Oksforda,1947.gada vasaras semestris
- Homēram nebija nodoma panakt, lai Ahilleja vairogs tiktu uzskatīts par īstu, fizisku priekšmetu. "Iliādā" aprakstītais vairogs uztverams kā metafora - plakans, dieva radīts disks, ko ieskauj okeāns, un tas iekļauj sevi visas zvaigznes, sauli un mēnesi, karu un mieru, tirdzniecību un lauksaimniecību, darbu un atputu, cilvēkus un dzīvniekus.
Students nervozi pacēla skatienu. Šo rindkopu viņš bija nedaudz. izpušķojis izmisīgā mēģinājumā aizņemt vairāk konsultācijās laika. Pagaidam šķita, ka pasniedzējs to nav pamanījis. Studentam neienaca prātā, ka ari pasniedzējs varētu veleties pēc iespejas nesāpīgāk aizvadīt šo stundu.
- Bet patiesībā šis mirdzošais brīnums ir kalts no vārdiem, nevis metala. Dzejnieks acīmredzami liek lasītajam atmest malā neticību ecphrasis laika. Tik smagnējs bruņojums kaujas laukā butu ārkārtīgi nepraktisks. Pai cik poētiski dziļa un žilbinoša ir Homēra dzeja, mums ar nožēlu jāatzīst, ka vairogs ir izdomājums, l lomera izteles augstākais punkts, rakstīts laikā, kad bronzas laikmeta bruņojumu tehniskas iespejas jau sen bija kļuvušas tikai par leģendu.
Rids lūkojās lauka pa logu. Tērlstrītā vieglas kleitās ģērbušas sievietes koķeteja ar vīriešiem vējjakās un flaneļa biksēs. Aiz koledžas sienām uz rūpīgi koptajiem mauriņiem kopā sitās kroketa bumbiņas. Rids nemanīja neko no ta visa. Viņš savā iztēle vilka virvi klints augšgala kopa ar Grantu, mēģinot nolaist vairogu leja, vienlaikus neiemetot to ezerā. Viņš klupdams brida pa aizaugušo upi, meģinadams atbalstīt Marinu, kuras kāja bija lauzta. Viņš atgriezās lagūnā un rāpās lidlaiva, lūgdams Dievu, kaut neparādītos vairs neviens krievs.
Profesors aptvēra, ka students gaida iespeju turpināt, gaida kādu spidošu domu, kas radusies aiz Rīda tukša skatiena. Viņš nosprieda, ka dažreiz izklaidīga ģēnija slava var ļoti noderēt, un pasmaidīja.
- Turpiniet.
- Nozīmīgs mirklis ir tas, ka Homērs piešķir vairogu Ahille- jam. Viņš šķietami apgalvo, ka Ahillejs tur roka visu pasauli. Kad varonis cīnās, no sitienu speķa trīc pasaule.
- Šaja atombumbu un Valsts Veselības aģentūru laikmetā neapvaldīta varmaciba un augstpratigais elitārisms, ko iemieso Ahillejs, ne vienmēr spej raisit mūsos atzinību. - Students pacēla skatienu, pratodams, vai šī daļa nav pārāk riskanti mūsdienīga, vai viņa gaisīgais profesors vispār kaut ko dzirdējis par atombumbām un Valsts Veselības aģentūru. - Odisejs, virs, kurš pratu vērtē augstāk nekā spēku un cieš ilgus desmit gadus, lai varētu atgriezties mājās un izglābt ģimeni, šaja valsti un šajā gadsimtā šķiet realitātei atbilstošāks varonis.
- Tomēr, ja mes veļamies radīt labāku pasauli, manuprāt, tieši Ahillejs sevi iemieso glābiņu. Tiesa, viņš lielu daļu "lliāda" aprakstīta laika pavada dusmu varā un nemana iznīcību, ko tas sej visapkart, nemana graujošo iespaidu, ko viņa dusmas atstaj uz biedriem, draugiem, pat vistuvāko līdzgaitnieku Patroklu. Bet poēma ir stāsts par viņa cilvēciskoSanos, par ceļu no neprātīgām dusmām uz sapratni par savu atbildību šaja pasaulē.
- Runājot metaforas, mes visi dzīvojam uz Ahilleja vairoga. Kad kārotāji gatavojas kaujai, mes drebam. Ja gribam pārciest šī moderna laikmeta jaunas briesmas, mums jācer, ka iznīcību sejo- šās dusmas, kas vada cilvēkus, var remdet saprāts, iesaistīšanas sarunas un - visam pāri - līdzjūtība.
