Глава 6

Джойс

— Этот кошак — настоящий жмот, — припечатал Дин, и я опустила взгляд на фамильяра.

Фердинанд бодро трусил рядом, иногда забегая вперед. Ему надоело лежать на моих плечах без дела, лапы затекли и вообще… Я закатила глаза, вспомнив, с каким бурчанием он спускался несколько минут назад. Поход в закусочную неподалеку от университета очень его задел. А впрочем, не только его, но и кошелек детектива. Майкл явно не привык питаться в подобных заведениях и в квартале богатеев в принципе, что считывалось по его нервному постукиванию хвостом по ноге.

Однако детектив повел себя неожиданно благородно. Сводил меня с Дином пообедать, а сам послал пробегавшего мимо паренька в костюме лакея по одному поручению, пообещав заплатить пару монет, если тот вернется с вестью. Как оказалось позже, Майкл проверял, где именно жила чета Кастеров. Сама я поймала себя на мысли, что было бы проще узнать нужный адрес через сенатора, раз уж он решил помогать им в расследовании, но, по всей видимости, детектив мне попался гордый.

Когда лакей вернулся, обнаружив нас в уютной закусочной, и передал Олфорду записку, тот отдал парню обещанную награду, а сам промокнул салфеткой рот и сообщил, что наш обеденный перерыв подошел к концу. Вот тогда Дин и возмутился, заявив, что проел еще не все «кошачьи денежки». И что бы я ни говорила, первые минут десять он никак не мог сменить тему, вставляя в разговор все новые и новые ехидные замечания. Майкл все сильнее закипал, но пока держался.

Если бы я действительно была ведьмой Дина, и у нас с фамильяром образовалась бы истинная связь, мне было бы не сложно приструнить его через нее, а так… Я могла лишь взывать к его внезапно пропавшей совести, пока мы пешком добирались до нужного дома на Паинтон-стрит.

В закусочной Майкл молча оплатил все, что они с Дином заказали! Все! А ведь там было несколько видов мясной нарезки и даже рыбное филе. Джойс смутилась обилию заказа — хотя сама попросила лишь салат из свежих овощей, — но даже выдохнула, когда они ушли до того, как Дину вздумалось заказать что-то еще. И куда в него помещалось?

— Он не жмот, — устало произнесла я, заправив за ухо снова упавшую на лицо прядь. Ветер был не сильным, но вот мои кудри разметал весьма успешно, то и дело закрывая глаза. — Тебе достаточно. Угомонись, наконец. Иначе больше с собой не возьму! — процедила я сквозь зубы.

Мимо то и дело сновали запряженные кареты и даже несколько машин, а еще ленно прогуливались богачи, смеясь и переговариваясь между собой, потому тихая угроза могла бы потонуть в шуме улицы. Могла бы, если бы не отменный слух Дина, о котором я прекрасно знала.

Майкл, обладавший, наверняка столь же тонким слухом, улыбнулся краешком губ, посмотрев на меня, а потом уставился на Дина с предвкушением, будто мечтал, чтобы моя норка нарвалась на последствия.

«Как кошка с собакой, честное слово».

Они будто сговорились свести меня с ума. По отдельности вели себя вполне сносно, но вместе…

— Ты вообще за кого? — Дин повернулся, чуть не бросившись мне под ноги.

Я охнула и едва успела затормозить, чтобы не отдавить ему темный пушистый хвост. Вот было бы криков!

Майкл сориентировался и придержал за талию, не дав по инерции наступить на мелкого паршивца, за что я послала ему благодарный взгляд.

Дин же зло прищурился и начал шипеть, пока Майкл не убрал руки.

— Я за здоровую рабочую атмосферу! — я едва не сорвалась на рык, отчего пара прохожих — юных девушек в милых пастельных платьях — удивленно покосились на меня. Взяв себя в руки, я постаралась говорить спокойнее. — Вы оба хороши. Ведете себя хуже петухов в период гона. Вы подеритесь еще.

Майкл нахмурился и скрестил на груди руки, из-за чего ткань его пиджака натянулась сильнее, очерчивая мышцы. Вынужденная остановка явно затягивалась.

— Дин, я хочу услышать извинения, — выгнула я бровь. — Давай, я жду. Майкл может тебе не нравиться, это нормально, — я услышала, как детектив хмыкнул, однако проигнорировала его, — но мы согласились ему помочь. И… ты знаешь, как это важно для меня. Держать слово, я имею в виду, — тут же добавила, поняв, что сболтнула лишнего.

