Глава 7

Виссен неспешно подошел к двери и постучал по дверному косяку. Дверь бесшумно отворилась, впуская в свои чертоги двух кагэми.

— Вот твоя комната. Советую тебе пока оставаться здесь, дабы более не привлекать столь «теплые» компании наших братьев и сестер, — ящер улыбнулся и пошел прочь.

Оставленная в полном одиночестве, девочка вошла в свои покои, покинутые всего день назад. Вот только они уже не походили на строгую монашечью келью.

Пол покрывал толстый ковер из высокого ворса голубого цвета. Крепкая двуспальная кровать со свежезастеленным постельным бельем. У окна стоял туалетный столик со всевозможными баночками и кремами. Рядом расположилось зеркало в позолоченной раме в полный человеческий рост. Платяной шкаф с танцующими на дверцах журавлями удобно примостился у стены, покрытой бежевыми обоями. Да, теперь комната абсолютно не напоминала старую келью. Перед взором ошеломленной девочки предстала спальня ее умершей матери.

Даже воздух в комнате был пропитан легким ароматом духов погибшей женщины.

Малышка медленно подошла к столику и подушечками пальцев пробежалась по каждой баночке и пузырьку. Неспешно приблизилась к шкафу и открыла его. Внутри висели платья, но только не те, что привыкла видеть девочка на матери. Каждое из них было соткано из черных лент, подобно ее нынешним одеждам.

«Все это было и у нас. Только черррез некоторррое вррремя стало так, как сейчас. Это пррриходит со вррременем. Когда Цитадель сможет окончательно понять тебя», — вспомнились маленькой брюнетке слова Гебуры.

Девочка подошла к кровати и упала на постель. Мысли одна за другой блуждали в ее сознании, но ни за какую конкретно она не могла ухватиться. Сама не заметив этого, малышка погрузилась в сон. Перед тем как полностью отдаться во власть сновидений, кагэми-т'эрка успела ухватиться за одну из мыслей:

«Фурри Цитадель дала джунгли, а мне лишь болезненные воспоминания…вот… значит… как…»

* * *

— Тебе не кажется, что мы слишком часто видим ее в таком состоянии?

— Она пррросто не выдерррживает давления Цитадели. Скорррро пррривыкнет.

— Своядж, давай я пррросто перррегрррызу ей глотку и пррривыкать не нужно будет?

— Не тлогай Мялгину!

— Не указывай мне, что делать, химеррра!

— Успокойтесь оба!

Звук удара и шум, раздавшегося от падения чего-то тяжелого, вывел т'эрку из сна полностью. Сцена, представшая перед ее глазами, заставила девочку улыбнуться.

Харита, в облике химеры, пыталась высвободить рога из платяного шкафа. Несчастный весь скрипел и кряхтел, но кагэми-денром отпускать не желал. Хесед же сидел на обломках, некогда бывших туалетным столиком, и отплевывался. Весь он, от макушки до кончика хвоста, был покрыт содержимым склянок, начиная с пудры и заканчивая дорогими духами. Гебура, стоявший спиной к кровати, собирался уже отчитывать двух кагэми, когда заметил проснувшуюся девочку.

— Как ты себя чувствуешь?

— Не так плохо, как казалось бы, — девочка села в постели. — Что у вас произошло?

— О, ничего серррьезного, — улыбнулся Гебура. — Пррросто эти два кагэми, не отличающие особым умом и сообррразительностью, не смогли договоррриться. Извини за устррроеный хаос.

— Ничего страшного. Мне все равно не нравится интерьер.

— Да? — белый фурри скептически осмотрел комнату. Он точно знал, что Цитадель выбирает условия для своих жителей под стать их мыслям и чувствам и никогда не допускала ошибок. Но судя по лицу т'эрки, старая крепость все же иногда совершала оплошности.

— Возможно, потом комната станет под стать тебе, — заключил Гебура.

— Возможно, — лишь тихо произнесла малышка.

— Если вы закончили, аргх, свои бессмысленные, аргх, ррразговоррры, то может уже, аргх, поможете нам? — Хесед продолжал чихать. Попытками стряхнуть с себя «ароматный ужас», зверь лишь усиливал его кружение в воздухе.

— Не знаю как вам, но помощь нужна исключительно тебе, — улыбаясь, т'эрка кивнула в сторону денром. Черный фурри глянул на химеру и заворчал еще больше. Огромная Харита освободилась от оков шкафа, вновь приняв облик девочки-кошки. Она заглядывала в дыры, пробитые рогами, и ее хвост увлеченно дергался.

