Глава 47

— Гарольд! — ахнул дядя Альфард. — Какими судьбами? Прямо с Острова?

— Нет, прямиком от Императора, — махнул рукой Сергей. — Где дядя Тристан?

— На новом заводе, где ж ему еще быть! Расширяемся, растем!

Альфард чуть улыбнулся, посмотрел выжидающе на племянника, дескать, давай, рассказывай, как там международная обстановка и напряженность, а стало быть и контракты на маботы?

— Мыться и есть, — скомандовал Сергей, — потом дела.

— Все будет сделано, — согнулся в поклоне Дживс.

Сергей переместился, щелчком пальцев скидывая одежду. Стандартный этап неофита, когда все делается с помощью магии, он уже давно прошел, но сейчас просто не было сил возиться. Усталость, голод, вонь, слегка заглушенная заклинаниями. Как Император ничего не высказал ему?

Ванна уже наполнялась, бурля и пенясь, исходя пузырьками. Горячая, но не чрезмерно, вода приятно охватила тело, пена пахла чем-то успокаивающим. Специальные изгибы под спину и голову, откинуться и наполовину лежать, окончательно расслабившись.

— Господин, мы поможем вам, — синхронно прощебетали три служанки, сразу принимаясь за дело.

Тоненькие рубашки на них сразу намокли и липли к телу, служанки отмывали его, а Сергей лишь устало лежал, откинувшись и глядя куда-то в потолок. Отравление, битва за жизнь, буквально, на пределе сил, два десятка смертей и снова битва, теперь за жизни других, осознание собственной никчемности перед лицом Владыки и Гамильтона, судилище, а также последующий визит к императору и будущей жене, измотали его. Физически, магически и душевно.

— Господин, зеркалосвязь с вашим дядей Тристаном Чоппером, — сообщил Дживс.

Твою мать, устало подумал Сергей, сказал же! Все верхушке Рода неймется, все им на первом месте дела. Но в то же время Сергей понимал, что и ему стоило бы перенять такой подход. Если он, конечно, все еще хочет выполнить задание Матери-Магии, которая до сих пор от него не отвернулась. А вот отвернулась бы и это судилище еще непонятно чем закончилось бы.

— Давай, — шевельнул намываемой рукой Сергей.

Зеркало подлетело, левитируя в воздухе над и перед ним, дабы Гарольду Чопперу не требовалось даже голову поднимать.

— Рад видеть, что ты в порядке, племянник, — сообщил Тристан Чоппер.

Лицо его заслоняло все зеркало, словно он собирался вылезти из него. На служанок он и взглядом не повел, смотрел только на племянника.

— И я рад вас видеть, дядя, — произнес Сергей.

Покурить в ванне? Странное желание организма, явно вызванное зрелищем дяди Тристана с сигарой.

— Вскоре к Чоппер-мэнору доставят то, что осталось от «Молнии», — продолжил Сергей.

Не хотелось ему бросать родной мабот, но в то же время, не скажешь же Императору — «подождите пару часиков, я тут с обломком мабота расстаться не могу?» Личный посланник Императора клятвенно заверил Сергея, дескать, доставят в лучшем виде, никто и пальцем не прикоснется, пришлось уступить.

— Все плохо?

— Лучше, чем могло бы быть, — искривил губы Сергей. — Еще я предложил всем в Сборной ремонт и замену их маботов, бесплатно, в качестве подарка, но они отказались.

Дядя Тристан лишь повел слегка плечами, дескать, а чего ты ожидал племянничек? Отдать своих маботов специалистам чужого Рода? Починят может и честно, но никто же не помешает им при этом все осмотреть, снять мерки, раскрыть секреты и прочее. Сергей и сам это понял еще на Острове, равно как и то, что опять явил свое «простецкое воспитание», но огорчаться не стал.

— Тем не менее, будут заказы на материалы и заготовки, со скидкой, конечно же.

— Но это все равно открывает нам новые возможности, связи с Родами, молодец, Гарольд! — обрадовался Тристан. — Так что там с «Молнией»?

— Торс уцелел, с пробоинами в нескольких местах. У меня еще осталась «Чайка», так что нужен будет новый комбинезон пилота, просто на всякий случай. Летать не собираюсь, но мало ли. «Молнию» уже не восстановить.

— Гарольд!

— Не восстановить, — повторил он с нажимом.

Поднялся, давая служанкам возможность помыть ему спину и ноги.

— Это наследие твоих родителей! Это символ!

— Символ чего?

— Символ Турнира! Ты разве не интересовался?

Сергей лишь качнул головой. Ну да, гости там что-то орали про «Молнию», но Сергей не вслушивался. После взрыва эмоций в первый вечер, старался не слушать их, не читать новости, не вникать. Задания Турнира, тренировки, ремонт, общение с другими пилотами, какая-нибудь книга на ночь и спать.

