Глава восемнадцатая: "Мистер Фикс, нам нужен план"

Салли вел «Паккард», уставившись прямо перед собой. Он изредка кряхтел и бормотал что-то невнятное под нос. По-моему, исключительно матерные слова.

Конкретно со мной Сальваторе не разговаривал. Казалось, он все еще не мог поверить в то, как ловко его загнали в угол. Обиделся, бедняжка.

Я сидел рядом, на пассажирском сиденье, «кольт» лежал у меня на коленях. Держать оружие на виду, возможно, глупо, но доверять Сальваторе Рыбе – еще глупее. Это все равно что играть в русскую рулетку с пятью патронами в барабане. А вид "кольта" зажатого в моей руке, оказывал на Салли весьма благотворное действие. Да, пока что он вел себя смирно, однако, нет гарантий, что ситуация внезапно не поменяется.

По идее, разговор с Массерией являлся гарантией нашего с Патриком благополучия. По крайней мере до завтрашнего дня. Джо Боссу невыгодна моя внезапная и скоропостижная смерть. Однако расслабляться еще рано. Лучше быть настороже.

— Надеюсь, ты не везешь меня в новую ловушку, Салли? — нарушил я молчание, когда мы свернули на безлюдную набережную, ведущую к заброшенным докам.

— Очень смешно, buffone (фигляр), – проворчал он, не отрывая глаз от дороги. — А то сам не видишь, куда мы едем. Четко следую твоим указаниям, малец. Сорок первый пирс, все, как и было сказано. После сегодняшнего дня мне самому нужно будет прятаться, если что-то пойдет не так. Ты вонзил мне нож в спину, мальчишка, и теперь держишь за рукоятку. Я это прекрасно понимаю. Так что не умничай.

Мы подъехали к тому самому полуразрушенному доку. Погода на улице резко испортилась, да и время приближалось уже к вечеру. В медленно сгущавшемся сумраке это место выглядело еще более зловеще и неприветливо, чем несколько часов назад. Салли заглушил мотор, и нас в одно мгновение окружила гнетущая тишина, нарушаемая лишь плеском воды да скрипом старых балок.

— Жди здесь, — приказал я, выбираясь из машины. — И не пытайся быть самым стоумовым. Это так, на всякий случай. Если понимаешь, о чем говорю.

Салли высунул голову в окно и, как только я обошел автомобиль, демонстративно сплюнул мне под ноги.

– Вот, что я думаю о твоих указаниях, малец. Если понимаешь, о чем говорю.

– Cafon’ (наглец)... Надеюсь это можно расценивать, как положительный ответ, Салли. Хотя меня больше устроило бы:"Конечно, Джонни, я послушный парень и не собираюсь творить глупости". – Усмехнулся я, затем развернулся и направился к доку.

Шел осторожно, прислушиваясь к каждому шороху. Сердце бешено колотилось — мало ли, что ждёт меня внутри. Патрик, например, мог испугаться и сбежать, или, того хуже, наткнуться на какую-нибудь шпану, промышляющую в доках. По крайней мере, когда я уходил, телега вместе с Норой стояли прямо возле входа, а сейчас их там не было.

Если Патрик сбежал, да еще прихватив с собой товар... Ну что сказать...Это будет чертовски поганый расклад. С другой стороны... Не мог ирландец так поступить. Просто не мог. Не верю.

— Патрик? — тихо позвал я, оказавшись внутри дока.

Из-за груды бочек тут же высунулась знакомая рыжая голова.

— Джонни! Черт возьми, я уже думал, тебя прикончили! — в голосе друга слышались и облегчение, и страх.

— Пока живой. И даже с гостем. Салли здесь. Нам нужно грузить товар в его машину.

Патрик удивленно вытаращил глаза.

— Ты это... Ты с ним договорился?

— Скажем так, мы достигли взаимопонимания. Теперь он везет нас выполнять работу до конца. Помогай носить ящики.

Мы вдвоем быстро, почти бесшумно, перетащили все семь ящиков из укрытия к «Паккарду». Салли, хмурый и молчаливый, мрачно наблюдал за процессом, покуривая сигарету. Помогать нам он не торопился. Думаю, чисто из вредности.

Когда последний ящик улегся в багажник, Сальваторе удовлетворенно хмыкнул:

— Ну что, герои, поехали закрывать дело. Адрес в Бруклине помните?

– А Нора? – Растерянно спросил Патрик, оглянувшись в сторону дока. – Я убрал ее с глаз, чтоб не привлекать внимания.