Дин приподнялся на задние лапы, будто хотел казаться выше, и стал нервно подергивать усами и носом. Он точно понял, о чем я говорила и теперь, похоже, немного устыдился своего поведения. Мне нужно было найти родных. А если помощь детективу в этом как-то поспособствует… Что же, я ему помогу.

Утром я снова раскинула руны. Но они повторили все символ в символ. Значит, ошибки быть не могло. Мне нужно это расследование! Только вот когда детектив решит, что от нас больше проблем, чем пользы, с него станется нас прогнать.

— Я… — Фердинанд запнулся, почесав за ухом и мотнул хвостом. — Я неплохо поел, — признал упрямец, буквально с усилием выдавливая из себя каждое слово.

Посмотрела на Майкла, ожидая его реакции. Он выгнул брови и поджал губы, но когда мой взгляд стал просительным, сдался.

— Рад слышать, — кивнул катт, будто принимая извинения, хотя таковых даже не прозвучало. — Пойдемте, дом Кастеров должен быть за углом.

Я выдохнула и пошла следом за детективом, Дин поплелся рядом, но уже не стремился обогнать нас и больше не сыпал оскорблениями. Мое сердце дрогнуло от грустного выражения мордочки фамильяра и вселенской грусти, отразившейся в глазах. Ну, конечно, я его отчитала при том, кого он терпеть не мог. И все же ради меня Дин сделал шаг к примирению.

Нагнувшись, подхватила длинное тельце под живот и прижала к груди, зарываясь пальцами в теплый плюшевый мех.

— Спасибо, — шепнула я ему на ухо. — Ты настоящий герой.

Оставшийся путь до дома Кастеров мы проделали вместе, я не выпускала фамильяра из рук, мысленно благодаря каждым поглаживанием за ухом. В итоге, когда мы добрались до широкой массивной лестницы красивого, но довольно скромного в сравнении с остальными дома, Дин уже разомлел и простил меня, счастливо посапывая на моей на груди.

У дверей Майкл бросил на меня какой-то странный взгляд, но за похолодевшими глазами и заострившимися чертами лица я так и не разобрала, что было у него на уме. Внутренний голос шепнул проверить, обратившись к дару. Лишь частички хватило бы, чтобы залезть в голову к детективу, совсем как тогда в морге, но я одернула себя, почему-то испугавшись и крепче прижав к себе Дина. Тот даже несильно, но ощутимо тяпнул меня за палец, намекая, что тоже хотел бы свободно дышать. Вздохнув, ослабила хватку и вопросительно глянула на Майкла. Он мотнул головой, будто прогоняя навязчивые мысли, и постучал в дверь. Несколько минут нам никто не открывал. Я решила, что дома никого не оказалось, но в этот момент дверь приоткрылась со стороны детектива.

— Добрый день, я хотел бы увидеть Корвана Кастера, — произнес он своим фирменным голосом, не терпящим возражений.

— А… кто вы? — раздалось неуверенное и тихое за дверью. Нам по-прежнему не спешили открывать, так и выглядывая из-за цепочки замка. Сомнительная преграда для катта, но Майкл не спешил показывать силу и срывать дверь с петель.

— Частный детектив Майкл Олфорд, — представился он тем временем, доставая удостоверение из нагрудного кармана. — Мне нужно переговорить с мистером Кастером.

— Я сообщу хозяину, — также тихо произнес мужской голос, а потом дверь с тихим щелчком закрылась. Послышались удаляющиеся шаги.

— Думаешь, нас впустят? — тихо осведомилась я, переступив с ноги на ногу. Следующий порыв воздуха донес запах знаменитых аркенских роз, растущих в саду неподалеку от городского дома Кастеров — я видела их в нескольких десятках метров отсюда. Мне не часто доводилось чувствовать нечто подобное, а тем более видеть, потому сейчас я повернулась по направлению к ветру и постаралась дышать как можно глубже.

— Проверим, — коротко отозвался детектив.

Все же перед богатыми открывалось много возможностей. Они были окружены ароматами дорогостоящих цветов, высококлассной выпечки и легких духов, витавших здесь даже в воздухе, я же большую часть времени старалась не обонять вонь Ливоты, от которой было просто не скрыться во время прогулок.