Сколько он рвался и стремился к Турниру, настраивался на победу, что, наверное, перегорел. В том смысле, что когда дело дошло до турнира, уже не испытывал восторга и трепета, только хотел, чтобы все быстрее закончилось. Ах, ну да, еще разбор выполнения заданий, тактики пилотов других сборных, особенности маботов, ерунда. Для выслушивания лекций Оллина необязательно было покидать Академию.

— Гарольд, ты в своем репертуаре, — хмыкнул Тристан.

Личный посланник императора тоже там что-то лепетал про «Молнию» и ее значение, но Сергей даже не пытался слушать. С другой стороны, что Кристофер, что Кристина про «Молнию» даже не заикались.

— Три дюжины заказов на «Молнии»! Такие, как те, в которых Гарольд Чоппер побеждает на Турнире! Кстати, племянник, ты же победил на Турнире?

Сергей лишь засопел сердито. Формально сборная БАМ победила. Формально на самый главный пьедестал предстояло взойти Гарольду Чопперу, получить Кубок. Не просто кубок, выдаваемый за победу сборной, а личный, знак особого мастерства, проявленного в турнире, личных достижений. Повод для гордости и символ, который обычно выставляли в центральном холле, лелеяли и натирали каждый день.

Но состязание последнего дня не состоялось, а победа в связи с тем, что другие команды поубивали? Требовать церемоний и кубков после таких ударов Владыки Смерти? Как-то некрасиво вышло бы.

— Формально, Турнир так и не закончился, — ответил Сергей.

— Так соберитесь да постукайте друг друга в общей свалке, в чем проблема?

Проблема в международной обстановке и напряженности, зазвучало в голове Сергея голосом императора Британии. Кристофер не был зол, не на Сергея, во всяком случае. Кристина прижималась к нему, держала за руку и сопела в ухо утешающе, словно они должны были пожениться уже завтра.

Проблема в реакции представителей Германии и Франции, особенно Германии, которые первым делом решили, что все это грандиозная ловушка со стороны Британии. Дескать, обкатали на Лонгхэдах технологию, натравили своего Владыку, убили сборные противников и попутно еще много важных, высокопоставленных магов (ибо обычным смертным, даже магам, практически невозможно было попасть в число гостей Турнира), и так далее. Бред, конечно, но когда в дело вступают эмоции и обиды, кто слушает здравый смысл?

Даже знание о судилище магии, о том, что Гарольд — любимец Матери, присутствие Гамильтона — не остановили их от обвинений, попыток вывести Британию «на чистую воду». Кристофер говорил сухо, даже не пытаясь делать вид, что он добрый дедушка, но и в грозного императора не играл, уже спасибо. Турнир, который должен был, вроде как, слегка ослабить это общее напряжение, внезапно усилил его.

— Проблема в том, что эта трехсторонняя драка может перерасти в трехстороннюю войну, — ответил Сергей, садясь обратно в ванну.

Так что победу в Турнире Гарольду не засчитали как подвиг, достаточный для женитьбы на Кристине. Не проявил, значит, дипломатической жилки, не победил так, чтобы все примирились. Кровную месть Чопперам пока никто не объявил и вряд ли объявит, но злобу точно затаили.

Парадоксально, нелепо, но факт. Если бы Владыка всех убил, злились бы на Владыку. А так Гарольд мог спасти всех, но не спас, давайте будем злиться на него! Не смотри, что в обычной жизни мы соперничаем и вообще местами у нас кровная месть и немирье, раз Гарольд не спас, значит, он и виноват! Все это Сергею объяснила Кристина, уже после встречи с ее дедушкой-императором, добавив, что гордится Гарольдом. Сгорает от нетерпения в ожидании его следующих подвигов и магического брака.

— Война так война, — повел рукой Тристан. — Больше заказов, больше возможностей для показа возможностей наших новых маботов!

— Да, новые маботы, точно.

Сергей, ощутив, что устал мыться, поднялся и служанки начали его обтирать. Теплая вода и омовение помогли, даже несмотря на разговор с дядей. Организм отдохнул, встрепенулся.

— К моменту окончания Академии нужен будет ИМ. Не мне. Джил О’Дизли, мой личный вассал, мерки и спецификации я пришлю. Ничего такого, но и не серийная болванка уж точно.

Тристан кивнул. Появилась новая, свежая и чистая одежда, оставалось только не застонать от блаженства после переодевания.

— «Молния», — продолжил Сергей, перемещаясь дальше и прихватывая зеркало с собой.

Изображение помутнело, затем связь восстановилась.

— Я высылал характеристики, мы их просто не повторим.

