Несколько дней спустя…
Джойс
Я заправила за ухо прядь волос и чуть повернулась, сидя перед зеркалом трюмо. Драгоценная россыпь камней засверкала, стоило только пошевелиться. Сегодня я надела свой самый дорогой комплект: тонкое золотое колье, состоящее из нескольких нитей с множеством крошечных рассыпанных по цепочкам бриллиантов и сапфиров и длинные серьги схожего дизайна, почти достающие до плеч. По задумке искусного ювелира цепочки вились, подобно стеблям растений. То и дело вспыхивающие на свету крошечные золотые бутоны — в сердцевине которых и расцветали камни, — относили мысли к весне и бескрайним лугам.
Скосив взгляд на пудру, решила еще немного пройтись кистью по носу и щекам. Сердце предательски стучало, отбивая совершенно неправильный ритм, а щеки то и дело алели, потому я решила, что еще один тонкий слой не помешает. И только когда удовлетворилась результатом, то потянулась к ароматическому маслу с легкими нотками цитруса и хвои — натуральному, собственного приготовления. Многие девушки предпочитали духи массового производства, но я ни за что бы не променяла свои масла на достижения алхимии. Их аромат был едва уловим и держался не так долго, но доставлял мне истинное удовольствие.
Из зеркала на меня смотрела какая-то аристократка с аккуратно подведенными черной подводкой глазами, золотистыми тенями на веках и с помадой сочного сливового оттенка. Дорогое шелковое платье благородного синего тона, купленное еще в прошлом году, наконец, пригодилось. Оно было достаточно простым с виду, без перьев, кружев или кристаллов, как было модно, но с кокетливыми летящими рукавами из шифона, довольно низким вырезом и косым подолом, с одного бока едва доходившим до колена, а со второй едва не задевавшим пол. По правде, он даже задевал, но туфли на каблуках спасли меня от подобного конфуза. Кроме того, мне очень нравилась открытая спина, ткань держалась исключительно на нескольких золотых цепочках.
— Ты сош-шла с ума, — вынес вердикт Дин и замотал мордочкой так, будто я оказалась безнадежна. Сам он удобно устроился на мягком стуле возле стола и до моего появления вылизывался. Теперь же извернулся и положил голову на сидение, развалившись в такой позе, будто его жизнь кончена.
Единственный глаз Инги расширился, стоило мне появиться в ее поле зрения, она зашелестела, то открывая форзац, то снова его захлопывая.
— Что же это делается! Это никуда не годится, — все же выдала она, принявшись громко охать, как самая настоящая старушка.
Я усмехнулась и покрутилась перед ними, показывая свой наряд во всей красе, подол мягко заструился вокруг ног.
— Ах, точно! — спохватилась я вдруг и вернулась за тонкой золотой повязкой из шелка на голову. Заодно подправила крупные кудри.
— Вот теперь точно готова, — выдохнула я, снова вылезая из-за ширмы.
— Джойс… но как же так? Неужели ты не слышала, что я рассказывала тебе о каттах? — возмущенно прогудел мой гримуар.
О, лекцию длинною в несколько дней тяжело было не заметить. Инга оказалась настоящим кладезем информации про каттов или же талантливой выдумщицей, поскольку некоторые детали показались мне мало похожими на правду. Как, например, их привычка пить кровь партнерши во время занятий любовью. Инга уверила меня, что они впиваются клыками в сонные артерии не хуже вампиров. А еще что дома всегда ходят полностью покрытыми шерстью и голыми, никак иначе. Даже вылизывают себе… хм, не важно.
А зачем мне понадобилась вся эта катт-ориентация Инга мне так и не смогла поведать.
— Такое чувс-ство, что она нас игнор-рирует, — Дин фыркнул, перекатился на спину и продолжил уже более высоким писклявым тоном, якобы пародируя меня: — Ох, Майкл, это все мне? Целые семьсот кронтов. Спас-сибо, а ты не забыл про ужин? Уже через пару дней? Как тебе это только удалос-сь? — он часто заморгал, смотря на меня вверх тормашками, и будто пытался хлопать ресницами. В исполнении норки, задние лапы которой нетерпеливо перебирали что-то в воздухе, выходило презабавно, и я насмешливо закатила глаза.
— В «Ритз» вас не пустят, — с сожалением сказала я. — Знаете же, как там все строго. Это место вообще не нашего уровня…
— Ага, ур-ровня детектива, — рыкнул Дин, снова перевернувшись, на этот раз на живот, после чего положил голову на обивку стула и зевнул. Сегодня он снова пришел лишь поздним утром, а потому весь день спал. И даже пререкался со мной как-то… сонно.
