Проехать в сумерках через лес, местами заболоченный, оказалось не так-то просто. Казалось бы, ноги не ломаю, еду в седле, но зато дважды чуть крепко не приложился к толстым сучьям. Пришлось по подсказке Эрика, а потом и Алисы сливаться с конём в единое целое. Впрочем, через час пути достаточно посветлело, чтобы сберечь своё чело от удара.
Тропы петляли будто их лисы проложили, тем не менее, к назначенному времени мы вышли на исходную позицию. Другие наши два отряда наверняка уже тоже на месте.
— Знаешь, о чём я подумал? — спрашиваю Эрика, спешиваясь.
— Не знаю, милорд, но когда вы так начинаете говорить, мне становится тревожно.
Он действительно смотрел на меня с настороженностью и подозрительностью.
— Я вот решил, что мы с тобой вдвоём сейчас пойдём на убийство выставленных на нашем направлении караульных. — поясняю свою мысль.
— Так нечестно, ваше преподобие. — морщится лейтенант. — Пользуетесь тем, что здесь нет никого, кто мог бы вам возразить так, чтобы вы послушались. Скажите, зачем? Неужели мы без вас не справимся?
— А зачем мы с тобой всю дорогу от Неллера до обители премудрости диверсионно-разведывательных действий осваивали? — вот так, получи вопрос на вопрос. — Ты же меня, красться, скрываться без всякой магии, выискивать следы, бесшумно нападать и даже ползать заставлял? Помнишь, как я весь свиньёй перепачканный к привалу вышел, чуть Алису до обморока не довёл, а Карла едва от смеха не уморил?
— Я не заставлял. — Эрик передал поводы моего и своего коней Ивану Чайке. — Вы сами хотели.
— Без разницы, кто чего хотел. — я начинаю снимать с себя тяжёлый доспех, идти в нём на диверсию глупо. — Главное, без практики вся моя учёба с тобой ничего не значит. Ты же говорил, что у меня очень хорошо стало получаться? Льстил, лейтенант? На тебя не похоже, Эрик.
— Для новичка хорошо, милорд. — вздыхает бывший наёмный убийца, он явно уже смирился с неизбежным и просто, что называется, отрабатывает номер, будет чем перед милордом Монским оправдаться. — Чтобы достичь действительно хорошего результата, нужны долгие тренировки.
— Ну вот. — улыбаюсь. — Заметь, не я это сказал! Ладно, не хмурься. В конце концов, там же не опытные воины наблюдают. Шваль обычная, тупая. И время сейчас как раз наиболее ко сну располагающее. И ты со мной будешь, побережёшь, если что.
— Не смею вам более перечить. — сдался он. — Вы отвод глаз наложите или полную невидимость?
— Э, нет, Эрик. — хитрость соратника меня рассмешила. — Мы ведь настоящую работу диверсантов учим, как Ронов тебя натаскивал. Никакой магии. С ней любой дурак сможет.
На этот раз нет никакого влияния юных гормонов, мои действия полностью осмыслены, взвешены и выверены. Теория без практики — действительно ничто. Если я хочу реально стать умелым воином, придётся иногда рисковать. Лучше начну с выбора себе в противники таких неумех как вчерашние крестьяне, чем однажды случится, что придётся сразу же иметь дело с опытными бойцами. Да и не льстил мне Эрик. Окрепшее в ходе ежедневных тренировок гибкое, ловкое и уже довольно сильное для моих без недели пятнадцати лет тело очень хорошо воспринимало науку и умения, которые мне принялся прививать бывший разведчик и диверсант королевской армии.
— Эй, — окликнула нас подошедшая миледи Паттер, она уже распределила задачи своим рабам и знахарке. — Я надеюсь, вы это не серьёзно?
Оглядываюсь, и вижу, как Сергий с Ником быстро спрятали от меня свои взгляды. Понятно, кто донёс миледи Алисе о моих планах. Дряни. Я им ещё выскажу. Нет, понятно, за меня переживают. Сами не решаются возражать, так думают, целительница поможет меня обуздать. Ага. Не дождётесь.