– Черт... Парень, в тех обстоятельствах, которые у нас тут сложились, тебя реально интересует старая кобыла? – Спросил Салли таким тоном, будто сам не верил тому, что говорит. – Нору заберут. Позже. А сейчас, ради всего святого, давайте уже отвезем этот чертов самогон!

Поездка до бруклинского склада прошла в напряженном молчании. Я сидел рядом с Салли, а Патрик устроился сзади, среди ящиков. Ирландец то и дело нервно поглядывал на меня, явно желая о чем-то спросить. Я ощущал его тревожный взгляд затылком. Но при нашем «попутчике» Патрик сдерживался. Понимал, Салли – точно не та компания, в которой можно что-то обсуждать.

Склад оказался не где-нибудь, а в самом сердце итальянского района, за неприметной дверью между пекарней и лавкой бакалейщика. Салли трижды постучал в тяжелую, дубовую створку, потом ударил еще дважды — особым ритмом. Задвижка с грохотом отъехала, и нас впустили внутрь.

Помещение оказалось огромным, похожим на ангар. Воздух густо пах пылью, деревом и, конечно же, алкоголем — сладковатым, терпким, дурманящим. Сотни, если не тысячи ящиков были аккуратно сложены вдоль стен штабелями почти до самого потолка. Здесь же стояли бочки с вином. Похоже, "разливухой" дон Массерия тоже не брезгует.

В дальнем углу двое рабочих разгружали очередную партию товара, лениво перебрасываясь словами на сицилийском диалекте.

Откуда-то из недр склада вынырнул тот самый Карло, «бухгалтер» с винокурни. Увидев нас целыми и невредимыми и, главное, с грузом, он даже рот от удивления открыл.

— Ну надо же, щенки выжили, — пробурчал Карло, снимая очки и протирая их носовым платком. Интонация была такая, будто его сильно огорчил факт нашего здравия. — А мы уже похороны планировали. Хотели сделать все чин-чинарем, – Карло замолчал на секунду, ожидая реакции. Не дождавшись, он громко хохотнул над своей шуткой. – Ну ладно. Вру. Какие, к чертовой матери, похороны? Кому вы нужны, щенки. А Петра? Он тоже жив?

— Петра больше не с нами, начал задавать слишком много вопросов, — мрачно ответил Салли, сделав едва заметный жест рукой у горла. — Эти двое теперь вместо него. Принимай товар, Карло, и внеси в книги. Семь ящиков, что мы привезли, — особая партия. Отметь отдельно.

Честно говоря, в этот момент я испытал даже некоторое удовлетворение. Не от того, что неизвестный мне Петра оказался мертв, а от того, что и в этом вопросе я был прав, когда анализировал всю ситуацию. Единственное, что покоробило, это спокойствие Карло. Вот ведь урод! Получается, когда мы загружали ящики в винокурне, он уже знал, что нас ждёт. Знал, но промолчал. Сукин сын!

С другой стороны, мы ему никто. Черт его знает, может, и я поступил бы на его месте так же.

Пока Салли обсуждал с Карло какие-то дела, я принялся изучать склад. Мой план, зародившийся еще во время разговора с Фредо, снова всплыл в сознании, обрастая новыми деталями.

Гора ящиков с алкоголем... Судя по всему, тут и виски, и вино, и джин... В том числе контрабандный.

Все эти ящики стояли вперемешку, но мой опытный глаз смог заметить некоторую систему. Вискарь находился отдельно, вино, судя по надписям на ящиках, французское и итальянское, – чуть в стороне. Дальше шли джин и самогон.

В общем-то, по факту, этот склад был именно тем местом, о котором я размышлял. Зачем мне винокурня, если здесь – просто золотое дно? Винишко, чисто по моим прикидкам, стоит недешево. Это не просто какое-то пойло, это самый настоящий элитный алкоголь. Виски – тоже приличный. Один из ящиков был открыт и я смог оценить этикетки. В будущем эти бутылочки буду стоить – не вышепчешь. Думаю, они и сейчас ого-го.

Если налет будет выглядеть так, будто склад ограбили люди Маранцано...Мы с Патриком знатно обогатимся.

Главное – сделать все грамотно. Подбросить пару-тройку улик... Начать с малого. Забрать несколько ящиков, обязательно оставить какую-нибудь зацепку. Какую...

Платок с монограммой? Идиотизм. Отдает мелодрамой. К тому же... Во-первых, где я возьму платок Маранцано? Во-вторых, никто не поверит, что сам босс явился грабить склад, как обычный босяк, а потом еще ходил тут и разбрасывал личные вещи. Нет... Нужно что-то другое. Гильзу от редкого патрона? Тоже бред...