— В некотором роде, — вынуждена была согласиться я и поджала губу. — Слушайте, вы ведь мне доверяете, верно? — дождавшись, когда согласно моргнула Инга и шевельнул носом фамильяр, я продолжила. — Тогда к чему эти разговоры, будто я юная дебютантка и мою честь нужно охранять? Вы преувеличиваете. С Майклом мы решили остаться приятелями, не более.
— В таком платье? — Инга отвела взгляд и снова недовольно зашелестела. Было видно, что гримуар обижен за мой категоричный тон. — Да он накинется на тебя, как кот на аппетитное мясо.
— Платье я покупала специально для похода в очень респектабельное место, — ответила медленно и с расстановкой, строго сложив руки на груди и по очереди оглядев своих друзей. — Быть может, даже сойду за местную.
— Местную?
— Ту, что может себе позволить учиться в университете имени короля Эдварда, жить на Паинтон-стрит и просто гулять по городу с зонтиком, наслаждаясь солнечным днем. Ту, что считает, будто загар — самое страшное, что может с ней приключиться.
— Мечтаешь о странной фобии богатеев? — скривила рот Инга.
— Нет же! Я… — вздохнула, пытаясь собраться с мыслями и потянулась за накидкой. — Я просто хочу хоть раз почувствовать себя другой, понимаете? Забыть, что росла в приюте и теперь работаю на мафию, лишь бы никто не трогал.
В ответ не раздалось ни насмешливых комментариев, ни прочего зубоскальства, гримуар с фамильяром явно обдумывали мои слова и жалели о сказанном. Однако тягостное молчание затянулось, пока через распахнутое окно не раздался мужской выкрик.
— Ведьма завела в лес группу туристов из Ливерии и зверски убила! — надрывался он. — Расчлененные трупы все еще висят на дубах и пугают дриад! Грядет международный скандал? Читайте в «Вечернем сплетнике»! А еще: ведьмин круг опять сожрал крысу миссис Честерфилд и выплюнул только ошейник. Читайте только сегодня, только у нас! Что ведьмы замыслили против несчастной владелицы лучшего борделя «Девочек Честерфильд»? Заказы на ночных спутниц можете оставить по телефону на седьмой странице…
— Ох, святая Ехидна! — всполошилась Инга, глянув в сторону по обыкновению раскрытого окна. — Вот чьим легким можно позавидовать, диву даюсь, как горланят разносчики газет, чтоб их черти задрали в темной подворотне.
— Дур-раки, — зарычал Дин и тяжело засопел. — Что значит «опять сожр-рал»? Она что, сперва с того света вернулас-сь?
— Ладно, я пойду, — медленно протянула я, стушевавшись. Подобные «громкие» сенсации с участием ведьм слышались все чаще, вот только ни одна не походила на правду. — Наверное, водитель меня уже заждался. Если теперь вообще не сбежит.
— Покажи им там, Джойс, — донеслось мне вслед, когда закрывала дверь.
Наверное, я провалила миссию «местная» еще тогда, когда переступила порог «Ритз». Ни одна уважающая себя аристократка не стала бы жадно оглядываться по сторонам, с радостной, хоть и робкой улыбкой отмечая начищенные до блеска столы из красного дерева, яркое освещение, виной чему были десятки громоздких хрустальных люстр, отбрасывающих тысячу разноцветных бликов на зал, хоть и висели они высоко под потолком. Мимо то и дело проходили люди в дорогих нарядах: отглаженных смокингах, иссиня-белых рубашках со стоящими накрахмаленными воротниками и в невероятных платья всех цветов палитры. Летящие, переливающиеся ткани, сверкающие драгоценности. Дин бы точно захотел что-нибудь забрать в свою коллекцию.
— Мисс, у вас заказан столик? — флегматично и как-то высокомерно поинтересовался у меня метрдотель — низенький светловолосый мужчина во фраке, он так высоко задирал нос, что я задалась вопросом, как бедолага не падал при хождении.
— Да, конечно. Меня ожидает мистер Олфорд, — я тоже задрала нос, подражая ему, благо пример оказался превосходным, хоть картины пиши. Только усердствовать, как метрдотель, не стала.
Мужчина сверился со списком в журнале на золотистой подставке, поводив по каллиграфически выведенным строчкам крючковатым пальцем.
— Пройдемте за мной, — тут же расплылся он в белозубой улыбке, когда отыскал нужную фамилию. — Мистер Олфорд упоминал, что ожидает даму, но не сказал, что столь прекрасную.
«О, в ход пошли дежурные комплименты, вот это сервис».
