Глава 20

На пол Харп поставил меня только в гостиной. По традиции надо бы в спальню отнести, но, учитывая наш внешний вид, лучше в ванную. Оглядевшись, я мысленно присвистнула. Харп снимал не комнату, как можно было подумать, а полноценные апартаменты. Наверняка тут есть и рабочий кабинет, и столовая. И, кажется, комната для личной прислуги. Из-за неприметной дверцы появилась эффектная красотка в тёмном платье, поверх которого сверкал белизной выглаженный передник, ворот платья и манжеты украшало пышное кружево. Наколка всё из того же кружева венчала голову.

Я почувствовала жгучую ревность.

Между тем красавица присела в книксене. У меня так грациозно не получится. Девушка плавно выпрямилась:

- Господин, вам пришло письмо из дома.

- Хорошо. Проводи госпожу в ванную и позаботься о свежей одежде.

Красотка вновь присела в реверансе.

- Да, господин. Госпожа, прошу за мной.

Горничная, или кто она, вела себя идеально, предложила помощь в купании, но я отказалась — сама справлюсь. Забрав у меня плащ, горничная вышла, а вскоре принесла полотенца. Я дождалась когда она снова выйдет, постояла, собираясь с мыслями, открыла воду, придвинула поближе к бортику понравившиеся баночки и сбросила платье.

Я одета дешевле, чем прислуга, какая прелесть.

На водные процедуры у меня ушло около получаса, после ржавого крана и дырявого корыта хотела бы понежиться в пене, но не стала задерживаться. Я надела принесённый горничной наряд. Спрашивать, откуда он, не стала. Подозреваю, ответ меня расстроит. Оглядев себя в зеркало я посожалела, что цвет ткани мне совершенно не идёт, для мужа хотелось выглядеть красивее. А если были варианты, горничная специально выбрала не тот, который меня украсит?

Харп нашёлся в кабинете. Посвежевший, одетый по-домашнему в свободные брюки и не до конца застёгнутую рубашку. Вообще-то горничная попыталась оставить меня ждать в гостиной, но я её проигнорировала. Достаточно, что я постучусь. Ждать буду, если Харп так скажет.

- Андреа, — муж поднялся навстречу, притянул, поцеловал. — Проходи, располагайся.

Я устроилась на подлокотнике, благо широкий и удобный. Взгляд зацепился за вскрытый конверт. Харп заметил, улыбнулся:

- Вовремя мы.

— М?

- Отец написал, что собирается меня женить.

Я непроизвольно напряглась.

- Андреа, ты чего? Я люблю тебя, и мы уже женаты, причём по воле бога, мнение моей семьи в данном случае вообще значения не имеет.

- Кто она?

- Несостоявшаяся невеста? Аристократка из приближенного к короне рода, кто же ещё. Ты по статусу выше.

Угу, как же. Говорить всем и каждому, что я личная жрица Ядодела не хотелось. Если узнают, то о спокойной жизни мне останется только мечтать.

- Андреа, — муж провёл большим пальцем по моему запястью.

Вроде бы жест простой и ничего не значащий, но у меня по телу мурашки побежали, и стало жарко. А ещё Харп с подлокотника пересадил меня к себе на колени. Вот зачем так девушку дразнить?

- Я с детства знал о договорных браках, знал, что мне подберут выгодную невесту и особо не задумывался об этом. Будет и будет, в моём круге у всех так, тем более любовниц никто не запрещал. Для меня всё изменилось, когда по договору женился мой двоюродный брат. Ровно через день после свадьбы брат отправился к служанке, которую, по его словам, он любил и которая любила его. Я случайно услышал, как она рыдала после его ухода. Он словно не замечал, продолжал её навещать. Ещё через неделю служака пропала, и три дня спустя её тело выловили из реки. Я тогда поклялся себе никогда не проявлять интереса к девушкам, которые так или иначе от меня зависят. И никогда не давать ложных надежд девушкам, которые испытывают искреннюю симпатию лично ко мне, а не к моему титулу или кошелю.

