ГЛАВА 57

СЕМЕЙНЫЕ ТАЙНЫ

ЧАСТЬ 1


Общий счёт: 4945 баллов, 1950 очков влияния. Уровень силы — 4.


Достигнуто целей: 1/4.

Открыто любовных линий: 3* (*1 — второстепенная).


На данный момент состояние шкалы влияния следующее:

Фаворит 1: Юань Юнь (57 % — на грани), уровень силы — 6; доступна любовная линия.

Фаворит 2: Бай (11 % — враги), уровень силы — 5.

Фаворит 3: Тэ Синь (43 % — подчинённая/глава), уровень силы — 8.

Фаворит 4: Сого (32 % — друзья), уровень силы — 3.

Фаворит 5: Тонхон (65 % — любовники), уровень силы — ?; открыта любовная линия.

Хиро: (60 % — ученик/мастер), уровень силы — 2; открыта любовная линия.

Шани: (45 % — ученица/мастер), уровень силы — 2.

Фэй: (60 % — ученик/мастер), уровень силы — 2.

Лин Бижань: (41 % — мастер/мастер), уровень силы — 4.

Ян Сэнь: (57 % — друзья-товарищи), уровень силы — 6.

Ян Хэ: (32 % — товарищи), уровень силы — 4.

«Система, ты издеваешься? Ты серьёзно прописала любовную линию с Хиро? Убери это непотребство, немедленно!»


Система не может отменить данную опцию. Хиро является полноценным второстепенным фаворитом.

«А тебя вообще не смущает, что он ребёнок?!»


Дети имеют способность вырастать. Он уже молодой мужчина. В этом мире юноши в его возрасте в одном случае из пяти становятся отцами.

Уже и не зная, как реагировать на подобные заявления, Чэнь Син всплеснула руками.

«Да, становятся. Но они заводят семьи с ровесницами, а не с женщинами в расцвете первого скрипа позвоночника!»


Системная подсказка: пользователю лучше сосредоточиться на достижении оставшихся целей и наборе баллов, чтобы открыть для себя следующий этап жизни мастера Чэнь Син.

Не подсказка, а шёпот над гробовой доской. Чэнь Син даже не стала углубляться в сомнительность мероприятия под названием «следующий этап жизни», которое звучало далеко не обнадёживающе.


Пользователю открыта миссия «Семейные тайны». Задание № 1: помогите мастеру Лин Бижань с её работой в городе N. Ожидаемая награда: 30 баллов и 15 очков опыта.

— Госпожа, с вами всё в порядке?

— Да. В полном, — мрачно отозвалась Чэнь Син на невинный вопрос Шани, чем заставила её нахмуриться.

Сойдя с мечей на окраине города, чтобы не привлекать излишнее внимание, их небольшая группа, состоящая из четырёх заклинателей, переглянулась.

— Нас попросила о помощи довольно уважаемая семья, речь идёт об управляющем этого города, — сообщила Лин Бижань, убирая меч в ножны и оборачиваясь к Хиро. — Юноша, сможешь провести нас кратчайшей дорогой?

— Да, мастер Лин.

— Тогда веди. Остальных попрошу предоставить ведение дела мне и не вмешиваться.

«А, так, значит, проблема не в том, что она не выспалась. До сих пор злится», — смотря в спину удаляющейся Лин Бижань, отстранённо подумала Чэнь Син, поймав на себе растерянные взгляды учеников.

— Чего смотрите? Вы слышали мастера Лин, вперёд.

До города, лежащего в нескольких сотнях ли от духовной школы, пришлось довольно долго добираться, и, чтобы успеть хотя бы за полдень, заклинатели встали ранним утром. Лин Бижань, как всегда, выглядела свежо и прекрасно, в отличие от Чэнь Син, которая двадцать раз пожалела, что позволила Тонхону спать в своей кровати. Один раз повалялась с ним в обнимку, так теперь он уже не хотел обращаться лисом, претендуя на бо́льшую часть спального места.

Этой ночью дошло до того, что Чэнь Син чуть ли не подралась с ним, спихивая его с кровати и воюя с ним за одеяло. Благо что звукоизолирующий барьер защищал покои, иначе своими криками она подняла бы всю усадьбу на уши.