Гебура подошел к брату и помог тому подняться. Девочка, не скрывая своего веселья, улыбалась от уха до уха. Уж больно забавлял ее вид грозного фурри, сильно смахивающего на выставочного пуделя.

— Пойдемте в наши покои, — предложил голубоглазый зверь. Он поддерживал за локоть Своядж, неустанного продолжающего чихать. — Хеседу стоит смыть все это.

— Нет! — резкий выкрик т'эрки привлек внимание всех троих кагэми. Девочка сидела на кровати, обхватив колени. Гебура прижал уши к голове. Его примеру последовала и Харита. — Ящер сказал, что мне лучше не покидать пока комнаты.

— Ящеррр?! — недоуменно переспросил Хесед, даже перестав чихать. Он знал среди кагэми только одно существо, которое являлось представителем данного вида.

— Ну, да, — юная кагэми быстро описала встреченного ранее ящера, — старый такой. С гребнем.

— Он не ящеррр! Он, аргх…

— Он Октуш Виссен, — закончил за брата Гебура. — Его виа Декен. Вы встррречались?

— Да.

— Хорррошо, — фурри кивнул. — Я отведу Хеседа и ты все ррраскажешь.

— Я думаю, его не надо никуда отводить.

Т'эрка слезла с кровати и подошла к денром, которая все это время исследовала комнату. Харита как раз пыталась открыть дверь, которую по возвращению в комнату малышка не заметила. Видимо она появилась, пока девочка спала. Потянув за ручку, юная кагэми вошла в ванную комнату. Ванна, соединенная с душевой кабиной, умывальник да унитаз. Несколько полотенец лежало на краю умывальника.

— Хесед может и здесь помыться. Я покажу как.

Хесед попытался заупрямиться, но строгий взгляд Гебуры пресек его попытку. Да и идти через половину крыла до своей уютной пещеры в таком виде ему не хотелось. Так что, поворчав для проформы, черный фурри ступил на белый кафель. Цокот когтей эхом отразился от стен.

Тем временем т'эрка повернула краны и вода заструилась из душа.

— Вставай сюда и наслаждайся, — маленькая брюнетка показала Хеседу на ванну. Тот недоверчиво залез и встал в полный рост. Душ обильно поливал мохнатую грудь зверя, абсолютно избегая грязной морды. — Уж, извини, но тебе придется встать на все лапы.

Девочка не скрывала сарказма.

— Я никогда не опущусь так низко, — Хесед щелкнул пастью и внимательно посмотрел на устройство душа. Догадавшись, он взял душ обеими лапами и приподнял его так, что вода полилась сверху. Довольный собой, зверь повернулся к девочке спиной. Та лишь пожала плечами и вышла к остальным, прикрыв за собой дверь.

Гебура расположился на полу. Денром же заняла кровать. Малышка подошла к ней и села рядом. Фурри вильнул хвостом в знак полного внимания. Девочка начала говорить.

Она рассказала, что вместо своей комнаты, отправилась гулять по периметру двора. Как встретила других кагэми. Не умолчала она и о жестоком приеме новых собратьев.

Гебура слушал ее внимательно, ловя каждое слово. Время от времени он задавал уточняющие вопросы. На протяжение всего рассказа, его глаза становились все холоднее и холоднее, и под конец они напоминали два обжигающих кусочка льда.

— Не думал, что это начнется так рррано и столь жестоко, — когда смолкла т'эрка, проговорил фурри.

— Ты знал, что так будет?

— Я не удивлен. Случившееся с тобой, это то, чего никогда не было прррежде. Как верррно заметил Октуш Виссен, ты многих укусила за хвост[28]. Остается только ждать.

— Чего? Новых нападок? — грустно заметила девочка.

— И этого тоже. — Уши зверя стали торчком. — Главное, выждать и посмотррреть, что будет дальше. Это основы охоты за дичью. Мы со Своядж что-нибудь пррридумаем.

— Хорошо.

— АХ ТЫ КОРРРМ ПОДНОЖНЫЙ!

Харита, которая незаметно покинула двух кагэми во время разговора, смеясь, выбежала из ванной комнаты. Тут же послышался всплеск воды. Переглянувшись, белый фурри и т'эрка подскочили со своих мест и вбежали в ванную. Пол был залит, а из душа во все стороны хлестала ледяная вода. Апофеозом, представшей перед глазами двух кагэми картины, был Хесед. Полностью мокрый, с обвисшей шерстью, на четвереньках, он тяжело дышал и постоянно поскальзывался на кафеле. Упав очередной раз в разлившиеся лужи, зверь сдался.