Харп замолчал, давая мне время на осмысление, и тихо добавил:

- Я счастлив, что судьба подарила мне тебя.

Я погладила мужа по носу и поправила:

- Ядодел.

Харп фыркнул:

- Не обольщайся. Боги никогда не забывают о собственной выгоде. Я понадобился Ядоделу, как минимум, как учитель для тебя.

- Ты со своей горничной не…? — вопрос вырвался. Я просто не смогла смолчать, хотя и следовало бы.

- Нет. Ни с кем из зависимых. Я же сказал.

Я чмокнула Харпа в щёку.

- Так что там с твоим договорным браком?

- Отец сообщил, что оденет невесте кольцо от моего имени, — Харп хмыкнул. — Его ждёт сюрприз — магия кольцо не пропустит.

- Ты не предупредишь его?

- Не успею.

Мы проболтали ещё час, но больше о всяких пустяках. Я рассказала о мечте стать художником. Конечно, Харп попросил портрет в моём исполнении. Я пообещала. Набросок уже есть, и получилось неплохо. Я вложу в работу всю себя. Пальцы мужа перебирали мои волосы и всё чаще соскальзывали ниже по спине. Я сама себе казалась ватной, разомлевшей. Как таящий в горячем чае кусочек сахара. Идиллию нарушила горничная. Она грациозно вплыла в кабинет, продемонстрировала идеальное исполнение книксена и сообщила, что ужин накрыт.

Мы перешли в столовую, и снова я почувствовала себя чужой этому месту. Приборами я владею не слишком уверенно, мама меня учила, но повседневно мы обходились одним ножом и вилкой для всего, включая десерт. Сидеть за столом ровно мне непривычно и тяжело, так и хочется наклониться вперёд. Хуже всего, что горничная осталась прислуживать за столом, и я буквально кожей чувствую, как она подмечает каждую мою ошибку.

После ужина Харп распорядился обеспечить мне наряд на утро и отпустил служанку. Представлять меня как жену почему-то не стал. Обдумать странность я не успела. Едва горничная вышла, муж подхватил меня, неожиданно закружил по столовой, а потом, посмеиваясь над моим лёгким испугом, торжественно внёс в спальню и опустил на кровать.

Наши глаза встретились, посторонние мысли выветрились. Я вцепилась в ворот его рубашки, не желая отпускать от себя Харпа ни на миг.

Мой.

Любимый.

Муж оперся ладонями по обе стороны от меня, замер. Пожалуй, из такого положения очень удобно воевать с пуговицами, никак не желающими вылезать из петель. А ещё, оказывается, ловить сбивающееся дыхание, видеть, как расширяются зрачки Харпа.

- Только попробуй сказать, что сейчас не время и не место, — прошептала я.

- Ты слишком хорошо думаешь о моей выдержке.

Рубашка рывком отлетела на пол. Харп наклонился, поцеловал так, как никогда ещё не целовал, захватывающе, нежно, безумно, и меня окончательно захлестнул водоворот ощущений, чувств, желаний, растекающегося по телу жара. Кажется, я растворилась без остатка.

Не помню, что мне потом снилось, но точно что-то очень хорошее. Я выспалась, отдохнула и, ещё находясь в полусне, повернулась, протянула руку, чтобы найти мужа и оккупировать его плечо, но пальцы наткнулись на пустоту. Это меня и разбудило. Харпа не было ни в кровати, ни в комнате. Я приподнялась на локте, осмотрелась. Свежее платье лежит.

Так. А откуда оно? Сегодня — понятно. Горничная принесла, у неё было время. А вчера? Найти подходящий наряд меньше, чем за четверть часа можно только если вещи заранее приготовлены. Для тех самых временных любовниц? От этих мыслей стало неприятно. О прошлом лучше не думать, оно прошло. Но почему Харп ушёл? Дела, понимаю, но… Ладно, надо признать честно, я расстроилась от несоответствия моих необоснованных ожиданий прозаичной действительности. Я выпуталась из одеяла и прошлёпала в ванную, умылась, быстро сполоснулась, пригладила влажными пальцами растрепавшиеся волосы. Полноценно расчешусь позже.

