметил.

Но когда он перешел от тупого стояния на месте к не менее тупым действиям и попытался проломить мне голову прикладом, я был готов. Увернулся, перехватил автомат, быстро убедился, что он сжимает свое оружие достаточно крепко, придал его телу дополнительный импульс, слегка изменив траекторию, и швырнул в командира отряда.

Тот к подобному развитию событий оказался не готов, поэтому уклониться не смог, и на ногах удержаться тоже, и вместе со своим подчиненным рухнул на пол.

Остальные даже дернуться не успели, а я сделал шаг, подходя к Седьмому почти вплотную и приставляя пистолет к его голове.

— Искренне надеюсь, что это была самодеятельность, и он не следовал какому-то вашему плану, — сказал я. — Потому что план этот так себе и следующий его пункт наверняка приведет к бойне в шлюзе.

— Вы не можете убить меня здесь, — сказал Седьмой. — Ведь мы еще должны встретиться там.

— И что мне помешает? — спросил я, слегка вдавив ствол пистолета в его череп, просто чтобы свои возможности обозначить. — Я промахнусь, от тебя будут пули отскакивать или оружие внезапно даст осечку?

— Физически вам ничего не помешает, — сказал Седьмой. — Но это вызовет хронопарадокс, в результате которого может вырасти еще несколько ветвей. На будущем это не скажется, мы уже в любом случае обречены, но и прошлое, из которого вы пришли, тоже может измениться.

На первый взгляд, это были бы весьма позитивные изменения. Если я сейчас пущу ему пулю в башку, то он не сможет прыгнуть в прошлое и отправить майора в реанимацию. И для него самого-то большой разницы, в принципе, не будет, потому что нашу с ним третью встречу он все равно не переживет.

Но это все тоже было на тоненького.

А что, если реанимация как раз-таки оберегает майора от бандитской пули, которую он мог бы поймать, если бы остался в строю? С этими хронопарадоксами всякое может быть.

Ну и, что самое главное, я не чувствовал в себе внутренней готовности застрелить Седьмого вот так, расчетливо и хладнокровно, когда непосредственной опасности он не представляет. Зато никаких угрызений совести относительно того, что я завалил его в честной перестрелке, я не испытывал.

— Давайте просто не будем вот до этого всего доводить, — предложил я.

Бойцы, стоявшие у входа в шлюз, расступились, пропуская начальство.

В среде директоров институтов есть две крайности. На одном полюсе находится чистый ученый, настолько очарованный предметом своих исследований, что до всего остального ему просто нет дела, и административные обязанности приходится тащить его помощникам и заместителям. На другом же полюсе стоит эффективный менеджер, прагматичный, продуманный и циничный, и бывает, что его знания о том, чем вообще занимается его организация, у него довольно поверхностны. Наверное, идеальный руководитель находится где-то в золотой середине между этими крайностями, но местными верховодил первый тип.

Это был благообразный, но несколько растрепанный старичок в пыльном лабораторном халате, накинутом поверх старомодного даже для наших времен костюма-тройки. Впрочем, мода циклична, и вполне может быть, что у них тут как раз был очередной виток…

Может, поэтому тут все и навернулось.

Старичок с совершенно ненаигранным изумлением воззрился на кучу выставленного напоказ оружия, закончив свой осмотр на моем пистолете, приставленном к голове его подчиненного.

— Уберите оружие, — сказал он. — Это совершенно лишнее, я не вижу никакого смысла кого-то здесь убивать.

В качестве жеста доброй воли я отвел ствол в сторону. Самозваные спецназовцы опустили свои автоматы дулами вниз и потянулись на выход.

— А вы, я так понимаю, Василий, — сказал он мне. — Хроноартефакт, с которым доктор Пригов не смог совладать.

Седьмой потупился.

Скоты все-таки эти потомки, подумал я. То хроноартефактом назовут, то агентом хаоса, а чаю попить так никто и не предложил. Не видят они во мне человека, только научную проблему.

— Пойдемте, Василий, — предложил старичок. — Не будем мешать работе.

— Куда?

— Ко мне в кабинет, — сказал он. — Вы ведь хотите поговорить?

— Ясен-пень, он поговорить хочет, ек-макарек, — из-за спин техников вынырнул сухой чувак лет эдак далеко за шестьдесят. В отличие от всех остальных, он был одет в военную форму. Правда, без знаков различия и уже довольно застиранную. На бедре у него висела кобура с чем-то очень массивным. Чуть ли не с музейным «маузером». — Потому что если бы он хотел всех здесь положить, то здесь бы уже все лежали. Я тебе говорил, Иваныч, что твои соколы много не навоюют. Надо было спецов у минобороны запрашивать.