— Ты о чём? — добавляю своему надменности, подсмотренной у членов моей семьи и натренированную перед зеркалом. — О решении, которое я уже принял? — чуть надавливаю голосом на уже.
Лицо миледи не очень красиво, слишком крупные черты лица, ну, на мой вкус, естественно. Так-то понимаю, что кому-то нравится виноград, а кому-то свиной хрящик. Зато фигурка у Алисы, будто сама Венера нас посетила, девяносто-шестьдесят-девяносто. И взгляд у неё не целительницы, а патологоанатома. Первое время я подозревал миледи Паттер в мужененавистничестве, уж больно жестоко она иногда отрывалась на своих помощниках, по пустякам буквально, но нет, с моим вассалом у них всё сладилось, так что, был неправ, всё нормально.
Не то чтобы я своим высокомерием стараюсь ей напомнить, что она всего-навсего дочь обнищавшего дворянина, жившего подачками — то ли секретарём у герцога Ворского был, то ли ещё кем — и первая после пяти или шести поколений своих предков вдруг обретшая дар, нет, просто напоминаю ей, что оспаривать уже принятые мною решения не следует. Вижу, дошло.
— Как знаете, ваше преподобие. — пожала она плечами. — Получается, я здесь за старшую остаюсь на время вашего с Роммом отсутствия. Жду указаний.
— Указаний? — оглядываю всех своих спешившихся вояк, вроде бы занятыми своим лошадьми, но, понимаю, чутко улавливающими наши слова. — Жди. В смысле, жди нашего возвращения. Надеюсь, мы не долго. В чём дело, Эрик?
— Нет, ни в чём. — отвечает тот, пожав плечами. — Раз вы так распорядились, то кто я такой, чтобы вмешиваться?
— Дружище, ты чего? — толкаю его в плечо. — Разумные предложения всегда уместны. Ну, говори, что тебе ещё не нравится?
— Не вижу смысла нам с вами возвращаться сюда. Лучше бы миледи Паттер, не дожидаясь нас, через полчаса привела туда отряд. Мы к тому времени управимся.
— Вот это дельная мысль. — хвалю. — Так и поступим. Хорошо, Алиса?
От места нашей остановки до поста наблюдателей где-то от трети до половины мили. Точнее не определить, Карл вычислил расстояние от нашей поляны до подлеска у оврага, где засели двое или трое разбойников, весьма приближённо. Жаль нет поисковых плетений со шкалой расстояний. Всё на глаз. И пусть, пока и этой информации хватит.
С левой стороны от тропы лес заболочен, кое-где даже проступают небольшие зеркальца воды, зато справа идёт взгорок, густо заросший не только деревьями, но и кустами. Отличное обстоятельство для диверсантов.
Эрик двинулся первым, и тут я ему возражать не стал, надо знать чувство меры, незачем мне рисковать чрезмерно. Стараюсь идти след в след за лейтенантом и сразу же понял, не зря я надумал тренироваться в реальных боевых условиях. На тренировках чувствовал себя слишком спокойно, а тут лёгкое волнение сказалось на моих действиях. Несколько раз наступал на сучки, что в утреннем лесу вызвало громкие звуки. Эрик не обернулся, но и так понимаю, что он досадует. Стараюсь быть более внимательным.
Идти легко, почва сухая, а сапоги у меня мягкие на гибкой подошве. Кстати, стачаны под левую и правую ногу раздельно. Наш монастырский сапожник теперь только такие и делает. Уже половина братии в таких щеголяет. На Эрике пока обычные для этого мира. Смешно, но мне реально пришлось по новому привыкать к нормальной обуви. Доставшиеся от настоящего Степа привычки просто так не проходят.