Глянула из-под ресниц на невозмутимого детектива и закусила губу. Конечно, для него подобные вещи не в новинку. Майкл чувствовал себя вполне комфортно. Пусть сам он и не жил в столь фешенебельном районе, но все же не был от него так далек, как я. Вновь стало немного грустно. Но ровно до того момента, как вспомнила, что если бы не Лекс, я бы также жила на улице Синих дам, но в совсем ином заведении и занималась бы вовсе не зарядкой артефактов.

«Мне очень повезло», — мысленно заключила я.

По правде, моего заработка хватило бы на аренду скромной квартиры где-нибудь неподалеку, только вот Лекс не хотел, чтобы я уезжала из Крысиного квартала, где он мог обеспечить мою полную безопасность. В конце концов, Лекс заботился обо мне, как мог. Грех было жаловаться. Потому я с легкой душой тратила деньги на наряды и выглядела не многим хуже местных обитательниц. Еще бы достать те бархатные перчатки от де Галле. Ограниченный тираж, между прочим!

Дин на моих руках потянулся и зевнул, а спустя несколько мгновений послышался тихий звук открывающегося замка, по ту сторону двери явно убирали цепочку и готовились впустить гостей в дом. Я выпрямилась и повернулась, готовясь войти. Первым, однако, в образовавшуюся щель прошел детектив. Видимо, он опасался, что хозяева передумают, а потому не оставил бедному дворецкому и шанса на раздумье. Я юркнула следом.

— А о мисс не предупреждали, — начал было совершенно седой и худой мужчина с впалыми щеками, сюртук на котором буквально висел. Но вряд ли он смог бы нас остановить, будучи ростом чуть ниже меня. Мы уже оказались на нужной нам территории.

— Моя ассистентка, — сухо заметил Майкл. — Куда мы можем пройти?

— Эм… — замялся дворецкий, но, похоже, решил оставить все на власть хозяина, разумно предположив, что вытолкать нас не сможет. — Пройдемте. Мистер Кастер ждет вас в своем кабинете.

С этими словами он отвернулся и бесшумно засеменил дальше по коридору.

Я огляделась, отмечая, что внутри оказалось не так шикарно, как ожидала. Краска на стенах местами потрескалась, как и главная лестница на второй этаж, явно нуждавшаяся в ремонте, а тяжелые синие портьеры на окнах были, конечно, чистыми, но столь старыми, что уже выцвели на солнце, лишь паркетный пол неизменно сиял, говоря о былом величии. Похоже, когда-то у семьи было достаточно денег, но в последнее время дела шли не так хорошо.

— Мистер Олфорд с ассистенткой, сэр, — донес дворецкий, приоткрыв тяжелую дубовую дверь и сунув голову внутрь.

— С ассистенткой? — раздался глубокий мужской голос, а потом и шелест бумаг. — Пусть войдут, — наконец, разрешил мужчина спустя несколько секунд, показавшихся мне вечностью. Мне, но не сохранявшему уверенную невозмутимость Майклу. Он стоял чуть впереди с таким видом, будто и не сомневался, что нас примут.

Вот только голос хозяина кабинета отнюдь не походил на юношеский. Скорее так мог говорить взрослый мужчина лет сорока. И мои догадки подтвердились, стоило нам войти в просторный уютный кабинет, залитый солнечным светом. Вся мебель тут оказалась из красного дерева, а диван и кресла обиты темной кожей. К слову, мой гостевой диван удалось отмыть от засохшей крови, но вряд ли мистер Кастер руководствовался этим качеством кожи, когда обставлял кабинет. Мне он показался скорее тоскующим героем, чем злодеем.

— Мистер Кастер, — поприветствовал Майкл нашего… хм, отца подозреваемого?

— Мистер Олфорд, — кивнул он, откидываясь на спинку с виду очень удобного кресла с фигурными подлокотниками, а потом перевел вопросительный взгляд на меня.

— Доброго дня, мистер Кастер, меня зовут Джойс Коллинс, я помогаю детективу Олфорду, — я улыбнулась как можно более доброжелательно. Не хватало еще, чтобы меня позорно выгнали отсюда, как лишний элемент их мужского разговора.

— Фердинанд, — величественно кивнул мой фамильяр, и не думая сходить с рук.

— Могу я узнать, что привело вас в мой дом? — поинтересовался Кастер, приподняв густые темные брови в цвет длинных, убранных в хвост волос, его синие глаза заблестели ярче.