Плащи скрывали оружие от чужих глаз, однако из-за лиса, свободно идущего подле заклинателей, люди оборачивались и провожали их удивлёнными взглядами. Но куда сильнее чужого внимания Чэнь Син интересовало то, сколь хорошо Хиро ориентировался на однообразных улицах. А ещё она не могла не отметить лёгкую нервозность в его поведении: он постоянно оглядывался, словно опасаясь, что его кто-то узнает.

«Может, у него с этим городом связаны плохие воспоминания. Ведь Юань Юнь привёл его в духовную школу явно не от хорошей жизни», — подумала Чэнь Син, когда они подошли к большому особняку, спрятанному за высокими стенами.

Их встретил довольно тёплый приём, и Чэнь Син заподозрила подвох. Они бегло осмотрелись, отмечая богатое убранство и хорошо одетых слуг. Семья явно не бедствовала, жила в достатке. Даже в богатстве. Оттого стало сильнее заметно, насколько неуютно себя здесь чувствовали Шани и Хиро, которым подобная роскошь могла лишь сниться в детские годы.

— Достопочтенные… эм, достопочтенные барышни, достопочтенный молодой господин, этот скромный хозяин рад вас приветствовать в своей обители. — Им навстречу вышел мужчина средних лет, немного растерявшись оттого, что на его заказ откликнулись в основном заклинательницы. — Имя этого скромного хозяина — Ци Фэн, управляющий этим городом.

— Рады приветствовать господина управляющего Ци, — поклонившись, поприветствовала его Лин Бижань. — Эта достопочтенная Лин имеет смелость представить вам прибывшего с ней мастера Чэнь Син, а также её учеников. Я специализируюсь в области проклятий и алхимии, мастер Чэнь оказывает мне поддержку.

«Э, а когда это я успела стать подмастерьем?»

— Хорошо, очень рад… прошу, пройдёмте, я посвящу вас в суть дела. Только… барышни, прислуга сказала, что с вами прибежал… лис.

— Всё в порядке, это обычный лис, он мой зверь-хранитель.

— А, — несколько напряжённо и в то же время с противоречащим этому облегчением отреагировал Ци Фэн. — Тогда пусть побудет во дворе. В дом мы животных не пускаем.

Чэнь Син только кивнула.

Пройдя за Ци Фэном в просторный приёмный зал, где посреди комнаты стоял сервированный чайный столик, а прислуга поспешно подготавливала закуски, Чэнь Син не переставала осматриваться. Почти над каждым проходом висели защитные талисманы, в помещении ощущался стойкий запах благовоний. Бо́льшая часть атрибутов отгоняла злых духов, но некоторые из них Чэнь Син нашла довольно сильнодействующими и, переглянувшись с Лин Бижань, лишь подтвердила догадку.

— Даже не знаю, с чего начать, — вздохнул Ци Фэн, опустив взгляд к чашке с чаем, к которой не спешил притрагиваться. Он выглядел обеспокоенным и… разозлённым? — Барышни, уважаемый, дело весьма… щекотливое. Поклянитесь, что никто о нём не узнает. Это очень важно. Я готов заплатить сколько потребуется, однако… прошу вас никому не распространяться.

— Достопочтенный Ци, можете рассчитывать на нас. Мы с мастером Чэнь — одни из десяти мастеров духовной школы Великого неба, поэтому нам понятна ваша обеспокоенность.

— Понятна? — с сомнением и тяжестью вздохнул Ци Фэн. — Вы родители? Если нет, то вряд ли вам понятны мои тревоги.

— Тем не менее мы здесь для того, чтобы развеять эти тревоги.

— Развеять… хм. — Ци Фэн по-прежнему сомневался, но, понимая, что отступать поздно, взял себя в руки и вернулся к беседе. — Тогда, пожалуй, начну по порядку. Дело в моей дочери, она… Она у меня единственный ребёнок, так уж вышло, что супруга скончалась при родах второго ребёнка, которого также забрали небеса, а жениться вновь горе не позволяло. Моя милая Ци Вэнь — прилежная дочь, всегда слушалась меня, проявляла благовоспитанность и скромность. Я всегда ей доверял, поэтому даже особо не замечал странностей, которые начали происходить с ней примерно два-три месяца назад.