— Я запрашивал, Егор Михайлович, вы же знаете, — начал оправдываться директор. — Мне не дали. Сказали, угроза неочевидна, есть более насущные задач, подходящие министерству по профилю.

— Люди заняты, люди бюджеты пилят и за алмазные месторождения в Африке воюют, — процедил Егор Михайлович сквозь зубы. — Не смотри наверх, ек-макарек. Может, оно само рассосется. Глядь — а ничего и не рассосалось.

— Егор Михайлович, вы бы поаккуратнее…

— Да-да, за мой длинный язык они меня сюда и сослали, ек-макарек, — сказал Егор Михайлович. — Почетная должность и прибавка к пенсии в сто пятьдесят рублев. А сейчас-то они уже мне что сделают? Да и где они все вообще? Ой, они же сами уже рассосались. Потому что трутни и прочая шелупонь пропадают из реальности первыми, такая вот историческая справедливость, хотя и запоздавшая слегка.

— Я же уже объяснял, что дело вовсе не в исторической справедливости, а в поле относительной темпоральной стабильности, которое создают действующие в суперпозиции структуры нашего института, но это сугубо непостоянный эффект…

— Шел бы ты, Иваныч… в свой кабинет, — посоветовал ему Егор Михайлович. — А с Василием я сам поговорю, ек-макарек. Мы с ним быстрее общий язык найдем, а то ты как начнешь про свои структуры в суперпозиции задвигать, так он от скуки помрет, а зачем нам здесь лишний труп?

— Вы уверены, Егор Михайлович?

— А то ж, — он похлопал ладонью по своей здоровенной кобуре. — Да и Василий, я думаю, глупостей делать не будет. Не будешь же, Василий?

— Постараюсь, — скромно сказал я.

— Видишь, он постарается, — сказал Егор Михайлович.

— Что ж, тогда не буду вам мешать, — с явным облегчением выдохнул директор и стремительно покинул шлюз, оставив нас втроем.

Я окончательно убрал пистолет от головы Седьмого и сунул оружие в карман. Но на предохранитель ставить не стал, и руку решил держать поблизости.

— Ну и где ты накосипорил, доктор? — обратился Егор Михайлович к Седьмому. — Маршрут был известен, точка остановки тоже. позиция выбрана идеально, я же сам ее выбирал. От тебя требовалось только одно — не промазать. Но ты все равно промазал, ворошиловский стрелок с докторской степенью. Как так-то?

— Наверное, поправку на ветер сделал неправильно, — сказал Седьмой.

— Ой, дурак, — сказал Егор Михайлович. — Надо было мне самому идти.

— Вы не подходите.

— Знаю, ек-макарек, что не подхожу, — сказал он. — Но лучше раствориться и сгинуть в тумане меж времен, чем быть свидетелем вселенского позора. Пойдем, Василий, побеседуем. А ты, доктор, давай, работу над ошибками проводи, координаты мы уже загрузили.

— Шлюз только мне освободите, — сказал Седьмой.

— Твоя правда, — согласился Егор Михайлович, мягко положил мне руку на плечо и подтолкнул в направлении выхода. Ладонь у него была сухонькая, но жесткая, и сила в теле еще осталась, хотя уже и не в тех количествах, что в молодости.

Мы вышли в коридор, и двери шлюза сразу же закрылись за нашими спинами. А потом в стенах что-то зажужжало, завибрировало и я ощутил легкий запах паленой проводки.

— Оборудование выходит из строя от слишком интенсивного использования, — пояснил Егор Михайлович, тоже поводя носом. — Не рассчитано оно на такое, ек-макарек, сплошь лабораторные образцы. Ремонтировать не успевают, оно и понятно. Да и есть ли уже смысл что-то тут чинить?

— Я так и не понял до сих пор, в чем тут у вас драма, — сказал я.

— Пойдем, покажу, ек-макарек. Лучше один раз собственными глазами увидеть. А то в уши я-то тебе могу долго лить, но так ты всей глубины не прочувствуешь.

Стены в коридоре были кирпичными, в качестве потолка — простая бетонная плита с редкими лампами дневного света, две трети которых не работали. О том, что это все-таки не совсем типичный подвал, говорило только огромное количество переплетенных между собой кабелей, проложенных по стенам.

Мы подошли к лифту, и Егор Михайлович нажал на кнопку вызова.

— НИИ на грани научной фантастики, новые горизонты физической науки, ек-макарек, а лифты из прошлого века, — прокомментировал Егор Михайлович после довольно продолжительного ожидания. — Причем, даже не конца века, а откуда-то из середины. Такие вот пироги, Василий.