В общем, насчет "улик" нужно будет хорошенько подумать. Главное — уронить семя раздора в благодатную почву. А потом наблюдать, как два титана начнут рвать друг другу глотки. И в этой суматохе можно будет увести уже не семь ящиков, а все семьдесят.

Я крутил головой по сторонам, мысленно отмечая расположение товара. Фиксировал в памяти, что где стоит, отталкиваясь от градации по содержимому. Кроме того, постарался определить точное количество охранников. Увидел только троих, не считая Карло. Слабенько... Видимо Джо Босс реально слишком уверен в своей репутации.

Карло... его можно в расчёт не брать, он, так понимаю, на самом деле выполняет роль счетовода, который перемещается с точки на точку и отслеживает движение товара. Сегодня он тут, завтра – на винокурне.

Кроме того, я пытался найти слабые места в самом помещении. Входов всего было два. Один – через который на склад попали мы. Второй – у противоположной стены. Судя по тому, что рабочие таскали ящики именно оттуда, можно предположить, с той стороны обычно привозят товар.

А потом я заметил еще одну дверь. Металлическая, в дальнем углу. Она явно не использовалась, перед ней была сложена гора пустых ящиков. Интересно... Возможно, запасной выход.

— Эй, пацан, замечтался? — окликнул меня один из рабочих, здоровенный детина с длиными, как у обезьяны руками. — Нравится наше хозяйство? Поди такого и не видал никогда.

Его напарник хрипло засмеялся. Я в ответ промолчал. Пусть лучше эти придурки думают, что я впал в прострацию при виде такого добра, чем поймут, чем занимаюсь на самом деле.

В этот момент Салли закончил разговор с Карло и подозвал нас.

— Все. Вот, что я вам должен за эту работёнку.— Он сунул мне в руку пачку купюр. — И да... Надеюсь, завтра, во время встречи с доном Массерией ты не вздумаешь рассказать что-то другое. Не пытайся слить меня, Джованни.

— Вот только не тебе диктовать условия, Салли. — Парировал я, пряча деньги в карман. — Не прощаюсь. Думаю, скоро увидимся.

Мы с Патриком вышли на улицу. Я замер, поднял голову вверх и глубоко втянул воздух, который, хоть и был пропитан запахами большого города, но именно сейчас ощущался удивительно сладким и чистым. Наверное, сказалось напряжение последних часов.

— Черт, Джонни... – Патрик покачал головой, – Я уж думал, придётся нам сегодня отчитываться за грехи перед святым Петром. Как ты это провернул? Салли... он же хотел нас подставить!

— Он хотел спасти свою шкуру, — поправил я друга. — Но мне удалось сделать предложение, от которого сеньор Сальваторе не смог отказаться.

Не удержавшись, я тихо хмыкнул после этой фразы. Думаю, можно ее использовать, как визитную карточку. Один черт здесь никто понятия не имеет о доне Карлеоне.

– Но это только начало, Патрик. Завтра будет самый важный день в нашей жизни. А сейчас... Сейчас нам нужно вернуться домой. Выспаться. Или хотя бы попытаться. Я чертовски, просто неимоверно устал.

– Завтра... Да! Салли сказал что-то про завтра. О чем он?

– Не беспокойся. – Я хлопнул Патрика по плечу. – Мне предстоит встреча с доном Массерией и другими боссами. Я должен окончательно выторговать наши жизни. Идем.

Я двинулся вперед, намереваясь, наконец, отправиться в каморку к Фредо. Патрик сначала рванул за мной следом, но потом вдруг замедлил шаг и смущенно потупился.

— Джонни, я... прежде чем мы пойдем домой... Не мог бы ты зайти со мной в одно место? Ненадолго.

— Куда это? — насторожился я.

— В «Версаль». Туда, где мы встретили Роззи. Я... я хочу ее снова увидеть. Пригласить куда-нибудь. Ну знаешь, на свидание.

Я посмотрел на серьезное лицо Патрика, собираясь популярно пояснить ему абсурдность этой затеи, но потом... Решил, не мое это, в конце концов, дело. Хочет Патрик встречаться с девушкой из борделя – пусть.

— Ладно, ирландец. Давай совершим что-то безумное, раз уж мы сегодня едва не отдали концы. Приглашай Роззи. Но заскочим ненадолго!