С изменениями, которые произошли вокруг нас в прошлой жизни, я перестал читать книги, где имелись слишком длинные многостраничные описания чего угодно — природы, мыслей, чувств и прочего, меня стали больше привлекать динамика и экшен, но в детстве зачитывал до дыр произведения Джеймса Фенимора Купера, его романы про индейцев. Мой верный соратник сейчас движется точь-в-точь, как я представлял себе ловкие, быстрые и незаметные перемещения Чингачгука на берегах Онтарио. Стараюсь следовать его примеру. Получается плохо, но всё же получается.
Чёрт, вот о чём забыл, Эрик же учил правильно дышать при беге по лесу, а я пыхчу словно паровоз. Нет, так не пойдёт. Спокойней надо. Два шага вдох, два шага выдох, вот так. Скорость мы набрали приличную, и, если бы бежали напрямки, давно бы достигли лежбища бандитских караульных. Только лейтенант ведёт меня зигзагами удачи, петляя вокруг деревьев и зарослей крапивы, чего-то ещё — я не ботаник, не всё знаю — и малины, что тот заяц. Или лиса? Не важно. Ох, малина. Где она там и медведи. Какие к чёрту медведи? Ягоды только через месяца полтора появятся.
Лейтенант начал замедлять ход, и без его жеста «внимание» почувствовал запах дыма от костра, гайморитом, слава Создателю, не страдаю, да и не страшны мне тут никакие болячки, целителю великому. Мы переходим на совсем медленный шаг, Эрик отводит руку в сторону, и мы с ним расходимся, я выхожу из-за его спины. Начинаем уже красться, почти совсем бесшумно, пригнувшись и внимательно прислушиваясь. Затем, когда увидели уже небольшое пламя сквозь кусты, и вовсе легли, продолжив свой путь ползком. Вот ползать меня бывший ученик капитана Ронова научил на твёрдую оценку хорошо, сам себе не нарадуюсь.
Всё же их оказалось трое. Двое валявшихся на краю оврага, завернувшись в рваные кое-как сшитые овечьи шкуры — ночью-то прохладно — и один возле небольшого ключа, вода из которого стекала в буерак. Этот третий и жёг небольшой костерок, поджаривая на ветке то ли большого ошкуренного мышонка, то ли маленького суслика, фу, блин.
Соратник делает мне знаки, я ему киваю в ответ, пытаясь задержаться мыслями на постороннем. Наступил момент, собственно ради которого я и захотел лично участвовать в вылазке. Чувствую лёгкий мандраж в руках и заставляю себя успокоиться.
Убивать мне приходилось не раз, но это всегда происходило либо с расстояния, либо в горячке схватки, а чтобы вот так вот подползти к ничего не ожидающему человеку, плохого мне вроде бы не сделавшему, и хладнокровно его прирезать, к такому надо себя принудить. Эрик меня отлично понимает, смотрю. Потому и не торопит.
Караульные разбойники ничего кроме брезгливой жалости не вызывают, никакого опасения. Думаю, если бы третий не захотел есть, дрых бы сейчас рядом со своими товарищами. Дисциплина у вчерашних крепостных и рабов совсем отсутствует. А чего я ждал? Тут и в регулярном войске лишь страхом жестоких наказаний добиваются соблюдения хотя бы элементарных правил. Нет, есть конечно отборные части, вроде гвардии или егерей, а вот большинство пехотных полков порядком не блещет.
Я что, специально отвлекаюсь на посторонние мысли? Похоже, да, так и есть. Нет уж, сомнения в сторону! Начинаю работу. Плавно, очень плавно, тенью поднимаюсь на полусогнутые ноги и делаю из кустов медленные шаги к оврагу. В затылок своей первой жертве стараюсь не смотреть. Эрик говорит, люди чувствуют направленные на себя взгляды. Я в это не верю, но вроде и в моём родном мире существовало такое поверье. Правда или нет, не сейчас выяснять.
Бодрствующий разбойник что-то мычит себе под нос. Разговаривает или напевает, не разобрать. Я весь напряжён как струна, на всякий случай начинаю плести заклинание обездвиживания. Не понадобится, так хоть успокаивает и отвлекает от чрезмерной тревожности. Молодец я, и мой наставник Ромм молодец, мы оба с ним молодцы. Он меня научил, а я освоил бесшумное подкрадывание. Так, я на месте, замер с кинжалом в руке за спиной часового. Заклинание разумеется развеялось, не успев сформироваться. И ладно, раз решил обойтись без магии, значит без магии.
