— Где мама? — этот вопрос прозвучал в устах Кевина как гневное обвинение в адрес беспечного отца, который допустил, чтобы ее похитили или, не дай Бог, убили.
— Побежала в парк на обычную утреннюю разминку, — спокойно ответил Гленн, наливая сыну стакан апельсинового сока.
— Она уже давно должна быть дома, — заявил Кевин.
Гленн посмотрел на голубовато-зеленый циферблат настенных часов и понял, что Кевин, конечно же, прав. Их традиционная утренняя пробежка длилась от тридцати до сорока пяти минут, а Энн отсутствовала уже больше часа. Гленн, конечно, догадывался, что ее задержало, но не собирался обсуждать этот вопрос с сыном. Между родителями уже давно существовал уговор не посвящать детей в те проблемы, которые непосредственно детей не касаются. Даже если бы Гленн попытался объяснить сыну, что произошло утром между папой и мамой, то Кевин скорее всего просто не понял бы, о чем речь. Собственно говоря, Гленн и сам не до конца понимал, что случилось. Когда он проснулся, ему показалось, будто Энн злится на него за вчерашний вечер, но потом все наладилось и они с удовольствием занимались любовью. А после этого она неожиданно заявила, что он якобы «как с луны свалился». На ее слова он отреагировал, пожалуй, слишком нервно. Конечно, он и сам прекрасно понимал, что зачастую ведет себя не так, как раньше, но это объясняется только непредвиденным следствием сердечного приступа — замутненным сознанием, в результате чего он утрачивал ощущение реальности. Все-таки нужно было терпеливо ей все объяснить, а не ссылаться на советы доктора насчет рыбалки. У Гленна даже были готовы слова для этого, но потом он почему-то передумал. Что-то остановило его в последний момент, словно чей-то голос прошептал: «Ты хочешь снова оказаться в больнице? Хочешь, чтобы она считала тебя сумасшедшим?»
Разумеется, в итоге она не захотела совершать утреннюю пробежку вместе с ним и, по всей видимости, решила сделать пару лишних кругов вдоль озера. Будет лучше, если он приготовит завтрак к тому времени, когда она вернется домой. Она хотя бы будет знать, что ее муж не является беспомощным инвалидом, который намерен до конца жизни валяться в постели в домашнем халате.
— Думаю, что мама вернется к тому времени, когда ты разделаешься со своей кашей, — сказал Гленн Кевину в тот самый момент, когда на кухню вошла Хэдер. Она налила себе чашку кофе и принялась разгадывать кроссворд, который Гленн оставил несколько минут назад.
— Если ты не возражаешь, — шутливо сказал Гленн дочери, — я хотел бы сам разгадать его сегодня утром.
Хэдер равнодушно пожала плечами:
— Как хочешь, только ты написал тут лишь два слова, да и то одно из них неправильно. Но если ты не будешь вписывать их чернилами, то ничего страшного. Я потом займусь им.
— С мамой что-то случилось, — снова напомнил им Кевин.
Хэдер посмотрела на брата, а потом повернулась к отцу:
— Она заболела?
Гленн вздохнул и отнял у дочери кроссворд.
— Ничего с ней не случилось. Я думаю, что она просто решила сделать пару лишних кругов вдоль озера, вот и все.
— Они снова поругались, — перевела Хэдер слова отца младшему брату.
— Ничего мы не ругались, — строго возразил ей Гленн. — Ну почему вы никогда не верите нам?
— Потому что взрослые очень часто врут детям, — глубокомысленно заметил Кевин. — Мне Джастин Рейнольдс сказал об этом. Кстати, почему маме можно одной бегать в парке по утрам, а мне нельзя?
— Потому что она взрослая, — нарочито внушительным тоном сказал Гленн и весело посмотрел на сына. — А своему Джастину Рейнольдсу ты можешь передать, что взрослые могут еще и не то делать.
Кевин весело захихикал, но Хэдер неожиданно прервала его:
— Может быть, нам нужно пойти туда и поискать ее?
Она никогда не задерживалась так долго. А вдруг с ней действительно что-нибудь случилось?
Гленн почувствовал, что в комнате сложилось примерное равновесие сил. Если Энн через пять секунд не вернется домой, то дети тут же соберутся идти в парк и тогда ему придется уступить им. Не лучше ли с самого начала предложить им компромисс, который устроит всех? Иначе они просто опоздают в школу.
— Знаете, что я предлагаю? Вы заканчиваете свой завтрак и готовитесь к школе, а я тем временем пойду в парк и посмотрю, где она там бегает. Правда, я боюсь, что ваша мама прибежит домой секунд через десять после того, как я отправлюсь ее искать, но я готов немного прогуляться на свежем воздухе.