Лифт наконец-то подъехал и со скрипом распахнул двери. Мы вошли внутрь, Егор Михайлович нажал кнопку, и лифт неторопливо пополз наверх.

— Лучше Чапай, — сказал я.

— Почему Чапай?

— Потому что Иванович, — сказал я. — Прозвище.

— Логично, ек-макарек, — сказал он. — Тогда ты меня дедом Егором зови. Или просто дедом.

— Да не такой вы и старый.

— Это не от возраста, это мой позывной еще со времен войны, — сказал дед Егор. — Ох, и всыпали мы тогда им…

— Кому им?

— А кому мы только ни всыпали, — сказал он. — Бывал здесь раньше, Чапай?

— В сорок втором году — нет.

— Да я про Новосиб спрашиваю, ек-макарек.

— Тоже нет. Но всегда хотелось посмотреть город.

— Это ты со временем точно не угадал, — сказал дед Егор.

— А вы здесь начальником службы безопасности? — спросил я.

— Да какая у них тут безопасность, — махнул рукой дед Егор. — Я, несмотря на возраст, их в одно рыло вынести могу, причем еще до завтрака. Не, я тут вроде консультанта по темным векам. Синекура, ек-макарек, а на самом деле — ссылка, чтоб я столичным мажорам на глазах не отсвечивал и жизнью наслаждаться не мешал.

— А это тогда зачем? — спросил я, указывая на кобуру.

— Так это мне ребята неофициальный сувенир с Гражданской привезли, — похвастался дед Егор. — Нравится он мне очень, всегда нравился. Оружие должно внушать уважение. Вот у тебя какой?

— Вот, — я показал.

— У генерала какого-то отжал, что ли? Или сам сынок генеральский?

— Нет, это мой, — сказал я. — Документы с собой не прихватил, так что придется вам на слово мне поверить.

— Так ты, выходит, герой?

— Да не такой уж и герой, и то невидимого фронта, — сказал я.

— Давно уже непонятно, где он, этот фронт, — сказал дед Егор. — О, кажись приехали.

Судя по моим ощущениям от скорости, с которой двигался лифт, поднялись мы от силы этажей на десять. И если учесть, что ехали мы, скорее всего, откуда-то из подвала, здание института далеко не башня «Федерация».

Двери открылись и выпустили нас в очередной коридор. Здесь было посветлее, но в целом обстановку можно было охарактеризовать словами «бедненько, но чистенько». Побеленный потолок, выкрашенные бежевой краской стены, дешевый линолеум на полу. Неказистое такое будущее у передовой отечественной науки…

— И куда теперь смотреть? — поинтересовался я.

— В окно, — сказал дед Егор. — Смотри в окно, ек-макарек. В твоем времени таких пейзажей не показывали.

Я подошел к окну и посмотрел.

Сквозь давно немытое стекло была видна только стена несомого ветром песка. Начиналась она метрах в ста от здания института, а заканчивалась… нигде она не заканчивалась, по крайней мере, если из этого конкретного окна смотреть.

Песчаная буря? Мы в Новосибирске или в Дубае?

— Э… — сказал я.

— Согласен, отсюда вид не тот, — сказал дед Егор и посмотрел на часы. На обычные часы, а не какой-то хитрый прибор, но смысл жеста от этого не изменился. — Давай на крышу поднимемся, если хочешь. Больше нету красоты, чем позырить с высоты.

— А я вас ни от чего важного не отвлекаю? — спросил я.

— Завещание я лет десять назад написал, только сейчас в нем смысла все равно нет, — сказал дед Егор. — Какая разница, как кто последние минуты этого мира проведет?

Мы поднялись на крышу, и я узрел.

Картина перед моими глазами открылась довольно впечатляющая и вполне апокалиптичная.

Здание института было семиэтажным, так что я не слишком ошибся в расчетах, и казалось, что оно накрыто невидимым куполом, за пределами которого бесновалась праматерь всех песчаных бурь этого мира. В Новосибирске, не в Дубае.

Особой сюрреалистичности картине добавлял тот факт, что из-за купола до нас не доносилось ни единого звука. Буря была абсолютно бесшумна. Виднелись всполохи молний, но сопутствующий грохот отсутствовал.

И ветер не завывал и не свистел в ушах, хотя был вполне себе ураганным.

— Что это?

Я не особо надеялся на ответ, но все же его получил.

— Пески времени, туды их в качель, — сказал дед Егор. — Великая темпоральная пустыня, которая вот-вот поглотит этот мир с концами.

Загрузка...