Нахмурившись, Ци Фэн потянулся к чашке, но, покрутив её на столе, так и не решился продегустировать напиток.

— Частое отсутствие, прогулки допоздна… Я попросил охрану проследить за дочерью, и вскоре мне доложили, что она встречалась с каким-то юношей. Его описали хорошо одетым барином, причём неописуемой красоты. Но никто не знал, кто этот молодой человек. Конечно, мы с дочерью поссорились, и от злости я запретил ей покидать поместье без моего разрешения. Но она всё равно его покидала, пока меня не было рядом. Понимая, что так разрушу отношения с дочерью, да и ничего не добьюсь криками, я попросил её хотя бы познакомить меня с тем юношей. Раз у него есть серьёзные намерения и если он не беден, то… разве мог я запрещать?..

Совсем сникнув, Ци Фэн замолчал на долгий миг, отчего Чэнь Син переглянулась с Лин Бижань, начиная догадываться, кем мог оказаться тот «юноша неописуемой красоты».

— Моей милой Ци Вэнь с каждым днём нездоровилось, она не могла покидать дом. Я думал, что это хандра из-за расставания с тем юношей, а затем и вовсе испугался, ну… что она могла понести от него. Вызвал врача, и, хоть мои опасения не подтвердились, он нашёл кое-что пострашнее.

— Дайте угадаю, — мягко произнесла Лин Бижань, — укус?

— Да. Укус оборотня.

В комнате опустилась тяготящая тишина.

Прикидывая временны́е рамки происходящего, Чэнь Син невольно сопоставила появление оборотня с подготовкой к турниру. Лисы-оборотни довольно активно начали проявлять себя именно в последние месяцы. Возможно, это совпадение.

— Теперь вы понимаете, почему я прошу вас соблюсти приватность? Я уже совсем отчаялся, ожидая помощи целых десять дней. Ещё и слышал о пожаре к северу отсюда. Какие же страшные вещи происходят!

— Не волнуйтесь, господин Ци, — кивнула Лин Бижань. — К счастью, эта достопочтенная является одной из немногих мастеров, кто практикует защиту от дурного влияния лис-оборотней. Мою практику нельзя назвать полноценным исцелением, однако она поможет вашей дочери перестать терять силы. Но заранее предупрежу, что процедура довольно опасная. Несмотря на то что в моей практике уже есть удачные случаи использования этого метода, всё зависит от духовного и физического здоровья пострадавшего. Если вашу дочь до сих пор мучает лихорадка, значит, она борется с лисьим ядом и оборотень оказался не так силён, чтобы сломить её дух.

«А про удачный случай — это она, часом, не про меня?» — подумала Чэнь Син.

— Прошу вас, мастер, сделайте всё возможное, чтобы спасти мою Ци Вэнь… умоляю.

— В таком случае прошу, отведите меня к молодой госпоже Ци.

— Да, разумеется.

— Мастер Чэнь, прошу, пройдёмте со мной.

«О, мастер Чэнь. Да, она всё ещё злится», — хмыкнула про себя Чэнь Син, молча кивнув и поднявшись с места.

— Вы двое пока посидите тут, — обратилась она к ученикам, — затем рассудим, как и что будем делать.

— Да, госпожа.

— Как прикажете.

Чем ближе они становились к покоям Ци Вэнь, тем больше защитных оберегов и талисманов появлялось на стенах. В комнате, где находилась пострадавшая, явно переборщили с количеством атрибутов. Атмосфера царила болезненная, в спёртом воздухе витал запах пота и благовоний — отвратительная смесь. Окна здесь не открывались из-за страха, что через них мог проникнуть злой дух.

На кровати, заботливо обхаживаемая служанкой, лежала девушка, с виду не старше двадцати лет. Болезненная бледность лица ярко контрастировала с залёгшими под глазами синяками. Пухлые губы потеряли цвет и потрескались.

— Последние два дня она просыпалась всего несколько раз, — подавленно пробормотал Ци Фэн, с болью смотря на свою дочь. — Я уже и не надеялся, что хоть кто-то откликнется на мой зов о помощи.

— Господин Ци, позволите осмотреть молодую госпожу Ци?

— Да, разумеется. Этот достопочтенный подождёт вас в коридоре. Служанка тоже не побеспокоит вас.