Дальше всё по диверсионной науке — хлопаю бандита по плечу, а когда тот вздрагивает, одновременно всаживаю ему кинжал под левую лопатку по самую рукоять, зажав левой ему рот и не давая кричать или вырваться. Пару раз дёрнувшись, часовой, щуплый мужичок, успокоился. Ух, а воняет-то от него, как от скунса.
Чувствую накатившую тошноту и какую-то неприязнь к самому себе. Вот меня раскачивает, от гордыни до самоуничижения. Как там поучал бывший наёмный убийца? Это просто работа, милорд. Да, Степан Николаевич, это просто работа. И всё же на миг испытал жалость к своей жертве. Уф, прошло быстро.
Мой соратник, пока я мучился переживаниями, оказался уже возле меня, показал на ближайшего из пары оставшихся разбойников и скользнул к тому, что лежал чуть дальше. Да, на первом мною убитом дело не заканчивается, шагаю к мирно спящему горе-караульному. И тут я промахнулся, в прямом и переносном смысле. Бросил взгляд, как ловко лейтенант расправился со своим, и пропустил момент, когда моя цель начала ворочаться. Из-за этого вместо рта, я зажал караульному подбородок, и полоснул ему лезвием не по гортани, а чуть ниже, разбойник остался жив, хотя кровь обильно хлынула ему на грудь.
Он молча, лишь с рыком, схватил меня одной рукой за кисть, державшую кинжал, другой за горло, да как сильно, будто я не вспорол ему нижнюю часть шеи, и резко перевернулся вместе со мной, оказавшись наверху и заливая мою куртку кровью.
Этот мужик оказался не чета первому, здоровым, но таким же вонючим. Сочетание силы в его сжимавшихся на моём кадыке пальцев и душащая вонь сто лет немытого тела оказали деморализующее действие и я, плохо соображая, попытался ударить его коленом по гениталиям, не сообразив, что достать могу только до живота, а этому бугаю такие удары нипочём. А вот его действия оказались более успешными. Думаю, он успел бы придушить своего юного врага раньше, чем сам истёк бы кровью. Проверить предположение к счастью не пришлось. Бывший наёмный убийца легко прибил мужика уколом в спину и отшвырнул его от меня в сторону.
— Не стал перерезать ему глотку, как учил вас действовать в таких случаях. — спокойно пояснил Эрик. — Вы и так весь в крови. Милорд. Как вы себя чувствуете?
— Честно? — стараюсь прийти в себя, отдышаться и размять ладонью заболевшую шею. — Отвратительно. Не от боли, а от стыда.
— Чего стыдиться-то? — соратник протянул мне руку, чтобы помочь подняться. — Первый раз у меня ещё хуже было. Получил ранение и дал противнику подать сигнал тревоги. Капитан после этого лично мне всю спину плетью ободрал, когда вернулись. Мог бы и строже наказать, да пожалел.
— Меня нельзя пороть. — напоминаю, поднявшись сам, отвергнув предложенную руку. — Эрик, надеюсь, произошедшее останется между нами?
Боже, как стыдно-то, а? Великий, непревзойдённый боевой маг, целитель и прославленный воин опять обмишулился. А с другой стороны, чего я себя накручиваю? Прав мой соратник, первый опыт не показатель, как у нас говорили, первый блин комом. На ошибках учатся. И ещё, всё-таки, хоть и благодаря помощнику, но победа всё равно за мной, за нами. Это говорит о правильном подходе к подбору сподвижников. Ни один ведь ещё не подвёл в критические моменты.
— Подробности, да. — пообещал лейтенант. — В целом же, найдётся кому и без меня доложить вашим родным о том, как вы тут геройствуете.