На этот раз мы вошли в «Версаль» через парадный вход. Бордель встретил нас приглушенным светом, томными взглядами девиц, которые ошивались в большой, красиво обставленной комнате, ожидая клиентов, и густым, как сироп, запахом дешевых духов.

– Не поняла...– Матильда, как только заметила наше появление, сразу направилась к нам. – Какого дьявола вы тут делаете?

— Я бы хотел повидать Роззи. Только поговорить. – Смущенно ответил Патрик.

Хозяйка заведения удивленно подняла брови.

– Роззи? Любопытно... – Она усмехнулась, но в ее взгляде скользнула тень недовольства.

– Да ладно вам. – Я подхватил дамочку под локоть и потянул ее в сторону, чтоб Патрик не слышал нашего разговора. – Ну давайте откровенно. Роззи на грани выгорания. Я видел эту девчонку дважды и оба раза она была усажена в хлам. Алкоголь это или какие-нибудь "антидепрессанты" – не мое дело. Но подумайте сами. Ваша работница закидывается дурью, как ненормальная. Долго ли она останется востребованной? Дайте моему другу шанс. Ну хочется ему поиграть в "люблю" с Роззи, пусть играет. Вам от этого не убудет. А девчонка, глядишь, вдохновится. Начнет лучше работать на волне новых чувств. Я вас уверяю, он всего лишь хочет пригласить ее на свидание.

Матильда, которая в этот момент затянулась сигаретой,( она ее, по-моему, вообще никогда не выпускает из рук), подавившись дымом, закашлялась. Ей понадобилось несколько минут, чтоб восстановить дыхание, прежде чем она переспросила:

– Куда он ее хочет пригласить?!

– Да, да, да... – Я развел руками в стороны. – Вот такой Патрик романтичный парень. Дайте им возможность пообщаться.

– Хм... – Матильда окинула меня внимательным взглядом с головы до ног. И там, в этом взгляде, я снова заметил интерес определенного толка. – Ну хорошо...Умеешь ты быть убедительным, парень... Ждите.

Хозяйка борделя развернулась и в следующую секунду уже исчезла за тяжёлой бархатной портьерой, скрывавшей дверь.

Я подошел в Патрику, который взволнованно топтался на месте. Он нервничал и пытался делать вид, что насмешливые взгляды работниц заведения его совсем не цепляют.

– Что ты ей сказал? – Кинулся ирландец ко мне, как только я оказался рядом.

Однако, необходимость отвечать отпала, в комнате появилась Роззи. Увидев Патрика, она улыбнулась — на сей раз улыбка показалась мне менее наигранной. Хотя, скажу честно, сам факт, что девчонка его вспомнила, выглядел настоящим чудом. Она снова была слегка навеселе, но на это раз хотя бы в рамках терпимого.

— Ого! Мой рыжий ангел...Думала, ты забыл обо мне.

— Я... я не мог забыть, — смущенно пробормотал Патрик, теребя в руках свою кепку, которую снял еще на входе. — Роззи, я хотел спросить... не хотела бы ты завтра встретиться со мной? В нормальном месте. Может, сходить в парк? Или выпить кофе?

Девушка почти пять минут молча смотрела на ирландца с нескрываемым удивлением. Я не преувеличиваю. Ровно пять минут мы просто стояли посреди этой дурацкой комнаты под пристальным вниманием местных шлюх и Матильды, которая, конечно же, появилась вслед за Роззи.

— Ты серьезно? – Спросила, наконец, девчонка.

— Абсолютно.

— Тогда... – Она растерянно оглянулась на Матильду. Та в ответ на немой вопрос просто кивнула. – Тогда да. Я завтра как раз свободна после двух.

– Вот и прекрасно! Замечательно. Завтра после двух Патрик непременно зайдёт. – Я дернул друга за локоть. – Ну теперь-то мы можем пойти домой?

Роззи снова как-то растерянно посмотрела в сторону хозяйки борделя, а потом, попрощавшись, исчезла за бархатной портьерой. Нарния у них там, что ли...

Мы вышли на улицу. Патрик весь светился, будто выиграл джек-пот.

— Она согласилась, Джонни! Представляешь?

— Представляю, — я похлопал его по плечу. — А теперь идем домой, Казанова. Жрать охота, желудок сводит.

К дому Фредо мы шли пешком, не стали тратить деньги на трамвай. Патрик болтал без умолку о Роззи, а я молча кивал, обдумывая план на завтра и прикидывая каждую мелочь. Встреча, которая мне предстоит – слишком важна, чтоб упустить этот шанс на светлое будущее. И я сделаю все, чтоб она принесла нам необходимый результат.

Загрузка...