— Хорошо, — кивнула Лин Бижань.

Чэнь Син не вмешивалась, наблюдая со стороны за работой Лин Бижань. Укус оборотня они нашли быстро, перед уходом служанка указала на плечо Ци Вэнь, где сохранился след. Едва затянувшиеся раны выглядели почти чёрными на бледной болезненной коже. Сконцентрировав на пальцах духовную энергию, Лин Бижань прикоснулась к укусу, от которого поднялись едва уловимые всполохи тёмной ци. Вероятно, ощущение оказалось болезненным — Ци Вэнь тихо застонала сквозь сон.

Сидя на краю кровати и в задумчивости хмурясь, Лин Бижань проверила пульс пострадавшей, а также ток её жизненной энергии. Мастер какое-то время продолжала молчать, пока не озвучила заключение:

— Ну, можно сказать, что шансы на спасение есть. — Однако тон голоса не вселял оптимизма. — Учитывая, что это дитя — простой человек, её жизненные силы почти на исходе. Оборотень, укусивший её, всё ещё имеет над ней власть.

— Власть?

— Я долгие годы проводила исследования и наблюдала за укушенными людьми. При укусе оборотни оставляют на человеке след своей духовной энергии, так называемый лисий яд. Однако, чтобы полностью овладеть человеком, они должны оставить именно след от своих клыков, обладающих особыми свойствами. Как я смогла выяснить, клыки за счёт ведущих к ним тонким потоков ци могут в особой плотности концентрировать духовные частицы. Смешиваясь со слюной и попадая в тело жертвы, они напоминают яд, поражающий организм. От этого и появилось название — лисий яд. Если духовная энергия приживается, человек адаптируется к ней и подпитывается силой оборотня, однако эта энергия влияет на его нервную систему… Это такой термин, который придумал один алхимик-целитель с востока, предположив, что посредством передачи ци в организме, неких импульсов… как бы это объяснить?..

— То есть мозг заражённого человека воспринимает оборотня как себе подобного. Если организм человека боролся с заражением, то после адаптации начинает воспринимать заражение как часть себя и так же реагирует на энергию оборотня. Поэтому заражённые, то есть укушенные, не могут напасть на того, кто их укусил?

— В общих чертах верно, — приятно удивившись, кивнула Лин Бижань. — Однако с учётом того, что мы имеем дело не только с биологической наукой, но и с духовной, всё куда сложнее. Чем человек сильнее в духовном плане, тем лучше его резистентность, но в то же время и адаптивность к заражению… проклятью, если уж говорить привычным языком.

— Но ведь вы смогли уберечь меня от влияния вожака стаи.

— Как бы странно ни звучало, но неважно, сильный или слабый оборотень тебя укусил. Важна способность твоего организма к сопротивлению: как физическое здоровье, так и духовная сила. На протяжении многих лет я совершенствовала технику, и ты стала первой, на ком я её полноценно опробовала. Выбора не оставалось, точнее, был выбор дать тебе умереть или способствовать заражению. Но как в духовной школе может оставаться заражённый заклинатель?

— Это некая печать?

— Если говорить простым языком — да. Но важно поставить её вовремя, пока духовные частицы оборотня не разлетелись по всему телу укушенного. Тебя принесли ко мне через несколько часов после укуса. Поэтому я смогла спасти тебя от влияния Бай Хумэя, запечатав его укус. А здесь барышня аж десять дней лежит. Удивительно, что её организм продолжает бороться. Возможно, оборотень не сильно способствовал тому, чтобы пометить её, впрыснув недостаточно духовных частиц.

Чэнь Син напряглась, отведя взгляд в сторону. Невольно плечо обдало теплом на том месте, в которое её укусил Бай Хумэй во время пожара. Подумав, как лучше обставить вопрос, чтобы не вызвать подозрений, она приблизилась к кровати и осмотрела Ци Вэнь.

— Допустим, мы запечатаем укус на теле этой барышни. Но что, если оборотень вновь её укусит? — Ставя на научный интерес Лин Бижань, Чэнь Син надеялась, что та польстится рассказать ей побольше информации. Она заметила, что даже их ссора отступила перед темой обсуждения, так что, наблюдая увлечённый блеск во взгляде собеседницы, она не прогадала со стратегией.