На столике меня ждал горячий чай. Кто принёс, не знаю. Когда я проснулась, он уже был, не остыл благодаря магии. К чаю прилагались творожные ватрушки, варенье, воздушные пирожные, распробовать которые я не успела.

Из гостиной послышались голоса. Говорили явно на повышенных тонах, хотя нет, говорил кто-то один. Я поправила платье и поспешила к двери, остановилась, взявшись за ручку. А вдруг не надо? Влезать без приглашения нехорошо.

- Сын! Твоё поведение возмутительно, недостойно и неприемлемо!

Услышанное решило дело. Я вышла раньше, чем сообразила, что творю.

- Андреа, доброе утро! Мы тебя разбудили? Прости. Я скоро освобожусь. Подожди, пожалуйста.

Я прикусила губу.

- Ты не скоро освободишься, — отрезал отец Харпа. — Проводи свою бывшую любовницу и объясни, что в свете предстоящей свадьбы, ближайший месяц её не должно быть в твоей жизни.

Я рассматривала старшего тролля. Папаша, значит. Они и такими бывают? Хорошо, что из родителей у меня только мама, добрая, любящая и замечательная. Старший лорд был похож на Харпа и в то же время не похож. Черты лица знакомые, а нрав гадючий. Удивительно, что у такого неприятного отца вырос такой потрясающий сын.

- Андреа, прости, — повторно повинился муж.

- Это было ожидаемо, — отмахнулась я.

- Жена?! Ты заключил магический брак?! — старший тролль увидел связавшие нас с Харпом узы, но интерпретировал не совсем правильно.

- Андреа, позволь представить тебе моего отца лорда Вьята Лазурита. Отец, моя супруга Андреа.

- Урождённая? — напряжённо уточнил отец.

- Дари, — ответил Харп.

- Даже не низшая аристократка?! — старшего тролля перекосило, я испугалась, что он так сплющенным и останется, но нет, распрямился, тонкие губы сложились в ниточку. — Не знаю, что на тебя нашло, сын. Разберёмся. Сейчас важнее решить недоразумение. Не аристократка? Хорошо. Даже идти в храм, чтобы расторгнуть брак не надо. Никакой жены просто не было.

Харп сориентировался моментально. Меня укутал защитный кокон, и мигом позже в полупрозрачную пелену врезалась матово-чёрная клякса, сверкнула, болезненно- алым и пропала.

- Харп, проклятие!

Муж поспешно закрылся щитом. Вовремя. В него тоже влетело заклинание, для разнообразия не убойное.

- Отец, это уже слишком!

Пока Харп только защищался, сам не атаковал.

Я посожалела, что высунулась из спальни.

Новый мощный удар, кокон затрещал.

- Ещё одно применение магии, и я обращусь к королю с обвинением тебя в покушении на жизнь моей жены, — тихо предупредил Харп, но был услышан.

Больше ударов не последовало.

- Ты сошёл с ума, — констатировал отец.

Харп сжал губы в точно такую же тончайшую нить. Кокон снова налился энергией.

- Разберёмся, — процедил старший лорд, и исчез в открывшемся портале.

Портал закрылся, повисла тишина. Харп выждал, убрал сначала свой щит, потом, медленно, мой кокон. Выглядел муж бледно и мрачно. Я подошла, неуверенно тронула его за руку.

- У тебя из-за меня проблемы?

- Андреа, не говори глупостей. Ты ни в чём не виновата.

- Я не захотела раскрывать свой статус лично жрицы.

- Не имеет значения, — повторил Харп. — Андреа, открыться придётся, достаточно только королю.

Я кивнула.

- Андреа, поскольку сейчас я отрабатываю учёбу в Академии магии при Храме всех богов, самовольно покинуть Бьёк, не имею права.