— Без гения Розы — да, — по лицу Тристана пробежала тень. — Но всегда есть Флинны, с их силой крови в защитах.

— Как вариант, — кивнул Сергей, принимаясь за еду. — Металл от Дайсонов, камни от Палмеров, защита от Флиннов, общая заколдовка от нас и потом еще надо будет встраивать преобразователи. Выстраивать общую печать в корпусе. Я уж не говорю об оружейных системах и компоновке!

— Наши заказчики могут себе такое позволить.

Сергей неожиданно уловил подтекст. Не просто нетерпение верхушки Рода в желании обогатиться, не просто стремление дяди Тристана повторить уникального мабота, нет. Похоже, это были еще и дорогие подарки для установления связей, для повышения рейтинга Рода и клана.

И это было на руку Сергею в его основной миссии.

— Тогда действуйте, — кивнул он, — вернусь в Академию, пришлю еще черновики от профессора МакАлистер.

— Отвертка Молли еще преподает? — неожиданно расплылся в улыбке Тристан. — Сколько мы спорили с ней и сидели над ее дипломным проектом!

По годам вроде все сходилось, но все равно, услышать такое было немного неожиданно.

— Саму «Молнию» можете разобрать, у меня будет другой мабот.

— Другой?

— Другой. Названия пока еще не придумал, пусть будет «Молния-2», — заявил Сергей. — Доработка по итогам Турнира и всего остального. Чертежи пока что только в голове, буду еще думать, рисовать, если время будет.

На этом сеанс зеркалосвязи закончился и Сергей спокойно поел, лениво размышляя о новом маботе, международной политике и прерванном разгоне. Мелькали мысли и о случившемся, буквально, сегодня, события финала Турнира, но Сергей их отгонял в сторону.

Не хотелось вспоминать собственные ошибки.


— Так что, узнали, как Владыка попал на остров? — спросил дядя Альфард.

Это было неизбежно, но Сергей мысленно все равно скривился. Пожалуй, стоило укрепиться духом и смириться с тем, что в ближайшие дни только об этом и будут судачить. Вопросы Гарольду. Если из-за каждого злиться, можно окончательно потерять контроль. Вроде не такая большая беда, раз уж разгон прервался, но все же.

— Закладка в Шар, — ответил он словами Императора.

— Но это же! Творение трех величайших магов!

— После второй магической Гамильтон и Хофманн больше не появлялись на Турнире.

Вот и вся причина отсутствия ректора, по крайней мере, внешняя.

— Распорядитель и создатели Острова увешаны клятвами, но они не распознали закладку, которую увидели бы создатели, — задумчиво произнес Альфард. — Вот, стало быть, почему Владыка в последнее время притих, готовился к операции на острове.

Сам Сергей подозревал, что закладку поставили еще во времена войны, все равно всем было не до Турнира тогда. В конце войны, когда Том решил стать Владыкой, но все еще был майором армии Британии. А притих сейчас из-за истерики с Лонгхэдами и попыток найти их убийцу.

Но говорить об этом не стал.

— В результате при создании острова появилось место, скрытое от наблюдения и с порталами, потом скрытное проникновение, воздействие через гостей Турнира, — повторил Сергей то, что ему озвучил император, — и применение бинарного яда «смерти магов».

— Что за чушь⁈ — фыркнул Альфард. — «Смерть магов» нельзя разделить на компоненты!

Сергей лишь усмехнулся саркастически, отводя взгляд. Вот эта уверенность всех и подвела, сигнализация на «смерть магов» стояла, но Владыка всех надул. Подсунул первый компонент, а в последний день — второй. Соединившись в организмах, две части бинарного яда, создали ту самую «смерть магов». Возможно даже ее аналог, что объясняло бы некоторую слабость воздействия и возможность исцеления.

А также подсовывание в последний момент.

Впрочем, Владыка и не собирался сутками держать оборону на острове. Опоили, отравили, кто не поддался или не принял — тех оглушили его подручные, и все. Прямой эфир, казнь и бегство. Быстро, четко, эффективно и эффектно.

— Хотя да, Владыка Смерти, — Альфард потер шею. — Лучше бы его прибили на войне. А ты как сумел?

— Не будем об этом, — закатил глаза Сергей. — Мне и так уже, после всех этих прыжков и скачков в попытках всех спасти, пришлось выслушивать бред про то, как я хотел всех убить, потом присутствовать на судилище магии и призывать Мать. А личные посланники императоров Германии и Франции получили клеймо на лица.

— Так им и надо! — хохотнул Альфард. — Ты молодец, Гарольд! Знаешь, что, к демонам все эти дела, давай просто выпьем. За Мать-Магию и тебя!

Сергей не стал возражать.

Загрузка...