— Начнём с того, что печать, которую я создала, пусть и действует на зону укуса, однако её принцип лежит в том, чтобы… мм… стать той составляющей, которая могла бы на уровне духовных колебаний заглушать энергию оборотня. Она не служит щитом, она нейтрализует её по своей природе.

«Получается, печать Лин Бижань действует как прививка от вируса… это гениально, если подумать», — искренне восхитилась Чэнь Син, предположив:

— Тогда получается, если поставить печать сейчас, она начнёт глушить духовную энергию оборотня, а с учётом того, что укус произошёл давно и энергия оборотня распространилась по всему телу, сумев навредить ему…

— Да. Наложение печати также навредит ослабленному организму. Энергию она нейтрализует, вот только молодая госпожа может и не вынести такой нагрузки. Именно поэтому важно время, которое прошло с момента укуса.

— Хм… а если убить оборотня?

— Тогда влияние, то есть его духовная энергия внутри тела, постепенно развеется. Это произойдёт не сразу, однако всё равно потребуется наложить печать. Если погибнет оборотень, укушенный также почувствует это, у него начнётся паника, он… на него набежит сильный страх. В любом случае в таком состоянии молодую госпожу будет ждать потрясение, в наших силах лишь минимизировать нанесённый вред.

— Понятно, — вздохнула Чэнь Син. — Тогда каков план действий? Вы остаётесь здесь и накладываете печать, а мы с учениками отправляемся охотиться на оборотня?

— Это наиболее приемлемый вариант, да. Только оборотня нужно убить как можно быстрее. Каждый миг, пока он жив, будет сильно влиять на состояние молодой госпожи во время наложения печати. Его духовная энергия продолжит бороться с печатью. Я помогу молодой госпоже продержаться, однако от оборотня требуется избавиться.

— Вопрос только в том, а не сбежал ли этот оборотень. Он мог давно уже скрыться за сотни ли.

— Маловероятно. Обычно после того, как оставили метку, оборотни, особенно слабые, находятся недалеко от укушенного, это заложено на уровне инстинктов. Так что ищите его поблизости, он где-то спрятался.

— Вас поняла, мастер Лин. Тогда не будем терять драгоценное время, — решила Чэнь Син и направилась к выходу.

— Чэнь Син, — тихо позвала её Лин Бижань, заставив повременить с уходом. Переведя дух, но так и не решившись сказать то, что крутилось на языке, она шепнула: — Будьте осторожны.

Покинув комнату и передав Ци Фэну дальнейший план действий, Чэнь Син направилась в приёмный зал, где тихо переговаривались её ученики. Они заметили её возвращение и сразу же подскочили на ноги, готовые действовать.

— Молодую госпожу Ци действительно укусил оборотень. Учитывая её состояние и тот факт, что оборотни не уходят далеко от своих жертв, пока те переживают период адаптации к укусу, мы уверены: он наверняка прячется где-то в окрестностях. Тут нам и понадобится твоя помощь, Хиро. А также твоя, Шани.

— Моя?

— А ты думала, что всегда будешь ходить в ученицах? — резонно уточнила Чэнь Син. — Ваш учитель здесь в качестве поддержки, однако вы и сами должны действовать. Вы уже ходили на многие задания поодиночке, однако с лисом-оборотнем столкнётесь впервые… точнее, ты, Хиро. Как поступим?

Озадаченные внезапно подброшенным делом, Шани и Хиро переглянулись, но постарались не растеряться, а сосредоточиться и подумать. Чэнь Син постоянно слышала напоминания о том, что её ученики уже далеко не дети, и в каком-то смысле это верное замечание. Шани уже так и вовсе взрослая барышня, а Хиро… тоже не нежный лотос, требующий особой заботы.

— Природа лис-оборотней такова, что они остаются животными, и это помогает им прятаться в лесу среди обычных зверей, — подметила Шани. — Шиди, ты хорошо знаешь окружающую местность? Есть здесь места, где можно спрятаться? Пещеры, например?

— Этот город окружён лесами и невысокими холмами, есть река и несколько широких ручьёв. В детстве я исходил здесь все окрестности, но не могу сказать, что есть места, где можно спрятаться. Каких-то особенностей вроде пещер поблизости нет.