Я слышала выражение, что некоторые мужчины с годами лишь хорошели, и это явно было про мистера Кастера. Несмотря на несколько седых прядей на висках, от него исходила очень притягательная аура. Хотелось обнять его и утешить, лишь бы прогнать из синих глаз ту невыносимую грусть.

Видимо, что-то такое отразилось на моем лице, поскольку черты лица хозяина дома смягчились.

— Садитесь, — кивнул он мне на диван, и я с улыбкой села, пристроив Дина на коленях. Майкл же проигнорировал столь любезное предложение, заложив руки за спину и выпрямившись во весь свой немалый рост.

«Захотелось казаться выше?»

— Мистер Кастер, мы бы хотели переговорить с Корваном Кастером. Полагаю, это ваш сын? У меня есть к нему несколько вопросов, — озвучил Майкл причину нашего визита.

— Боюсь, это невозможно, — мотнул головой Кастер и упер ладони в столешницу. — Он сейчас в санатории.

— Посреди сессии? — недоверчиво уточнил Майкл. Я и сама чуть не задала тот же вопрос. Но как так?

— А это уже наши с ним личные дела. Он нагонит экзамены, с несколькими учителями я уже договорился. У вас все?

— Могу я поинтересоваться, когда ваш сын вернется? — Майкл и не подумал так легко сдаваться. Хотя, судя по обернувшемуся вокруг ноги хвосту, он чувствовал себя напряженнее, чем пару минут назад.

— Не можете, это касается только меня и моего сына, — сурово отрезал мистер Кастер и поднялся, оказавшись ненамного ниже Майкла, кресло под ним подозрительно скрипнуло. — И вообще, я не намерен вести разговор в таком тоне. Я адвокат и у меня своя контора, потому прекрасно знаю свои права. Без ордера и веских оснований я вообще не обязан с вами разговаривать!

— Вы хотите, чтобы я запросил ордер на разговор с вашим сыном?

Вот вроде бы и простой вопрос, заданный тихим голосом, но детектив вложил в него столько подтекста и угрозы, что Кастер прищурился, пытаясь угадать направление его мыслей, а потом медленно сел.

Ордер на разговор со студентом университета имени короля Эдварда? Да это же попадет в газеты! Нас с Майклом накажут.

Я повела плечами, стоило вспомнить массивную фигуру сенатора. Такой не простит невыполненные обязательства. Его губы на моем запястье будто прожгли дыру. Впрочем, всему виной моя мнительность. Прежде мне не доводилось общаться со столь высокопоставленными персонами. Это оказалось… волнующе! И не особо хотелось повторять. Все же меня нельзя отнести к добропорядочным гражданам. Сложно улыбаться сенатору, радеющему за чистоту улиц и избавление города от преступников, когда сама работала на одного из них.

— Что вам нужно? — устало бросил Кастер, его плечи поникли. Мне вдруг стало жаль, что он смирился и принял угрозу Майкла. Детектив ведь блефовал! Совершенно точно. Иначе и быть не могло. Вот только мужчина поверил.

«Ты вообще за кого?» — припомнила я брошенные Дином слова и сдвинула брови. И правда, что со мной такое? Просто этот Кастер внушал доверие и жалость, а не чувство опасности.

— Нам нужно знать, что ваш сын делал четыре дня назад, в ночь с двенадцатого на тринадцатое число, — не проявляя ни капли сочувствия, отчеканил Майкл.

Я шумно и неодобрительно вздохнула, отчего оба мужчины уставились на меня. Решив взять дело в свои руки, я поставила Дина на диван, а сама поднялась и подошла к Кастеру, облокотившись о его массивный стол.

— Я вижу, что вас что-то тревожит, — аккуратно начала я. — Может, мы могли бы вам помочь?

Майкл стрельнул в мою сторону возмущенным взглядом, дескать: «Ты собралась помогать возможному убийце?» Однако я верила в непричастность мистера Кастера. Насчет его сына сказать было сложнее, но отец явно себя загонял.

— Вы ничем мне не поможете, — покачал головой он. — Разве что тем, что уйдете и забудете дорогу в мой дом.

