Касания прекратились. Я недовольно обернулась. По-моему, распалять и останавливаться сущее безобразие. Харп тотчас исправился, поцеловал в плечо, а затем накинул на меня одеяло, шепнул, что очень просит потерпеть и скрылся в ванной. Ладно, так и быть, я даже не буду ворчать.
Лениво перевернувшись на живот, я выжидательно уставилась на дверь. Муж почему-то не спешил обратно. Из ванной доносился звук льющейся воды. Кажется, что-то звякнуло, будто стекляшку на пол уронили. Ожидание затягивалось. Я приподнялась на локте. За ожидание возьму поцелуями… К тому, что муж выйдет без одежды, я оказалась совершенно не готова. Не привыкла ещё настолько.
Харп, явно довольный произведённым на меня впечатлением, улыбнулся:
- Решил воспользоваться гостеприимством, раз уж нас так настойчиво приглашали.
Я в ответ только моргала и смотрела, смотрела и моргала. Хорош настолько, что дух захватывает, руки сами собой вперёд тянутся. Муж же откровенно наслаждался тем, как действует на меня. Медленно подошёл, отобрал одеяло. Я сглотнула.
- Ты безумно красивая, Андреа, — Харп подхватил меня не руки.
Кажется, я догадываюсь, куда мы идём. Миниатюрный бассейн накрыло полотном густой снежно-белой пены. О том, что под ней вода, я могла только догадываться. Харп плавно опустил меня в бассейн, забрался следом и выдохнул куда-то мне в затылок:
- Хочешь погорячее?
Смотря, в каком смысле. Хихикнув, обернулась, сгребла пену и водрузила мужу на голову. Небольшой клочок упал и завис у Харпа точно на носу. Нарочно не получится.
- Тебе идёт, — заверила я.
Харп отомстил — я обрела такую же белую корону.
Тёплая вода расслабляла. Весёлая возня закончилась, едва начавшись. Я обмякла, попыталась привалиться к мужу и задремать, но по спине мягко прошла мочалка с чем-то ароматным и ненадолго вернула меня в реальность. По плечам, вдоль позвоночника, по лопаткам, по пояснице. Харп придвинулся ещё ближе, провёл мочалкой по рукам, по животу. Я постепенно проваливалась в негу. Веки налились тяжестью, глаза закрылись, но я не засыпала. Напротив, осязание обострилось, кожа стала невероятно чувствительной. Я прогнулась, застонала.
- Андреа…
Харп запустил с десяток крошечных водоворотов, пена начала быстро опадать. Я дрыгнула ногой, когда один из водных смерчей прошёлся по стопе.
- Боишься щекотки?
- М? — суть вопроса я не уловила, а стоило.
Водовороты успокоились, их сменили идущие со дна пузырьки.
— Эй!
Глаза пришлось открыть.
Вода остывала. Можно бы и подогреть, но Харп просто выбрался из бассейна, помог встать мне, и тотчас завернул в пушистое полотенце. Кажется, Харп воспользовался магией. Полотенцем настолько быстро не обсушиться.
- Ты хотела массаж? Я помню.
Я снова оказалась в кровати лежащей на животе. Харп больше не гладил, а бережно разминал от шеи до копчика. Когда массаж перешёл в нечто большее? Не знаю. В какой-то момент я поняла, что мне безумно жарко, и что я ни за что на свете не хочу останавливать сладчайший из поцелуев.
Утро началось с бьющего по ушам визга.
Самозабвенно на одной высокой ноте голосила горничная. Я с трудом оторвала голову от подушки, обернулась. Мда, могу её понять. Мы с Харпом, как выбрались вчера из бассейна, так и уснули на кровати поверх покрывала. Видимо, увидеть два обнажённых тела для девушки оказалось настоящим ударом.
Горничная выскочила вон.
- Ей обязательно было будить нас в такую рань? — недовольно поинтересовался Харп, подтягивая меня ближе.