— Наш враг не просто животное, он человек. Он должен находиться поблизости от города, но в месте, которое не обделено некими удобствами… хотя бы источником воды. Пусть он и оборотень, но всё же живое существо.

— Однако вряд ли он бы желал попадаться на глаза, — обмолвился Хиро, обернувшись к Чэнь Син. — Учитель, этот ученик правильно понял, что господин Ци также искал оборотня?

— Верно. Он глава города, поэтому ему подчиняется городская стража. Они ищут в городе юношу, а ещё учтите то, что они уже видели его, когда следили за молодой госпожой.

— Тогда вряд ли бы он стал прятаться прямо в городе, это слишком опасно, — рассудил Хиро, посмотрев на Шани. — Предлагаю начать с осмотра местности вокруг города, я знаю несколько заброшенных домов и храмов на окраине, возможно, он мог там затаиться.

— Я тогда проверю места близ реки и ручьёв и внимательнее просмотрю местность в восточном направлении, так как поместье находится в восточной части города.

— Договорились. Тогда вечером встретимся в поместье, если никого не обнаружим. Учитель, вы останетесь здесь?.. М?

Даже не скрывая своего разочарования, Чэнь Син переводила с ученика на ученицу снисходительный взгляд. Они сразу сообразили, что в чём-то допустили ошибку, однако не рискнули озвучить вердикт. Тяжко вздохнув, Чэнь Син всё же перестала мучить их своим молчанием:

— Это что, весь ваш план? Просто прочесать местность, и будь что будет?

— Нет, мы… — Вновь переглянувшись с Хиро, Шани вдруг поняла, что в этом действительно состоял их план. — Простите… вы нас застали врасплох новостью о задании.

— Врасплох или нет, но от времени, затраченного на подготовку, ничего не убудет.

— Мы допустили ошибку с местом поиска?

— Нет, Хиро, здесь вы рассуждаете верно. Однако запомните, что одна поставленная цель не исключает другие. Поймать или устранить оборотня — не значит хорошо сделать работу. Да, заказ господина Ци мы выполним, но это всё? А что, если оборотень не один? Что, если тот юноша вообще не был оборотнем, а молодую госпожу укусил кто-то другой? Почему оборотень выбрал именно молодую госпожу, дочь управляющего городом, хотя она не отличалась особой духовной силой? Почему вы решили даже не пытаться искать в городе, хотя имеется шанс, что оборотень находится поблизости? И самый главный вопрос — что насчёт меня?

— Вас?

— Вы собрались осматривать местность за городом, а что делать мне? Вы не отвели мне никакой роли, мне, мастеру, сильной боевой единице. К тому же не учли Тонхона, зверя-хранителя, который мог бы попытаться выследить оборотня либо по запаху, либо по духовной энергии.

— Простите, госпожа, мы…

— Мне не нужны ваши извинения, — прервала её Чэнь Син, — какую роль вы дадите мне? И ещё немаловажный момент — вы точно уверены, что справитесь поодиночке, если столкнётесь с оборотнем? Говорите.

Смутившись из-за упрёка и нервно переглянувшись, ученики принялись усердно размышлять, после чего Шани, как старшая ученица, робко произнесла:

— Госпожа, в таком случае давайте дадим Тонхону взять след. Если не получится, мы разделимся. Мы с шиди возьмём западное направление, а вы — восточное.

Помедлив с ответом, Чэнь Син сообщила:

— Мою проверку вы провалили. Надеюсь, что с заданием такого не будет.

— Нет, не будет! Простите этих глупых учеников, учитель.

— Мы обязательно со всем справимся.

— Тогда ждите. Я дам Тонхону учуять след тёмной ци, находящейся в молодой госпоже, а затем отправимся в путь.

Учитывая то, что дело касалось оборотня, Чэнь Син хотела подчеркнуть важность и опасность текущей миссии. Поэтому хотя бы таким образом она сумела припугнуть Хиро и Шани, чтобы они не теряли бдительность и действовали крайне осторожно, всегда оставаясь настороже.

«И тем не менее печально, что они не стали задавать вопросы и уточнять информацию. Видимо, куда сильнее опасались показаться невежественными и глупыми, чем узнать побольше о деле. Ох, небожители… у этих детей в одно ухо влетает, а из другого всё вылетает», — вздохнула Чэнь Син, берясь за дело.