Puisis sajauca esejas lapas kopa un nolika visu nost.
Profesors šķita aizmidzis savā milzīgajā atzveltnes krēsla.
- Sakiet, ludzu, - viņš beidzot ierunājās. - Vai jūs ticat Homēram?
Studenta sejā paradijās trauksme. Šim jautajumam viņš nebija gatavojies.
- Nu, hmm, Šlimaņa kunga atradumi Turcijā neapšaubāmi liek uzdot jautājumus. Un Mikenas arī. - Viņš izmisīgi centās kaut ko izdomāt… un pats sev par pārsteigumu atrada atbildi. - Es neticu, ka tam ir kada nozīme.
Balta uzacs izbrīnā saraucās.
- Vai tiešam?
- Nozīme ir tikai dzejai. Tā ir īsta. Dzeja palikusi neskarta divarpus tukstošus gadu, daudz ilgāk, neka jebkas no koka vai metāla veidots. Un… - Puisis centās prāta sameklēt vārdus, kas vairāk ilustrētu viņa domu, bet viņu izglaba klauvējiens pie durvīm.
-Atvainojiet, profesor. Viesistabā jus gaida kads džentlmenis. Viņš esot ieradies no Londonas.
Rids nešķita pārsteigts; viņš šo apciemojumu bija gaidījis jau kopš atgriešanās Oksforda. Nebija jēgas novilcināt neizbegamo.
- Vai jums nebutu iebildumu atgriezties pēc stundas? - viņš vainīgi jautāja studentam. - Es ilgi nekavešos.
Tik tikko spēdams noticēt savai veiksmei, puisis paķēra eseju un skriešus izskrēja no istabas. Pēc brīža šveicars ieveda iekšā viesi, jaunu vīrieti zilā uzvalkā. Viņš apsēdās uz zviļņa, paliecies uz priekšu, un turēja cepuri rokā.
- Raits, - viņš nosauca savu vardu. Jaunekļa seja bija vairak labsirdīga nekā pievilcīga, bet viņa acīs spīdēja dzīvīgs prāts un laba humora izjūta, ko viņš centas apvaldīt. - Pateicos, ka piekri- tāt mani pieņemt, profesor.
Rids pieklājīgi pamaja.
- Es vēlos runāt par savu biedru, vārdā Mjuirs. Cik noprotu, jus esat tikušies.
- Mēs kopa strādājām kara laika. Pirms paris nedēļām viņš mani uzmeklēja. Ludza palīdzibu senas grieķu relikvijas meklējumos. Ja nemaldos, viņš sadarbojas ar amerikaņiem.
- Jā, tas mums ir zināms. - Raits grozija cepuri rokās. - Diemžēl tas ari ir viss. Mjuirs bija savads putns. Jaatzist, ka pastāv aizdomas par viņa iesaistīšanos ļoti dīvainās dēkas.
Rīds centas radīt iespaidu, ka viņu tas itin nemaz nepārsteidz.
- Viņš vienmer šķita ļoti… savdabīgs. Ko viņš šoreiz izdarījis?
- Tieši to mes mēģinām noskaidrot. Mjuirs ir pazudis. Mes cerējām, ka jus spesiet sniegt kadu informāciju.
Raits palika profesora istaba stundu. Rids atbildēja uz jautājumiem, cik labi vien prata - tas ir, pateikdams pēc iespejas mazāk klaju nepatiesību vai viegli pierādāmu melu. Raits visu pierakstīja un rauca pieri, puledamies neatpalikt.
- Mēs ari cenšamies sameklet šo Grānta kungu.
- Ja, - Rids piekrita. - Tas ir tikai loģiski. Es gan nedomāju, ka jums tas izdosies.
- Vai jums ir kāda nojausma, kur viņš varētu…
- Ne gluži. Šķiet, viņš pieminēja Kanadu.
Raita seja atplaiksnija izbrīns.
- Ak ta. Ja, tas mums ir jaunums. Pateicos.
Viņš piecēlās un paspieda Rīda roku. Jau nokļuvis pie durvīm, jauneklis aizkavējās.
- Šī… Homēra relikvija. Jūs taču nedomājat, ka tur kaut kas slēpjas, vai ne? Ta neiznirs no zemes dzīlēm?
Rids pasmaidīja.
- Nedomāju vis.