- Доброе утро, — отозвалась я.
- Андреа, — Харп убрал руку, сел, растёр лицо ладонями, — ты не помнишь, куда я дел штаны?
Найти столь нужную деталь гардероба мы так и не успели. Муж дошёл только до середины спальни, как в комнату ввалились два незнакомца и сходу без предупреждения атаковали Харпа, выпустив ветвистые молнии. Харп среагировал вовремя, закрылся щитом.
Я завизжала и, как ни странно, тоже сперва щитом закрылась и только потом сорочку натянула. Харп обменялся с нападавшими несколькими ударами и, не затягивая, грубо пробил их защиту. Суть следующего заклинания я не поняла. Оба мужчины свалились на пол безвольными кульками.
Спросить, что это было, я не успела. От двери прилетел мощный огненный шар. Харп «подарочек» отзеркалил. Яростная вспышка, шипение. Пламя расплескалось по полупрозрачной плёнке, закрывающей… отца. И с присвистом погасло. Воздух загудел, порыв ветра смёл всё нетяжёлое, и рой вещей устремился к Харпу.
Картинка сложилась быстро: на визг горничной первой отреагировала охрана, увидев чужака, бойцы ударили, а отец, заставший финал короткой схватки, включился в бой, не разбираясь, что, к чему и почему. И настроен он серьёзно. Кажется, настолько серьёзно, что я рискую стать вдовой. Нет уж.
Молния, несколько заклинаний. Ещё молния. Я не успевала следить за происходящим. Одно сплошное опасное мельтешение. Не понимаю, как Харп умудряется контролировать ситуацию. Внешне муж выглядел спокойным, сосредоточенным, точно знающим, что делать.
Харп быстро облизал губу, с его пальцев ушла очередная молния. Муж заметно побледнел. Нет, быть зрительницей мне не нравится. Магией я подрубила карниз. За шумом схватки никто не обратил внимание на падение гардин, а я вооружилась карнизом как копьём.
Следующий удар отца оказался удачнее предыдущих. Щит лопнул, Харпа отбросило назад. Отец замахнулся для финального удара.
Убью.
Я схватила своё «копьё» и с криком рванула к двери. Отец отвлёкся, кажется, опешил. Я же вливала в палку энергию. Каким-то уголком сознания я понимала, что без магии мне пелену не пробить. Двух драгоценных секунд, пока отец таращился на меня, растрёпанную, в развевающейся ночнушке и с палкой наперевес, хватило, чтобы я добежала. Таранный удар! Треск! Палка, не выдержав столкновения, сломалась, но дыру в защите пробила, чем Харп и воспользовался. Мощная воздушная волна вынесла отца в коридор.
- Спасибо, милая.
- Ты… Ты в порядке? — глупый вопрос.
- Конечно.
Каков вопрос, таков ответ.
- Андреа, а ты не хочешь попробовать стать артефактником-оружейником? Твой забег… Это было гениально.
Хм.
- Андреа, любимая. Пока я заканчиваю знакомиться с твоим папой, поищи мне, пожалуйста, штаны.
Я покосилась в выбитый проём. Кажется, бой окончен. По крайней мере из стены выросло нечто среднее между щупальцами и лианами, и опутало отца, который, надо же, несмотря на поражение, пытался держать лицо. Может, его поражение ещё не окончательное?
- Кто ты такой и что ты делаешь в спальне моей дочери?
С этого надо было начинать. Хотя, если бы в моём доме оказался чужак, вырубивший сторожа, я бы тоже сначала вазой по куполу приложила, потом причиной появления интересовалась.
Пожалуй, штаны немного потерпят. Я прагматично осталась стоять рядом: удержать один щит легче, чем два. Мало ли… Вот когда буду уверена, что беседа окончится перемирием, пойду искать запрошенное.