— Да? И кто это? — пытаюсь оттереть кровь с куртки, но тщетно, впиталась намертво, теперь только в стирку с алхимией от брата Симона. — Впрочем, я догадываюсь. И ладно. Но теперь понял, что теории мало? Готовься, ты даже не представляешь, в какую передрягу я нас в следующий раз потащу. Правда, и сам пока не знаю, но точно это будет много серьёзней, чем вот эта. Что там? — замечаю, как Эрик прислушивается.
— Госпожа Алиса наш отряд ведёт сюда. — сообщает он. — Они уже вновь спешились и ведут коней в поводу, чтобы не шуметь. Ярдов двести до нас им осталось.
Ну и слух у бывшего наёмного убийцы, мог бы эхолотом на подводной лодке служить. Я вот только сейчас различил тихое позвякивание на тропе. Надо ещё будет посмотреть обстановку в лагере шайки, да абсолютно уверен, что там всё идёт своим чередом, разбойники ещё большей частью спят, иначе мы услышали бы оттуда тревожные крики. Мы прибыли последними, значит, и Карл, и Герберт своим отрядам дорогу тоже расчистили от бандитских наблюдателей.
Никаких сигналов к началу общей атаки мы заранее обговаривать на стали, решив, что мой отряд нападает первым, а остальные сразу же следом.
— А вон и миледи Паттер. — замечаю я появившуюся на повороте тропы лейтенанта-мага.
— Ваше преподобие, может дальше позволите справиться без вашего личного участия в нападении? — предлагает Эрик. — Я имею в виду, чтобы вы остались в стороне, используя лишь заклинания. Кому колоть копьями, рубить мечами или пускать арбалетные болты и без вас найдётся. А с общим командованием и милорд Монский справится.
Изображаю размышления и вскоре киваю.
— Конечно, пущенные на самотёк события обязательно будут развиваться по наихудшему варианту из возможных, но в данном случае ты прав. С Сергием останусь за границами бандитского лагеря.
Лейтенант-маг привела весь отряд, и правильно, сегодня арьергард ни к чему. Глаз коршуна мне показал, что других вооружённых отрядов и банд в округе нет. Как я ни торопился надеть свой доспех, понятно, Алиса разглядела перепачканную куртку.
— Смотрю, не всё прошло гладко? — спросила.
— Это не моя. — отвечаю хмуро, показывая, что дальнейшие вопросы неуместны. — Почему сама без кольчуги? Зачем сняла?
— Мешать только будет. — усмехнулась моей удачной попытке перевести разговор. — Я уж не стану атаковать боевым заклинанием. Не хочу источник опустошать. Вдруг сразу же раненного доставят? А вы уничтожите сразу же шалаш с главарём этого сброда?
Мы с ней так-то договорились на ты ещё позавчера, когда в лазарете брата Симона спорили о нужности в алхимии живого металла. Еле-еле смог их обоих убедить, чтобы оставили ртуть для технических экспериментов, а целебные снадобья готовить из лечебных трав, у нас имеется книга знахарки Барбары, жившей три века назад, с их описанием и свойствами. Однако в походе Алиса вдруг вновь перешла на вы. Ну, раз ей так удобно, то ладно.
— С главарём этого сброда живёт какая-то жрица. — мотаю головой. — Очень меня почему-то заинтересовала эта особа. Нет, найду себе другие цели. Сергий, готовь мой конспект. — командую секретарю.
Пара бойцов, посланные взглянуть и оценить стоянку разбойников, уже возвращаются.
— Ну? — спрашиваю их.
— Примерно четверть уже проснулись. — докладывает Гарри, один из ближайших помощников лейтенанта Ромма. — Начали разводить костры для приготовления еды. Видели, как готовится к выезду охотничья команда, но явно до завтрака они никуда не поедут.
— Что ж, тогда пора. — улыбаюсь.
Наконец-то Ник справился с завязками моих лат, и я его отослал. Взбираюсь в седло и пропускаю взвод вперёд. Теперь наше с Сергием место в хвосте отряда.