— Мистер Кастер, — мягко начала я, тронув его за плечо. Сперва мышцы под моими пальцами застыли, превратившись в камень, но спустя несколько мгновений чуть расслабились. — Мы не хотим вам навредить, поверьте, — я пыталась донести это и своим абсолютно честным взглядом. — Я вижу, вы плохо спите, круги под глазами уже не скрыть, да? И будто совсем недавно похудели. Вас что-то мучает. А тут еще мы… — я сочувственно вздохнула, начав нежно гладить его плечо. — Вас тревожит сын?

— Нет, — признался он, уставившись в потолок и прикусив губу. — Это все личное и сын тут ни при чем. Он у меня молодец. Знаете, сам ведь сдал вступительные экзамены в университет. Я очень им горжусь, — Кастер снова опустил взгляд на меня, но уже более теплый. — Уилл. Можете звать меня Уилл.

Я искренне ему улыбнулась.

— Чудесно, Уилл. Тогда можете и меня звать по имени, — детектив позади недовольно цокнул, но я даже не обернулась. — Хотите, я пришлю вам успокоительные сборы? Они помогут уснуть. Вам нужны силы.

— Вряд ли мне что-то поможет уснуть, милая леди. Все в моей жизни пошло кувырком после… — он осекся и поджал губы.

— Все в порядке, вам нужно с кем-то поговорить, я вижу это. Станет легче, — я едва заметно сжала его плечо. — Иногда случайные люди, посланные Древом, могут помочь больше давних знакомых. Поверьте, я знаю.

— Несколько лет назад я потерял жену, — признался Уилл, сглотнув. — Теперь жизнь уже не та. Будто потеряла краски.

— О, мне так жаль, — сочувственно произнесла я, — это ужасная трагедия.

— Соболезную, — вставил Майкл.

— Да уж, — хмыкнул он, будто стараясь прийти в себя. Показывать столь уязвимую сторону своей натуры Уилл явно не привык. — Я потерял не только ее, но и массу клиентов в конторе, пока пытался смириться со смертью Шарлотты. Теперь мы почти банкроты, — невесело хмыкнул Уилл. — Но у меня остался Корван. Он правда прекрасный сын. И в чем бы вы его ни подозревали, уверяю, Корван не мог сделать ничего плохого.

«А если в порыве защитить свою любимую?»

Однако я не произнесла это вслух.

— Мы обязательно во всем разберемся, мистер Кастер, — вставил Майкл, тоже подойдя ближе к столу.

— В чем его подозревают? — спросил Уилл, посмотрев на Майкла прямым взглядом.

— Я не могу разглашать информацию дела, — мотнул он головой. — Могу лишь сказать, что пока ни в чем. Мы просто собираем информацию.

— В ту ночь он пришел лишь под утро, — пожал плечами Уилл. — От него несло алкоголем еще хуже, чем от меня пятничными вечерами. Знаете, смерть матери подкосила его едва ли не сильнее, чем меня. Он связался не с той компанией, начал часто гулять с ними, — он тяжело вздохнул. — И это тоже моя вина. Я не смог поддержать своего мальчика, замкнулся на своем горе, забыв, что оно не только мое. Но, — он выпрямился и благодарно сжал мою ладонь на его предплечье, — Корван не мог сделать ничего плохого. Он лишь пил и веселился, пытаясь заглушить боль. Но мой сын добрый и порядочный человек. Мы с Шарлоттой хорошо его воспитали, и я этому очень рад. Корван уважает женщин, никогда не обидит слабого, отдаст последнюю монету бродяге, если тот пройдет мимо, — он усмехнулся, явно вспоминая череду похожих случаев. — Я отправил его в санаторий. После той ночи мы серьезно поговорили. Я дал ему слово, что больше не стану пить и постараюсь наладить дела в конторе, а он пообещал разорвать все связи с той компанией и пройти реабилитацию. Больше никаких оправданий самим себе. Мы начнем новую жизнь.

Я улыбнулась, но сердце тревожно забилось. Мог ли Корван быть тем самым юношей, вставшим на защиту чести Сабрины? Выходит, что мог.

— У вас все получится, — выдавила я, положив вторую ладонь поверх пальцев Уилла. — Верю, что если хороший человек что-то для себя решит, все так и случится. Для этого нужна сила и храбрость, но я вижу их в вас.

— Спасибо, — улыбнулся Уилл, вокруг его глаз чуть заметно собрались морщинки, сделав лицо мужчины более приветливым и не таким грустным.

— Я все же пришлю вам несколько сборов. Не отказывайтесь, они должны помочь. Еще никто не жаловался, — улыбнулась я, порадовавшись, что удалось его успокоить и вместе с тем получить информацию.