— А говорил, низко не падешь, — т'эрка с улыбкой смотрела на фурри, буравящего вошедших злобным взглядом.

— Своядж, в этом есть и хорррошая сторррона, — в улыбке оскалился Гебура. — На тебе больше нет той вонючей гадости.

* * *

Долго выжидать очередного действия от Гремучей Пятерки, как их прозвала кагэми-т'эрка, не пришлось. На ужине каждый из них, проходя мимо ее стола, так или иначе задевал девочку. Древо больно хлестнул по плечу, когда «случайно» задел ее, оборачиваясь на чей-то голос в абсолютно пустом зале. Крыса оцарапала спину, «неловко» поскользнувшись на каменном полу. Змеехвост выбил из-под девочки стул, «неудачно» развернувшись со всей возможной ему змеиной грацией. Жаба из-за этого разворота «не удержал» плошку с едой, которая тут же приземлилась на голову девочке. Последним штрихом было «чихание» Огненного, который при этом опалил ее волосы.

Да. Их нападки были на уровне начальной школы, но в этом-то и была основная проблема. Обвинить их в прямом нападении на одну из сестер было невозможно. Они действовали слишком скользко, хитро и незаметно.

— Детеныш, таковы все из виа Сацуи, — проговорил Хесед.

— Но я не такая.

На это черный фурри лишь фыркнул. Он был не против помериться силой с представителями другого виа. Да вот только один на один те, кому суждено отнимать чужие жизни, никогда не выходили. Это кагэми виа Декен или Халлар могли помериться силой и способностями в открытую. Так они развивались и совершенствовались. А вот представители самого малочисленного виа были иными. Скрытные. Нелюдимые. Мастерство каждого развивалось уникально и неповторимо. Они не делились секретами и успехами. И не объединялись. Знания передавались только в случае становления тайро. Только тогда Амо мог передать своему тайро накопленные веками знания, возвысив одного над всеми.

И сейчас этой «одной» стала кагэми, которая не прожила в Цитадели и недели. Такую «несправедливость» не могли проигнорировать остальные обитатели. И если большая часть отнеслась к этому с раздражением и держалась отстранено холодно, то вот непосредственно сестры и братья по виа Сацуи это так оставить не могли и пошли против своей нелюдимости, объединившись в небольшую, но внушающую страх, группу.

В эту группу собрались пять самых опытных и умелых кагэми. Все они могли в будущем стать тайро. Но основным претендентом являлся Огненный. Он то, скорее всего, и являлся инициатором и координатором нападок.

Все это т'эрка узнала от Гебуры, пока вычищала из волос непонятную субстанцию. Денром помогала как могла, но все время прорывалась наказать обидчиков Мяргины. Сдерживал ее только Хесед, мощной лапай удерживающий химеру за воротник платья.

— Если так пррродолжится, рррано или поздно кто-то сорррвется, — недовольно произнес Хесед, продолжавший удерживать Хариту. — И, по-моему, эта мелкая химеррра станет перррвой.

— Вот только мы не можем этого допустить, — Гебура постукивал кончиком когтя по носу.

— Но и оставлять все как есть — тоже.

— Да, Своядж, ты прррав. Мне кажется, на мелких нападках они не остановятся.

— Да и сейчас они не пррроявляли себя полностью только из-за прррисутсвия здесь дррругих бррратьев и сестеррр.

— Оставлять ее одну опасно. Убить они ее не убьют, но даже с рррегенерррацией кагэми, сррращивать кости и восстанавливать кожу — болезненно и долго.

— А ничего, что я здесь сижу? — фурри обернулись на т'эрку. Девочка подперла подбородок рукой и внимательно следила за волко-лисами. Лицо ее было обиженным. — Такое ощущение, что вы и не про меня, вовсе, говорите, а ужастик обсуждаете.

— Не знаю, что такое «уаик», но твоему положению не позавидуешь, — Хесед отпустил Хариту, которая наконец успокоилась и молча сидела около подруги. — Оставлять тебя одну опасно. Пока, по крррайней меррре.

— Почему только сейчас?

— Ты еще юна, по меррркам кагэми, — Гебура смотрел поверх ее головы, следя за Пятеркой. — По т'эрским тоже, если не ошибаюсь. Защитить себя ты еще не в состоянии.

— Тебе нужно скорррее постичь суть виа Сацуи, чтобы дать им отпоррр. Или… — Хесед повернул голову в другую сторону. Ир'лак проследила за его взглядом. Фурри смотрел на пустующий стол, за которым в прошлый раз сидел шиварец, — тебе нужно добиться рррасположения Октуш Ансацу.

— О чем ты? — девочка скривилась. Даже вспоминать о Шраме ей не хотелось.