С этими словами Гленн поспешил выйти из дому через заднюю дверь, опасаясь, что Кевин начнет приставать к нему, требуя взять его с собой.
Усевшись за руль старенькой машины, Гленн уже через пару минут оказался у въезда в парк. Оставив машину на обочине, Гленн пошел по аллеям, внимательно осматривая окрестности. Поначалу ему все казалось нормальным, и только неподалеку от зеленого домика он заметил полицейскую машину, а чуть поодаль — желтые ленты полицейского ограждения. Гленн подошел к полисмену, который нетерпеливым жестом приказал ему проходить мимо.
— Двигайся дальше, парень, — сказал полисмен. — Здесь нет ничего интересного.
— Я ищу свою жену, — твердо сказал Гленн, не обращая внимания на его слова. — Она пошла в парк час назад и до сих пор не вернулась домой.
Лицо полисмена слегка вытянулось от удивления, а потом он что-то быстро пробормотал в портативный телефон и снова посмотрел на Гленна. — Как зовут вашу жену?
— Энн Джефферс. Она журналистка…
— Она там, — отрывисто произнес полицейский, показав большим пальцем на вершину холма. — Я не могу пропустить вас здесь, но если вы обойдете кругом, то, думаю, вас никто там не остановит.
— А что случилось? — полюбопытствовал Гленн.
Полицейский как-то неопределенно покачал головой.
— Нашли тело. Собственно говоря, его нашла ваша жена.
— Подростки подрались? — попытался уточнить Гленн, вспомнив, что в этом парке уже бывали подобные случаи.
Коп снова покачал головой.
— Женщина.
В это мгновение в сознании Гленна промелькнул тусклый образ Джойс Коттрел, но он исчез так же быстро, как и появился. Когда рядом остановилась еще одна полицейская машина, Гленн решил не дразнить гусей и отправился тем маршрутом, который указал ему патрульный: он медленно обошел вокруг озера и приблизился к участку, огражденному желтой лентой. Там он увидел жену и Бутса, который мирно сидел у ее ног. Собака почувствовала запах хозяина и бросилась к его ногам, жалобно скуля. Энн грустно помахала ему рукой, как бы подзывая к себе. Гленн подошел к жене, ласково обнял ее и спросил:
— Что случилось?
Энн долго молчала, понуро опустив голову. Только сейчас Гленн обратил внимание на ее мертвенную бледность. Что ее так взволновало? Ведь за многие годы она видела огромное количество трупов, не говоря уж об остатках хирургических упражнений Крэйвена. Гленну всегда казалось, что журналистская работа сделает Энн совершенно нечувствительной к подобным зрелищам.
— Это Джойс, Гленн, — тихо прошептала Энн с ужасом в глазах.
Гленн почувствовал, что глубоко внутри у него образовался какой-то ледяной сгусток, медленно поднимающийся к горлу. Он вспомнил тот образ, который возник в его сознании, когда полицейский сообщил, что найден труп женщины. Но этого не может быть! Что могла делать в парке Джойс Коттрел? Она ведь выходила из дому только на дежурство в больницу!
— Боже мой, Гленн! Это ужасно! Она совершенно голая, а ее грудь вскрыта, как у Шанель Дэвис. Но они говорят, что ее смерть наступила не здесь. Значит, ее убили в собственном доме! — Энн задрожала и закрыла лицо руками. — Господи! Гленн, это же рядом с нами! Мы все спали, а ее…
Гленн еще крепче обнял жену, чтобы успокоить ее, а заодно и себя. Он начал смутно припоминать какие-то тени в ночном сумраке.
Да, он видел темную фигуру мужчины, который нес на руках безжизненное тело. Возле ворот свет упал на лицо мужчины. Гленн отчетливо увидел это лицо, словно на черно-белой фотографии, но так и не узнал его. Незнакомец нес на руках тело Джойс Коттрел.
Гленн долго напрягал память, но так и не смог вспомнить этого человека. Неужели у него возник еще один провал в памяти? Все возможно, ведь с ним уже случалось такое.
Гленн молча прислушивался к словам Энн, которая все еще рассказывала, как Бутс тянул ее за собой, почуяв в кустах мертвое тело.
Джойс Коттрел.
Женщина, у которой не было друзей. Ни друзей, ни врагов.
Почему ее убили?
Ни Гленн, ни Энн не могли ответить на этот вопрос, но каждый испытывал одно и то же ужасное чувство: каким-то непостижимым образом это убийство имело к ним обоим самое непосредственное отношение.