— Вы ведьма? — прищурился Уилл, но улыбка так и пряталась в уголках его губ.

Я рассмеялась, кокетливо захлопав ресницами.

— Что вы, сэр? Разве так можно говорить о женщине?

— Нет, вы не так меня… — начал было мистер Кастер, но Майкл его перебил.

— Да, она ведьма, — отрезал детектив. Совершенно некрасиво, если кто-то хотел узнать мое мнение. Ему будто захотелось побыстрее закончить наш милый разговор.

— Простите моего коллегу за резкость, он отказался от моего сбора, вот и ходит немного… — я приподняла брови и бросила многозначительный взгляд через плечо на Майкла. Удивительно, но он будто был не рад, что я разговорила Уилла.

«Ох уж эти мужчины».

— Ничего, леди. На работе я видал и не такое, уж поверьте, — хмыкнул хозяин дома.

Я тепло улыбнулась ему на прощание и отошла, решив ночью наведаться в его сон. На всякий случай, если сбор не поможет, чего не должно бы случиться, но вдруг. Почему-то в душе появилось чувство ответственности за этого потерянного мужчину, стремящегося снова выбраться на свет. Если кто-то действительно желал исправиться, с моим даром я могла помочь. Вот и все.

— Так все же, когда вернется ваш сын? — спросил Майкл.

— Через два дня, у него была путевка на неделю, — нехотя, но все же сообщил Уилл. — Надеюсь, к тому времени вы во всем разберетесь, и он вам уже не понадобится.

— Мы тоже надеемся, — кивнула я. — Хорошего вам дня, Уилл.

— И вам, милая леди, — он вежливо склонил голову.

И только когда мы вышли из дома, я поняла, что Майкл остался без пожеланий от мистера Кастера. Досадно, но на месте Уилла я бы тоже не стала ему ничего желать, вел он себя недоброжелательно.

Прижав к себе Дина, я повернулась к детективу. А он, оказывается, едва не кипел от… злости? И что я такого сделала?

Майкл вдруг обхватил мое предплечье и быстрым шагом пошел прочь, из-за чего мне пришлось едва не бежать за ним, стуча каблучками.

— В чем дело? — прошипела я.

— Полегче, кис-са, — пророкотал Дин и быстро перебрался поближе к руке детектива, намереваясь его укусить. Маленькие челюсти уже почти сомкнулись на ладони Майкла, но катт в последнее мгновение отдернул руку.

— Он привитый, — зачем-то начала оправдываться я.

— Да плевать я хотел на этого хор-р-рька! — зарычал Майкл. Натурально зарычал.

— Нор-р-рка, идиот! — не остался в долгу Дин и едва не прыгнул прямо в лицо детективу, я чудом успела удержать его, поймав в полете.

— А ну успокоились! — прикрикнула я на них, в нашу сторону уже начали оборачиваться, того и гляди вызовут кэпменов. В этой части Аркена жестко следили за порядком. — Что я сделала не так? Ответы ведь мы получили, — я задрала подбородок, выдержав взгляд едва не светившихся желтых глаз, зрачки Майкла стали почти круглыми от ярости.

— Ты попыталась выставить меня некомпетентным, — уже спокойнее проговорил он, одернув пиджак. — Показания так не берутся. Сначала мы прорабатываем стратегию, только потом идем и опрашиваем. У нас все было просто: я беру показания, а ты молчишь. Теперь и он и вся его контора адвокатов будут считать, что я не могу усмирить свою ассистентку и позволяю ей лапать всех во время работы. И что мы смогли добиться чего-то только благодаря магическому флирту.

Я задумалась, нахмурив брови, и попыталась посмотреть на ситуацию со стороны. Вряд ли Майкл был прав, скорее преувеличивал, но в целом… Возможно, ему и правда могло так показаться.

— Ой, — выдохнула я.

— Ой, — насмешливо передразнил меня детектив. — Сперва ты очаровываешь старого вампира, что он даже просит называть его по имени, потом повторяешь трюк со спивающемся вдовцом… Что ты вообще творишь?

— Я просто располагаю к себе людей… и нелюдей, — пожала я плечами. — Но ведь помогло, правда? Я… хм, сглаживаю твои острые углы? Если бы ты продолжил давить на Уилла…

— Он бы все нам рассказал, и куда быстрее. Без лирических отступлений про жену и разоряющуюся контору.