Чего она действительно опасалась, так это реакции Тонхона. Как-никак они отправлялись охотиться на оборотня, и, несмотря на то что он взял след, Чэнь Син не отпускало беспокойство. Пусть они и пережили недавно сражение с оборотнями, но тогда Тонхон не осознавал себя как личность, он служил ей как зверь-хранитель.

След тёмной ци оказалось довольно трудно почувствовать, и тем не менее, рыская по улице, Тонхон вёл их в верном направлении. Но как только они удалились от дома Ци Фэна, Тонхон потерялся, принявшись ходить туда-сюда на перекрёстке и тщетно водить носом у земли. Чэнь Син подозвала его к себе и похвалила, не забыв почесать за ушком, а потом осмотрелась. Лис привёл их в жилой район, в котором оказалось довольно пустынно.

— Хиро, где мы находимся?

— Восточный район, раньше здесь жили люди, работающие на полях, возможно, до сих пор живут. Довольно спокойное место. Тут есть несколько лавок с продовольствием, ремесленники… Ничего странного.

— А что находится за районом? — уточнила Чэнь Син.

— Один из двух храмов. Кладбище.

— Кладбище, да? — тут же ухватилась за мысль Чэнь Син и невольно уронила взгляд на Тонхона. — Зачастую хули-цзины, лисы-оборотни, обитают на кладбище, подпитываясь душами мёртвых. Хм… Хиро, ты помнишь, где расположено кладбище? Что там за местность?

— Да, помню отчасти. Я был маленьким, когда в последний раз там бывал. Что-то могло измениться.

«Маленьким? Зачем ребёнку бывать на кладбище?» — невольно промелькнул вопрос, однако Чэнь Син требовалось искать совершенно иную информацию. Присев на колено подле Тонхона и обхватив его голову руками, она воспользовалась мысленной речью, которой заклинатели зачастую передавали приказы своим зверям-хранителям. Иным способом донести до них желаемое бывало невозможно. А с Тонхоном это требовалось сделать и по другой причине.

«Проверка связи. Раз-два, приём».

«Ты серьёзно? — вырвавшись из её рук, недовольно тявкнул Тонхон. — Я и так тебя могу слышать. Пф. Нашла себе новое развлечение».

«Давай не гунди. Отправляйся на кладбище, осмотри округу и узнай, есть ли там наш оборотень».

«Просишь отыскать другого оборотня, чтобы убить его. Это жестоко», — прищурившись, подумал Тонхон.

«Хочешь оказаться на его месте?»

«Словно ты сможешь меня убить».

«Если желаешь оставаться рядом, исполняй приказ».

«Какие мы суровые. А что мне за это будет? Одно дело — сидеть и не высовываться, но ты говоришь об убийстве себе подобного… как я могу? Ох, это так жестоко…»

Изогнув бровь и уставившись на Тонхона немигающим взглядом, Чэнь Син сообразила, что он если не переигрывал, то явно вздумал поторговаться.

«Чего ты хочешь?»

«Спать в тёплой кровати и есть нормальную еду. Хоть в шкуре лиса я и не так хорошо различаю вкус, но я хочу вкусно есть и спать с удобствами».

«У меня нет второй кровати».

«А кто говорит про вторую кровать?»

Прикрыв глаза и выждав пару мгновений, чтобы не сорваться и не щёлкнуть Тонхона по уху, Чэнь Син натужно вздохнула и подумала: «Неделю позволю спать на кровати, с едой посмотрим. Мне готовят ученики, если начну таскать еду в покои, это вызовет вопросы».

«Почему только неделю? Я в принципе…»

«Пять дней. Ищи оборотня», — потрепав Тонхона по голове, заключила Чэнь Син и под недовольное тявканье поднялась с колена. Проводив фыркающего лиса долгим взглядом, она обернулась к слегка удивлённым ученикам и пояснила:

— Долго договаривались. Хиро, сможешь нарисовать карту кладбища? Хотя бы примерную.

— Да, учитель.

— Тогда отойдём туда, где нет людей. Я расскажу… хотя нет, не так. Вы расскажете, как мы будем ловить оборотня.



Загрузка...