— Он у меня скромный, — хмыкнула я в ответ и подмигнула. Зачем? Наверное, захотелось сбросить с него эту тонну непрошибаемой апатии. — Как думаете, стоит соглашаться на второе свидание? — заговорщицким тоном поинтересовалась я.
— Как будет угодно леди, — мужчина лишь натянуто улыбнулся, хоть глаза и остались бесстрастными.
По-видимому, за время работы он очерствел достаточно, чтобы не поддаваться на разные провокации. Крепкий орешек!
Метрдотель спустился по трем ступенькам и прошел дальше в зал, я последовала за ним. Мы прошествовали — по-другому не скажешь — вдоль ряда достаточно удаленных друг от друга круглых столов, стоящих буквой «П» так, чтобы оставить место для танцев. Со сцены лилась тихая джазовая музыка, а несколько пар даже покачивались в такт на импровизированной площадке.
Майкла я заметила не сразу, оказалось, что наш столик находился почти в самом углу, у окна за широким вазоном с апельсиновым деревцем. Уединенно, и звуки музыки доносились приглушеннее. А может, так казалось из-за открытых ставней, через которые уносилась мелодия. Я сперва удивилась предпочтению детектива, ведь у нас вовсе не свидание, но тут же поняла, в чем дело. Видимо, места в зале и у всех на виду оставляли для более знатных гостей, остальных же размещали по углам. Впрочем, это ничуть не испортит мне вечер. Я же в «Ритз»! О, великая Ехидна!
Метрдотель откланялся и ушел, задвинув для меня стул, когда я повесила накидку на вешалку неподалеку и села. Лишь после мне удалось оторваться от изучения интерьера и посмотреть на Майкла. Он тоже выглядел наряднее обычного, надев смокинг графитового цвета и зачесав назад обычно беспорядочно лежавшие волосы. Бабочки или галстука, которые так любили местные обитатели, я, впрочем, не заметила. Но даже порадовалась. Сложно было представить себе сильного катта с завязанной на шее удавкой. Все равно что кот на поводке. Устроить можно, но противоречит их гордой и свободолюбивой натуре.
— Да, не сенатор мне достался, — с напускной досадой заметила я, посмотрев на деревце, закрывающее вид на сцену.
— Что? — он будто только что очнулся, выплывая из задумчивости. Детектив вообще все это время смотрел на меня как-то странно, а обычно тонкие зрачки стали почти по-человечески круглыми.
— Ничего, это была шутка, — пожала я плечом.
— Снова чай? — прищурился он и чуть тряхнул головой, будто пытаясь прийти в себя.
— Нет, хорошее настроение, — я улыбнулась. — Давно хотела тут побывать и вот, мечта сбылась! А ты в порядке? — пригляделась к нему внимательнее и поняла, что он действительно выглядел рассеяннее обычного. — Или снова Мята?
Обменялись любезностями, да.
— Слышал бы это метрдотель, выгнал бы обоих, — хмыкнул Майкл.
— А ты бывал тут раньше?
Как только вопрос слетел с губ, поняла, что сморозила глупость, но решила не подавать вида, а дождаться ответа.
— Пару раз, — расплывчато отозвался он и откинулся на спинку стула, вытянув ноги под столом, из-за чего его туфли коснулись моих.
Я тут же сместилась, разрывая контакт, и нервно заправила за ухо прядь волос.
Повисло неловкое молчание, или же только мне оно таковым казалась, но нас спасла официантка, принесшая меню. Я решила не испытывать кошелек и нервы детектива, потому сказала, чтобы он сделал заказ на свой вкус. Несколько названных им блюд мне ни о чем не сказали, но я решила понадеяться, что это съедобно. Ведь сомнительно, чтобы тут подавали хоть что-то, от чего бы я ни впала в эстетическую кому.
— Здесь очень красиво, — искренне произнесла я, — спасибо тебе за приглашение.
— Это было вымогательство, а не приглашение, — Майкл насмешливо сверкнул глазами.
— Приглашение, — настояла я. — За отлично проделанную работу.
Нам как раз принесли напитки, чтобы скрасить ожидание заказа. Белое сухое вино, достаточно дорогое, насколько я знала марки. Пить сразу я не стала, но обхватила бокал рукой и стала поглаживать.
— Да, дело закрыто, — кивнул детектив, пригубив из своего бокала. — Очень странное, должен признаться. Слишком складно все вышло, будто по сценарию. Для такого дела это… хм… нестандартно, — Майкл в задумчивости водил пальцем по горлышку своего бокала. — Нечасто виновные так просто сознаются. Я не рассчитывал, что все произойдет именно так.