— Если он пррризнает тебя своей тайро, никто не подойдет к тебе. Амо обязаны заботиться о тайро. Но пока он этого не сделает, ты — лакомая добыча для недовольных, — Хесед грубо вгрызся в одну из личинок и, оторвав здоровенный кусок, проглотил не жуя. Малышка брезгливо поморщилась.

— Лучше уж стать нормальной кагэми.

— Вот тут-то и пррроблема, — Гебура смотрел прямо в глаза т'эрки. — Для трррениррровок тебе нужно находится вне своих комнат. Там, где дррругие смогут тебя достать. Они пррросто не дадут тебе возможности научиться хоть чему-нибудь.

— А вы не можете обучать меня? — умоляющие нотки просочись в голосе девочки. Она боялась. Боялась других кагэми. И перспектива остаться одной, снова попасть под атаку, пугала ее до чертиков. Но ни в фурри, ни в денром она не чувствовала угрозы. Даже старый ящер не внушал ей столько доверия, как эти три огромных существа, которые любого из Пятерки могли порвать на кусочки. Чему она была бы несказанно рада. Мелькнувшая кровожадная мысль заставила девочку сжаться в комок.

Фурри переглянулись. Осторожно подбирая слова, Гебура произнес: — Не уверррен, что мы сами достаточно подходим для этого.

— А Харита? — малышка пыталась ухватиться за любую соломинку, лишь бы не подвергать себя опасности.

— НЕТ! — рявкнул Хесед.

— Я защищу Мялгину, — на миленькой, но обиженной мордочке денром стали проступать шипы.

— Ага. Защитишь так, что Монады потом будут ррразбиррраться, кто поубивал пятерррых кагэми, — Хесед опустил уши и угрожающе навис над столом. — Ты не можешь контррролировать свой нрррав.

— Не тебе ей об этом говорить, — заступилась за денром т'эрка.

— Я тебе шею еще не перррекусил, значит контррролирую, — черный фурри даже не пытался скрыть своей неприязни к человеку.

— Но все же это рррешение пррроблемы, — тихо произнес Гебура, но его слова повисли напряженной тишиной над столом.

— Своядж! — радостно воскликнул Хесед. Его хвост подергивался в предвкушении. — Ты, наконец, одумался?!

Кровь отлила от лица девочки. Такого поворота событий она не ожидала.

— Что? Нет! — отмахнулся белый фурри от брата. Тот разочарованно вздохнул и продолжил поедать личинки. — Я пррро обучение. Ты могла бы прррисутствовать пррри наших физических упррражнениях. А остальное вррремя пррроводить у себя. Еду мы будем тебе пррриносить поочеррредно. Харррита же составит тебе компанию. Все ррравно ее виа еще не выбррран.

Лицо т'эрки сияло. Она была в безопасности. Да, под постоянным присмотром, без возможности свободно передвигаться, но все же! Цитадель не являлась роскошным музеем и отсутствие прогулок по ней она сможет пережить. Главное, пережить нахождение здесь. И как можно подальше от Пятерки и Шрама.

* * *

Прошло больше недели после того разговора в столовой, результатом которого стала круглосуточная охрана т'эрки. Каждое утро денром приносила завтрак в комнату юной кагэми и составляла той компанию до самого вечера. Химера развлекала девочку всевозможными перевоплощениями. Как рассказала Харита, их вид имел способность превращаться в любое существо, виденное ими хотя бы раз. И облик химер в момент перевоплощения был настолько похож на копируемые оригиналы, что их нельзя было отличить ни при каких условиях, так как даже уникальные особенности существ химеры перенимали абсолютно идентично.

Химера меняла свой облик, принимая обличие маленького лампадника, весело скачущего по комнате и ударяя маленькими разрядами, по всему, что попадало в радиус досягаемости. Невольными «жертвами» таких молний стали очередные туалетный столик и шифоньер, так услужливо замененные Цитаделью. И если старые, разлетелись на множество щепок благодаря физической силе, то на новых разряды оставили обугленные черные узоры, которые теперь красовались на древесной поверхности. Следующими примерами для подражания денром послужили существа, которые обитали на территории Цитадели. Кагэми всевозможных видов то появлялись, то исчезали в комнате т'эрки, добровольно согласившейся на заключение.

Хотя абсолютным заточение все же назвать было нельзя.

