87

Плеймет, вынужденный наклониться из-за своего роста, встал в дверном проеме.

— Дин сказал, кушать подано. Вы будете есть первой партией.

Мы с Палёной в спешке вскочили со своих мест. Она сказала:

— Тебе ещё нужно разбудить его.

Морли не отозвался на вести о еде, хотя он и навёрстывал упущенное за последнее время.

— Разбужу, когда вернёмся.

Мы оставили Плеймета, устанавливать раскладные столы.

Дин наводил порядок. Кухонный стол был поставлен так, чтобы постояльцы могли войти, взять тарелки с ложкой и, обойдя стол, наложить себе еды из блюд и чаш, а затем, прихватив уже наполненную кружку пива или чая, уйти. Плеймет держал дверь открытой из-за отсутствия свободных рук.

Палёная ещё раз предложила мне разбудить Морли:

— Нужно начинать выводить его на нормальный режим дня.

Я отложил тушку жареного цыпленка охлаждаться и пошёл за своим лучшим другом.

— Не изображай из себя страдальца, Гаррет. Ты же видишь, он не собирается просыпаться. Иди, ешь.

Плеймет принёс кувшин, когда я ещё чавкал первую ножку. Он пересёк холл, чтобы собрать там народ. Доллар Дан, облизывая жир со своих усов, вышел и отправился в прихожую.

Пенни и Птица казались обрадованными ужину. Мне казалось, что Птица не часто имел возможность хорошо покушать.

Доллар Дан вернулся обратно с Джоном Растяжкой.

— Как раз к ужину, — с осуждающим тоном сказала Палёная.

— Не в этот раз, сестра. Я только что съел отличный пирог с сыром. Ты же знаешь, я и сам могу прокормить себя.

Палёная в основном налегала на овощи. Она напала на печёный картофель, извинений от неё не досталось ни брату, ни картошке.

— Есть новости? — с набитым ртом промычал я.

— Новости плохие, и это хорошо. Мы обнаружили три места, пахнущие смертью и химией. Два из них очень похожи на склад в Квартале Эльфов, особенно тем, как они вписываются в окрестности.

Он дал примерные адреса.

— В этих районах совсем нет людей.

— Точно. Хотя столько гномов вернулось в горы, а в их районы заселились люди, но сплошь иностранцы, ни слова не понимающие по-карентийски.

— Хорошо. Хорошо. А что с третьим местом?

— Там всё немного не так. Запах смерти и химии тоже есть, но не такой сильный. Всё перебивает зловоние человеческого безумия и ужаса.

— Где оно?

— В Причале. Тоже заброшенный склад. Мои подчинённые не смогли близко подобраться. Кругом охрана.

— Ну, наконец-то мы сдвинулись с мёртвой точки, Палёная! — сказал я.

Плеймет появился с ещё одним кувшином и кружкой для Джона Растяжки. Потом снова вышел, но через минуту вернулся. Он принёс самому себе ужин и присоединился к нам.

— На кухне большая толкучка. Я не мешаю вам секретничать?

— Не думаю. Ты часть игры. Как твоё самочувствие?

— Лучше, чем было в последнее время. Этот Колда в верхних строчках списка хороших людей.

— Скажи это ему, когда увидишь. Его не часто гладят по головке.

Палёная и Джон Растяжка промолчали. Они относились к тем, у кого были сомнения по поводу Колды.

— Что будем делать с этой полученной информацией? — спросил Джон Растяжка.

Учитывая наше с Морли состояние, логичней всего было передать её гражданской гвардии. Но у них были свои проблемы и их могли отстранить от дела до того, как они хоть что-то сделают.

— Твои подчинённые не заметили никого больше шныряющего вокруг?

— Нет. А что?

— Мне как-то не верится, что мы можем узнать что-то раньше тех, кто, как предполагается, должен заниматься розысками.

Палёная, одновременно копаясь в своих бумагах в поисках каких-то записей, сказала:

— Не забывай о том, что мы не пытаемся бороться с проблемами, заметая их под ковёр.

— Они не выглядят чересчур сложными, — высказал мнение Джон Растяжка.

Морли захрипел так, словно начал захлёбываться мокротой, но справился с этим до того, как Плеймет подошёл к нему. Он на мгновение открыл глаза, но не проснулся при этом.

— Вот оно, — сказала Палёная.

— Что там у тебя?

— Перечень объектов зарегистрированных за Констанс Алгардой. Ни один из них не совпадает с объектами, найденными Смирением.

— Будет интересно узнать, кому они на самом деле принадлежат.

— У нас здесь нет людей, которых можно было бы отправить выяснить это.

— Я могу сходить. Доллар Дан со своей командой справится и без меня.

Палёная задумалась.

— Может тебе это без разницы, но… как быть с Тинни? Ты оставишь дом для поисков каких-то собственников, а не из-за неё?

— Я всегда так делаю. Извинюсь потом.

— Сегодня уже поздно что-то делать. Я составлю список.

Нашла молодого. Тоже мне, взрослая крысючка указывает мне, что делать.

Когда Бог писал судьбу у меня на лбу, то изобразил иероглиф, означающий, что я буду игрушкой для представляющих половину мира существ инь.

Морли что-то пробормотал.

Плеймет вскочил с места.

— Я принесу ему поесть.