- Вашей дочери по крови, — дотошно уточнил Харп. — По документам отцом леди вы не являетесь. Более того, забрав леди против воли, вы совершили против неё преступление и будете отвечать перед королём. Считайте, что Его Величеству Хёндьену уже доложено, — с рук Харпа сорвался магический вестник.
- Кто. Ты. Такой?
- Позвольте представиться. Лорд Дари, муж леди Дари.
Я подняла руку, и взгляд отца метнулся к кольцу.
- Когда?! Ночью… Магический брак не…, - папочка подавился словами. — Боги! — выдохнул он, рассмотрев узы.
- Бог. Ядодел, — добила я, в душе злорадствуя.
Всё, теперь точно победа наша. Я чмокнула мужа в щёку.
- Штаны, говоришь? Тебе идёт без них.
Как будто в разгромленной спальне можно что-то найти!
К дальнейшему разговору я не прислушивалась — доверяю мужу. Разберётся лучше меня.
Пнув верхнюю половину расколовшейся надвое вазы, я огляделась. Тряпку, в прошлом моё платье, вижу. Ещё одно платье из пожалованных папочкой вижу. Одежды Харпа нет. Хоть бы приблизительно понять, куда мы её вчера дели. Поцелуи помню, потом муж ушёл в ванную. Вот оно! Брюки, рубашка и камзол нашлись там, где и были брошены — неподалёку от бортика бассейна. Собрав одежду, встряхнула. Немного мятая и видно, что вчерашняя. Наверное, Харп знает, как магией придать ей более приличный вид.
- Нашла! — оповестила я, вернувшись из ванной.
Пока я ходила, охранники, как я мысленно называла двоих, напавших первыми, куда-то исчезли. Дверь плотно закрыта. Мы одни.
- Тебе платье сейчас принесут, — пообещал муж, уселся на кровать и приглашающе похлопал рядом. С удовольствием нырнула в объятия.
- О чём вы договорились?
Быстро они.
- Ни о чём пока. Твой отец признал, что похищение было ошибкой. По его мнению, покушаться можно только беззащитных девушек. Ур-род. Прости, Андреа.
- Не извиняйся, я на него не меньше тебя обижена.
- Мы пришли к соглашению, что нам стоит поговорить спокойно. Нас с тобой ждут на совместный завтрак.
- Ясно, — кинула я. — Харп, а послать его нельзя?
- Можно. Но лучше это сделать после завтрака. Пока он не теряет надежду вернуть тебя, он не отстанет. Кстати, он будет предлагать титул.
- У нас же уже есть?
- Быть потомственной аристократкой весомее, чем пожалованной.
- Нет, Харп. Мы сами по себе. Разве не об этом мы говорили?
Муж примиряюще фыркнул мне в волосы:
- Андреа, я должен тебя предупредить, правда ведь? Так-то я с тобой согласен. Твой отец нам ни к чему. Дарить ему права на наших детей я тоже не собираюсь.
- Вот именно.
Долго ждать не пришлось. К нам неуверенно постучали. Горничная, та самая, разбудившая нас визгом, краснеющая и не поднимающая от пола глаз, смущённо продемонстрировала строгое серое с бежевыми вставками и золотой отделкой платье и пролепетала, что другое есть, но его придётся ждать дольше. Я платье одобрила. Горничная помогла со шнуровкой и даже выдавила из себя незамысловатый комплимент. Волосы я приказала не собирать в причёску, а перевить лентой в тон платью. Получилось просто и мило.
— Настоящая леди, — похвалил Харп.
Если мужу нравится, то мне — тем более. Харп, уже готовый, поймал мои пальцы в свои, поднёс к губам, медленно поцеловал. Сердце заколотилось быстро-быстро. А можно мы никуда не пойдём, а продолжим то, на чём вчера поздно ночью остановились?
— Андреа…, - Харп согнул руку и положил мою ладонь поверх своей. — Идём.
Эх. Не хочется признавать, но поговорить с отцом действительно надо. Надо объяснить, что, как по мне, пускай папаня катится в Туман.