Время от времени фурри приходили за девочками и брали их на тренировки. Местом для них служил участок территории граничащий с искусственным садом. Братья устраивали спарринги, сражаясь в полную силу, не жалея друг друга. Отрабатывая удары и скорость, они не переставали внимательно следить по сторонам. Пятерка так ни разу еще и не появилась, но терять бдительность не следовало. Иногда к их тренировкам присоединялась Харита. Каждый раз оглядываясь по сторонам, прежде чем принять свой истинный облик, денром перекидывалась, и спарринги начинали больше походить на выяснение отношений между черным фурри и рогатой ипостасью химеры. В такие моменты Гебура занимал свое место около сидящей на земле т'эрки и начинал ей объяснять тонкости рукопашного боя на примере сражающихся в этот момент двух кагэми.

Вечера же неизменно проходили в комнате фурри. Удобно устроившись на мягкой подстилке, т'эрка выслушивала новости о происходящем за пределами комнатных стен. Харита вместе с Хеседом и Гебурой делились всем, чем только могли. Не упускали ни единой мелочи. Особенно детально проходило обсуждение Гремучей Пятерки. Те делали вид, что им плевать на отсутствие, в пределах досягаемости, юной кагэми, но их глаза непрестанно искали свою цель. Но даже если они и догадывались о причастности фурри к ее отсутствию, то поделать ничего с этим не могли. Даже пятеро представителей виа Сацуи не могли в открытом столкновении ничего противопоставить двум крупным кагэми виа Декен. А атаковать из-за спины кагэми не было смысла — все равно почувствует приближение своего собрата.

— Вы слышите это? — прервала девочка очередной спор Хеседа и Хариты.

— Что именно? — Гебура поднял голову, которая до этого покоилась на коленях девочки.

— Музыку. Я слышу ее с первой своей ночи.

— Не только ты. Эти мелодии звучат каждую ночь в Цитадели, — Хесед запустил колючкой в макушку химеры. — Никто не знает ее источника. Может это сама Цитадель ее игрррает.

Разговор вернулся в прежнее русло, а девочка, прикрыв глаза, стала наслаждаться музыкой. Каждая нота несла больше, чем могло показаться на первый раз. Это была очень эмоциональная мелодия. Она затухала, точно музыкант был на грани смерти, то тут же снова возвращалась к живительным аккордам. Тональность менялась настолько непринужденно, будто разницы между минором и мажором не было в природе. Малышка словно впитывала в себя каждый звук. Ах. Как же давно это было.

Девочка резко открыла глаза и подскочила с настила. Друзья удивленно смотрели на т'эрку.

— Что-то случилось? — Гебура встал в полный рост.

— Мелодия… — отрешенно произнесла юная кагэми.

— Что?

— Мелодия! Я знаю ее! — с этими словами малышка выскочила из комнаты-пещеры и помчалась вниз по ступеням. Выскочив из помещения, девочка направилась на звуки мелодии. Ей было плевать встретит ли она сейчас на своем пути Пятерку или еще кого хуже. Единственная вещь которая волновала ее сейчас — источник мелодии.

Подбежав к главному зданию, кагэми огляделась. Где же искать таинственного музыканта? Тут, словно ответом на ее невысказанный вопрос, мелодия зазвучала с новой силой и ветер принес ее звуки со стороны сада. Девочка метнулась туда. Подбежав к краю сада она лишь на мгновение остановилась перевести дух и начала пробираться вглубь. Сейчас она не смотрела по сторонам, не пыталась разглядеть чудесные растения. Ее путь лежал дальше и глубже. Через некоторое время, малышка заметила впереди проблески света. Свет был слишком ярким для глубокой ночи и необычным. Чрезмерно…белым. Пройдя еще немного, она замедлила ход от изумления. От яркости увиденного, ей пришлось прикрыть глаза. Перед ней предстали деревья, которые в прошлый раз казались девочке мертвыми. Сейчас же они пылали жизнью. Причем, буквально. Стволы и ветки этих таинственных деревьев украшали наросты, которые больше походили на неоновые лампочки, нежели на живые листья. Их количество было столь велико, что освещало площадку перед ними, как при дневном свете. Пройдя сквозь светящуюся стену, кагэми вышла к небольшому озеру. Края его были выложены огромными валунами, а вода поступала благодаря импровизированному водопаду, представляющего из себя холм из камней, высотой в три человеческих роста. На его вершине девочка и увидела исполнителя мелодии. От злости она сжала кулаки.

— Откуда?! — боль и гнев сквозили в крике. — Откуда вы знаете колыбельную моей матери?!

Мелодия оборвалась и лицо пересеченное шрамом повернулась в сторону юной кагэми. Хоть глаза и были скрыты под непроницаемой черной повязкой, ошибиться было нельзя — шиварец смотрел прямо в глаза своей тайро.

Загрузка...