Я подошёл, поднял за подбородок голову Морли.

— Все хорошо, Гаррет. Я просто спал. Уже проснулся.

— И бурчишь.

— И хочу переломать кое-кому кости. Мне снился сон.

Я сдержал рвавшиеся наружу остроты. Это могло оказаться важным.

— Я очень смутно его помню. Но парень с картины, нарисованной чокнутым, был там. Он приковал меня на цепь в какой-то дыре. Пытался гипнотизировать меня. Я там был не один. Было ещё много других. Но их положение было другим, — он поднял руку, увидев, что я собираюсь начать расспросы. — Больше мне нечего добавить.

— Возможно, это происходило, когда ты был в плену.

— Я, вероятно, пытался сбежать. Наверное, они порезали меня, когда поймали.

— Звучит логично, — я вспомнил, что Белинда до сих пор не нашла потерянных ею свидетелей. — Эй, у Белинды есть одна из тех деревянных масок и несколько обрывков серой ткани, которые она нашла там, где, по её предположениям, на тебя напали.

Морли одновременно с Палёной воскликнули:

— Что?

— Когда мы, в первой или во второй беседе, обсуждали произошедшее с тобой, она рассказала, что ходила в то место, где на тебя напали. Свидетель водил её. Там она и нашла маску, когда осматривала окрестности.

— Ну и что? — спросила Палёная.

— А то, что у нас есть кое-какие улики, о которых никто не знает. Все остальные были конфискованы.

— Это всё конечно интересно, но нам-то что с этого? То, что нашёл Джон Растяжка, долго в тайне не продержится.

Вопрос хороший. Может, я просто хотел чувствовать себя умнее других. А, может, просто чувствовал в себе потребность действовать.

Как близко нам удалось подобраться?

Мы не знали, кто на самом деле были эти злодеи. Не знали, что они собираются предпринять. Теория Директора о заговоре с целью свержения монархии, казалась маловероятной. Большинство всё же считало, что здесь замешана политика. Возможно, потому что политики, по их мнению, повсюду лезут.

Мы не знали, за что наделали дырок в Морли, но у меня были предположения.

Он видел то, что не должен был. Поэтому его схватили и заперли, по всей видимости, с другими пленниками. Кто-то попытался загипнотизировать его. Так как Морли есть Морли, то нашёл способ сбежать. Его похитители обиделись. Пытались преследовать его. Он рванул в Квартал Эльфов, рассчитывая, что он сможет там оторваться от них. Чужаки, угрожающие существу с кровью эльфов, долго не выживают в том районе.

Он так и не добрался туда. Наверное, заранее предупреждённый народ с этого поганого склада перехватил его.

Эти люди и серые лохмотья оставили его умирать. Его тело не представляло ценности, потому что было нечеловеческим. Позже, они узнали, что он выжил. Белинда и я вывели их на «Огонь и Лёд». Они попытались добраться до него там. На случай провала они подкупили Брата Хото. Хото известил их, что Морли ничего пока не рассказал.

В конце концов, они организовали рейд на мой дом. Что закончилось неудачей.

Сейчас они залегли на дно. Ложный след был оставлен, а отвлекающий маневр выполнен.

Чем больше я размышлял, тем менее вероятным казалось, что посеянный хаос имел отношение к политике.

Но к чему это имело отношения, я представить не мог.

— Гаррет? Ты ещё с нами? — отвлёк меня от мыслей Морли.

— Знаю, ты не часто видал подобное, но я думал. Где-то в твоей башке сидит крупица информации, хотя ты и не знаешь какой, которая может испортить жизнь людям, замешанным в интригах воскресителей.

— Они, может, так и думают. Ну и что? У меня до сих пор есть только общее представление о месте, где меня держали в загоне.

— Держали в загоне? — набросилась на него Палёная.

— Я не совсем точно выразился. Больше было похоже на грязный подвал. Там сильно воняло из-за тесноты…

— Ты был не один.

— Я говорил уже об этом.

— Кто-нибудь ещё бежал вместе с тобой?

— Не знаю.

— Если бы они делали это или обсуждали, информация всплыла бы, — сказала Палёная.

— А может быть такое? Что если наши злодеи не ждут, когда люди умрут, чтобы использовать их? — спросил я.

Морли напомнил мне:

— Исчезновение большого количества людей вызовет много шума.

— Нет. Мы уже думали об этом. Туп собирался заняться этим вопросом.

— Используют Малое Угрюмое Болото, — сказала Палёная. — Преступников. После приговора они всё равно, что трупы. Никто не верит, что они выживут. Если бы ты был начальником, то мог бы продать их, а списать, как умерших в болоте.

— Они не обязаны возвращать тела, — сказал я и добавил: — Иначе многие вопросы «что» и «как» могли бы отпасть сами собой. Было бы неплохо случайно наткнуться на ответ «почему».

— Просто нужно потерпеть. Всё само всплывёт на поверхность, если группа прикрытия не упрячет Тупа и Шустера в их же собственные камеры, — сказала Палёная.

Морли зарычал. Он считал себя более здоровым, чем был на самом деле. Сейчас он представлял опасность для себя самого.

— Парни, перед тем как что-то предпринять, подумайте, — сказала Палёная. Она оттолкнулась от спинки стула, встала и вышла из комнаты.

Загрузка...