— Возможно, — протянула я, вынужденная согласиться. — Но так он не будет злиться, а наш уход оставил его в светлом настроении.

— Светлом настроении, — снова повторил он за мной и как-то уже смиренно запустил пятерню в копну рыжих волос, тут же растрепав их. — Джойс, в следующий раз не вмешивайся, ладно?

Я закусила нижнюю губу и потрепала по спине Дина, когда тот насмешливо фыркнул.

— Джойс? Я жду.

— Я не могу такого пообещать, — со вздохом произнесла я.

— Серьезно? — выгнул он бровь, положив руки в карманы брюк. Так он стал смотреться еще более внушительно.

— Да. Если вновь почувствую, что смогу кого-то расположить и помочь, то сделаю это.

Майкл отвернулся и что-то буркнул себе под нос, я не разобрала, но больше всего походило на «За что ведьма на мою голову?» Переспрашивать у Дина не хотелось, но я почувствовала, как тот напрягся. Явно гадость.

— Ты сам меня позвал, — прищурилась я.

— Да, — он снова посмотрел на меня. — Сам. И сам же могу отказаться от твоих услуг. В конце концов, чтобы твою репутацию портила ведьма за твои же деньги… Так я еще не опускался.

— Ты преувеличиваешь, говоря, что у тебя была р-репутация, — вмешался Дин, спрыгнув с моих рук. Шляпа соскочила, не удержавшись на голове, и фамильяр тут же в припрыжку бросился ее догонять.

Майкл замер, его лицо вытянулось, а в глазах появилась сталь.

Испугавшись, что он сейчас и правда нас выгонит, я шагнула вперед и схватила его за руку, переплетя наши пальцы. С тактильным контактом мне всегда удавалось лучше внушать доверие.

— Прости, я не подумала. Только хотела помочь и тебе, и ему. Мне стало его жаль. Ты же видел, какие грустные у Уилла были глаза?

— Не называй его по имени, — поморщился Майкл.

Странное желание.

— Ладно, — тем не менее, согласилась я.

— И не перебивай меня во время допросов, — с нажимом произнес он. — Это вопрос авторитета.

Дин едва не попал под ноги какому-то хлыщеватому типу, но спас свою шляпу и теперь старательно ее отряхивал своими лапками.

— Ладно, — улыбнулась я, надеясь, что сработает так же, как и с Уиллом… то есть с мистером Кастером.

Моя маленькая ладонь буквально потонула в пальцах детектива, но я не спешила ее доставать. Майкл был таким теплым!

— И не улыбайся мне так, — хмыкнул он, но я видела, что гроза миновала. Сработало, кажется.

Мне даже стало немного грустно. Мой внутренний компас всегда безошибочно указывал на одинокие души. И реакция Майкла на неосторожные слова Дина говорила лучше всяких слов.

Ноздри детектива затрепетали, будто он к чему-то принюхивался. Ко мне? Его кадык нервно дернулся, а я смутилась, высвободив пальцы из его руки. Даже отступила и стала осматриваться по сторонам, чтобы чем-то себя занять.

Солнце уже стремилось уйти за горизонт. Еще какие-то несколько часов, и улицы Аркена погрузятся в беспросветную темноту. Точнее во тьму погрузится Крысиный квартал, а тут зажгут фонари. Хорошо бы добраться до дома, пока еще смогу хоть что-то разглядеть.

— Сегодня вы мне больше не понадобитесь, — будто угадав мои мысли, произнес Майкл. — Я хочу проверить слова Кастера и еще кое-что разузнать. Поймай машину и езжай домой.

— Поймать машину… здесь? — округлила я глаза, предвидя счет за эту поездку.

— Я оплачу, — хмуро бросил детектив, размашистым шагом направившись в сторону стоявшей на обочине машины. Ее водитель, похоже, носил желтую форму, что прямо говорило о его деятельности.

— Кис-са платит, — обрадовался Дин, припрыгивая, побежав следом. — А можно мы сделаем петлю и осмотрим все ювелир-рные Аркена?

— Нет, — на ходу бросил Майкл, — не хочу потом расследовать кражи со взломом.

— Со взломом? — деланно удивился Дин. — Киса плохо меня знает, я не оставляю с-следов.

Тихо рассмеявшись, я пошла догонять спорщиков.

Загрузка...