Lidmašīna šķēla nakti dienvidrietumu virziena augstu virs juras, kas bija redzējusi nozūdam tik daudz dievu un varoņu.
Grants darbinaja sviras; Marina gulēja uz gridas viņam aiz muguras, apsegusies ar segu, un viņas kaja bija salikta šinā.
Rīds aizkļuva līdz pilota kabīnei un iespiedās otrajā sedeklī.
- Kur mes esam?
Grānts ielūkojas pulksteni.
- Nupat palidojām garam Dardaneļu šaurumam. Pēc paris stundām būsim Atēnās.
Rids pagriezās un pameta skatienu atpakaļ. Pašā lidmašīnas aizmugure, pie tērauda starpsienas piesiets, viņam pretī veras vairogs. Tam blakus bija novietots audekla maiss, kurā izspiedās visdažādākie un dīvainakie apveidi.
Grānts redzēja Rīda seju.
- Vai iztēlojaties, kā tas izskatītos britu muzejā?
Rids nopūtās.
- Jus zināt, ka mēs nevaram to paturēt. Amerikaņi nekavetos vairogu pievākt sev.
Grānts ļava lidmašīnai nedaudz pagāzties pa kreisi.
- Vai to tiešām varētu izmantot atombumbas pagatavošanai?
- Vai esat ar mieru riskēt?
Grants neatbildeja. Viņi dažas minūtes lidoja klusēdami. Rīds norādīja uz nelielu, gaišu salu visaptverošaja tumsa.
-Tai jābūt Lemnai.
- Varbūt mums jānolaižas tur. Paslēpsim vairogu templi, līdz viss norims.
- Nē. Pat tur ar laiku to kāds atradis.
- Kāds to atradis tik un tā. Nevar padarīt priekšmetus neatrastus.
- Tas nozuda no zemes virsas uz trim tūkstošiem gadu. Ja to neviens neredzes vel tikpat ilgi, man nebulu iebildumu.
Grants izbrīnīts uzlūkoja profesoru.
- bet šis vairogs taču visu maina. Tas pierada, ka viss bija patiesība: Homērs, Ahillejs, Troja - viss. Ta ir… vēsture.
Rids stingi veras lauka pa logu.
- Taisnība. Pasaulei jau pietiek vēsturēs; ik dienu ta saņem vel nelielu devu. bet neviens vairs nerada mītus. Un mums tie ir nepieciešami. Kad dzirdēju Šlimani runājām Kensingtona, mani ne- sajusminaja fakts, ka viss ir patiesība; es jusmoju par iespēju, ka ta varētu but patiesība. Mus iedvesmo tieši saldā neziņa. Sajūta, ka kaut kas mums nedodas roka. Vēsture to nomāc.
Viņš atsprādzēja jostu un devas uz lidmašīnas aizmuguri. Grānts necentās viņu apturēt. Kabīnes durvis atvērās, un iekša iebrāžas aurojošs vējš. Marina zem savas segas sakustējās un atvēra acis. Turedamies pie jumtā iestrādātiem balstiem, Rīds pie- streipuļoja pie vairoga un to atsaitēja, noņemdams ari svina segas, kurās tas bija ievīstīts. Profesors uz brīdi nometas ceļos tā priekša, aplūkodams dzīvos teļus, kas ņirbēja metālā. Pec tam viņš piecēlās, aizvēla vairogu līdz durvīm un iegrūda tumsas mutulī.
Lidmašīna aizlidoja tālāk. Neviens nedzirdeja kluso šļakstu, ko radīja vairogs - vai ari nosprieda, ka tur rotaļajas kāds delfīns. Ūdens bija dziļš; vairogs nogrima strauji. Un, ja kādreiz par ta atdusas vietu aizskanēja sirēnas dziesma vai aizlocijas nimfas ena, vēsture par to neuzzinaja.
Vēsturiska piezīme
Lineāro B tekstu 1952. gadā atšifrēja Maikls Ventriss un IDžons Čcdviks. Stāsts par šo panākumu, kas bija viens no izcilākajiem prata sniegumiem divdesmitajā gadsimta, ļoti eleganti un skaidri izklāstīts Čedvika "Lineārā B teksta atšifrēšanā", bet abu kopdarba "Dokumenti Mikēnu grieķu valodā" atrodami ari visi zinātniskie sīkumi.
Visi klasikas autori, kas pieminēti šaja darba, ir īsti, un visi citāti ir pareizi. Rids citē Aleksandra Poupa tulkotas Homēra rindas. (Darba izmantots A. Ģiezena tulkojums. - Tulk.piez.)