- Ты хочешь, чтобы я отправилась к королю одна?!

Харп улыбнулся уголком губ и отрицательно качнул головой:

- Нет, конечно. Просто прикажи мне тебя сопроводить.

Звучит правильно, но идея приказывать мужу меня слегка покоробила.

- Ладно. Харп, приказываю меня сопроводить.

— Да, моя леди.

Харп ненадолго вышел, вернулся, держа в одной руке нечто, похожее на очень крупный орех, а в другой — давешний мужской плащ.

- Готова? — плащ лёг мне на плечи.

Нет! Разве уже? А объяснить, что делать и как себя вести? Пока я открывала рот, чтобы возразить, Харп притянул меня к себе, быстро чмокнул в висок. Кажется, муж уже понял, как безотказно сбить меня с мысли. Орех в его пальцах треснул, гостиная исчезла, мы оказались стоящими на широкой городской улице. Под плащ забрался холодный ветерок. Харп махнул рукой, и к нам подкатил наёмный экипаж. Харп помог забраться в салон.

Поволноваться мне муж не дал:

- Всё будет хорошо, — поцелуй. — Знаешь, почему? — поцелуй. — Потому что я тебя люблю и никому в обиду не дам, даже королю, — поцелуй. — Его Величеству Хёндьену, кстати, покровительствует Хозяйка Туманного предела, в чей Малый пантеон входит Ядодел. Нас обязательно поддержат, — и снова головокружительный поцелуй.

Я почти настроилась, на встречу с королём. Экипаж остановился, мы вышли, и вместо дворца я увидела ресторан.

- После приключений под землёй, тебе надо восстанавливаться, — невозмутимой пояснил Харп.

Длинноносый швейцар открыл дверь и низко поклонился.

- Отдельный кабинет, — приказал Харп распорядителю.

- Прошу.

Нас проводили комнату, декорированную в мягких бежево-терракотовых тонах. Основное пространство занимал массивный обеденный стол, вдоль стены тянулся диван. Был в кабинете и чайный уголок с настолько мягкими креслами, что с первого взгляда явно — утону.

- Андреа, пожелания?

- На твой вкус.

Понятия не имею, что подают в ресторанах, на одно посещение которых я за год вряд ли заработаю. Уверена, повар приготовит всё, что я попрошу, но позориться не хочется, хватит вчерашнего. Правда, вкус у мужа оказался своеобразный:

- Всего побольше и побыстрее. Мы с госпожой торопимся.

Через полчаса я наелась от пуза, отвалилась от стола, как сытая пиявка. Сейчас бы прогуляться по тенистым дорожкам парка, растрясти завтрак, а потом подремать. Увы, цель прибытия в столицу Хрустального королевства никто не отменял, и после ресторана мы отправились в салон Мерье Родонит.

Харп снова нанял экипаж, хотя салон располагался рядом. Пешком, по-моему, было бы быстрее, но идти на своих двоих не по статусу. Я радовалась задержке — я провинциалка, и сразу во дворец, без подготовки — страшно.

- Всё будет хорошо, — повторил Харп.

- Я наделаю ошибок, я не знаю дворцовый этикет.

- Андреа, уверяю, Его Величество отнесётся к тебе с пониманием, ведь за тобой Ядодел.

Звучит логично, но успокоиться не помогает. Во что я влезла, став жрицей?

Харп подтолкнул меня в спину, и мы шагнули через гостеприимно распахнутые двери салона.

- Добрый день, — поприветствовала нас хозяйка ателье, то есть салона.

Пожилая, носатая, безупречно одетая. Как художник, я могла оценить и вкус, и мастерство. Госпожа Мерье прошлась по мне цепким взглядом, чуть дёрнула уголком губ. Я нутром поняла, что я ей не понравилась.

- Добрый, — откликнулся Харп. — Как можно скорее леди и мне костюмы для малого королевского приёма.

Мерье Родонит посмотрела на меня по-новому.

Загрузка...