Pateicības
Lai veiktu pētījumus, kas nepieciešami šīs grāmatas rakstīšanai, man nacas ceļot gandrīz tikpat daudz kā tās varoņiem. Mani ceļojumi parasti gan nebija tik bīstami, toties sniedza man tikpat daudz interesantu mirkļu un atklājumu. Par to esmu pateicību parādā Kolinam Makdonaldam, kurš laipni izvadaja mani pa Ari- adnes villu Knosa, kad ierados uz viņa sliekšņa; Lusijai un Ni- kam Ftočodžianisiem Apollona paviljonā Lemna, kuriem es apsolīju pieminēt grāmata viņu majas gatavoto vīnu; Džeimsam Heropam, kura sabiedrībā es atklaju zudušas pilsētas un uz dabiskajam Kirali gāzes liesmām ceptas pankūkas; un savai grieķu ģimenei - Helenai, Džordžam un Panosam Hajo - par palīdzību un viesmīlību manu ceļojumu laikā.
Kad atgriezos majas, Jūlija Kovāka un Izabella Paula palīdzēja man ar tulkojumiem krievu un vācu valoda, bet mana māsa Džoanna palīdzēja apkopot atsauces uz klasiskajiem darbiem. Doktors Džonatans Bērdžess laipni piekrita parādīt man savas monogrāfijās "Ahilleja nāve un pēcnāvēs dzīve" pirmo uzmetumu, droši vien nenojauzdams, ka es velak izmantošu viņa pētījumus. Mana aģente Džeina Konveja-Gordone mani nemitīgi atbalstīja un baroja. Redaktors Olivers Džonsons no Random House iedrošināja manu skatījumu uz šo grāmatu un sniedza meistarīgus ieteikumus, bet Šarlote Heikoka rūpējās, lai viss norisinātos pietiekami raiti. Abi šie cilvēki mani ļoti atbalstīja, kad tuvojās biedējošais termiņš, un tas mani izglaba. Esmu pateicību parada ari
Ričardam Ouglam, Rodnijam Polam, Klērai Raundai, Fuizai Kempbelai, Džonam Kcllijam un Ričardam Formenam par visiem pūliņiem mana laba.
Mana sieva Marianna, kā vienmer, bija neaizstājama sabiedrota visos manos radošajos centienos.
Toms I lārpers
AHILLEJA VAIROGS
Redaktore Vita Baumgartena Korektore Anija Brice Maketētājs Igors Iļjenkovs Atbildīgā sekretāre Ilze Kalēja
"Apgāds "Kontinents"", I.V-1050, Rīgā, Elijas ielā 17, talr. 67204130. Apgr. formāts 130x200. Ofsetiespiedums. Iespiesta un iesieta SIA "Jelgavas Tipogrāfijā", LV-3002, Jelgava, Langervaldes ielā 1A.
T. Hārpers
Ha 584 Ahilleja vairogs/ No angļu vai. tulk. Diana Smilga. - R., 'Apgāds "Kontinents"". - 384 Ipp.
Sems Grānts ir neželastibā kritis bijušais īpašo uzdevumu vienības kareivis un profesionāls piedzīvojumu mekle- tajs. Tomēr viņam ir kads noslēpums: pirms sešiem gadiem mirstošs arheologs uzticēja viņam savu mūža darbu - noslēpumainu rakstu kopiju, kas atrasti kada slēptā Kretas ala. Atšifrēti tie noradīs ceļu uz vienu no vēsturēs diženākajiem dārgumiem. Tomēr ši senlieta ir tikpat bīstama, cik vērtīga. To vēlas sagrabt gan C1P, gan Padomju Savienība. Grants apvieno spēkus ar ģeniālu Oksfordas profesoru un skaistu grieķu arheologi, kurai ir pašai savi noslēpumi, un metas labirintā, kur uz katra stūra viņu gaida sens kults, aizmirsti noslēpumi un zudušas civilizācijās, bet laika vairs nav daudz…
Senas pagatnes noslēpumi glaba sevi atslēgu mūsdienu pasaules jaunakajam briesmām…
ISBN 978-9984-35-486-6
"Apgāda "KONTINENTS"" interneta grāmatnīca
Pirmais interneta gramatveikals J.atvijā aicina Jūs savās lappusēs! Mūsu adrese interneta:
www.kontinents.lv
Informāciju par šo gramatu vairumtirdzniecību var iegūt pa tālruni 67204130.