— Сама не ожидала, — я вздохнула. — Он казался таким хорошим, хоть и запутавшимся юношей. Учился, влюбился в такую красавицу, им бы сейчас проживать лучшие годы, а не страдать. Корвана теперь вообще посадят. А его отец… — я поморщилась. — Ох, бедный Уилл! Я хочу съездить к нему и утешить.
Майкл подавился очередным глотком и громко закашлялся, из-за чего к нам подбежала испуганная официантка, но он от нее просто отмахнулся, прохрипев что-то невнятное.
Я все же встала и подошла к нему, чтобы похлопать по спине, совсем легонько. И когда катт резко поднял голову, то уперся взглядом в мое… декольте, поскольку оно оказалось куда ближе глаз.
— Джойс, сядь, пожалуйста, — выдавил Майкл.
— Конечно, но ты уверен, что в порядке? Мне бы не хотелось уходить, но…
— В полном порядке, — отрывисто бросил он и прикрыл глаза. — Пожалуйста, сядь обратно.
Я пожала плечами и вернулась на место.
— Ты так мило к нему относишься, — он насмешливо выгнул бровь, вновь потянувшись к бокалу и сделав крупный глоток. — Зовешь по имени, готова ехать вечером и… утешать.
Последнее слово Майкл произнес как-то многозначительно и странно, бросив взгляд в глубину зала.
Подождите-ка, он намекал, что я…?
— Да как ты…! Извинись немедленно! — вспыхнула я.
— Ты слишком о нем беспокоишься, — детектив вновь пригубил вино и лукаво посмотрел на меня поверх бокала. Поставив его перед собой, он откинулся на спинку стула и скрестил руки на груди. — Буду рад извиниться, если понял тебя неверно.
«Если? Ах, гаденыш!»
— Конечно, неверно. Иначе и быть не могло. Уилл просто…
— Мистер Кастер, — устало поправил детектив.
Да что же этот котяра к нему так прицепился?
— Ладно, мистер Кастер сейчас нуждается в помощи. Он, наверное, там с ума сходит! Почему мне нельзя к нему ехать?
— Потому что он отец убийцы, Джойс! — чуть повысив голос, припечатал Майкл. — Убийцы в том деле, что мы расследовали. Думаешь, я потом хожу и приношу семьям виновных цветочки, чтобы поднять им настроение? Это непрофессионально.
— Ну и отлично, но я не детектив!
— Забудь, — отрезал Майкл. — Нельзя так просто ехать к нему, да еще и в ночь.
— Ты что, ревнуешь? — прищурилась я. — Уилл, — в этот раз я произнесла его имя намеренно, и катт вновь поморщился, — весьма привлекательный мужчина. А я женщина. Но что тут такого?
Майкл удивленно приподнял брови и отвел взгляд. Зрачки превратились в узкие щелки, словно разрезавшие медовые глаза. Сложно было сказать злость это или же нечто другое. Раздражение?
— Хорошо, — протянул он медленно и низко, спустя несколько секунд этого странного состояния. — Дело твое, — Майкл вдруг посмотрел прямо на меня, отчего сделалось не по себе. В нем читалась решительная обреченность. Так смотрят только тогда, когда дороги назад уже нет. — Знай, мне такое не по душе, ведьма.
— А ты тут причем? — произнесла я тихо, уже понимая, что вопрос совершенно бессмысленный.
У меня возникло несколько смущающих догадок из-за этого его обреченного взгляда.
— Серьезно? — протянул он с урчащими низкими нотками в голосе.
Я порадовалась, что нанесла лишний слой пудры, потому что из-за колотящегося сердца, стремительно разносившего кровь по венам, лицо наверняка стало бы пунцовым. А так? Оставалось надеяться, что обойдусь румянцем.
— Майкл, мы ведь договорились, что останемся приятелями, — слова дались мне нелегко, потому в конце даже сглотнула.
— Ты договорилась…
— А ты согласился!
— Тушé, — детектив капитулирующе поднял вверх руки. — Но, Джойс, что же мне делать, когда ты приходишь в таком виде и просто, мать твою, одурительно пахнешь? Знала бы ты, — Майкл наклонился в мою сторону, чуть нависая над столом, — как я тебя чувствую.
Это звучало настолько шокирующе и сексуально, что я невольно прикусила нижнюю губу. Кажется, даже пудра теперь не могла спасти меня от конфуза. Что же такое творилось?
— Пойми, — продолжил детектив, не сводя с меня взгляда, — мне нравятся наши «любезности», но к ним ужасно хочется добавить… горизонтальное положение.
— Прекрати, — едва выдохнула я, боясь, что стук моего сердца могли услышать за соседним столиком.
— Увы, Джойс, я понял, что буду плохим приятелем. И если ты не готова на другое, я пойму, но тогда нам придется разойтись. Буду вынужден забыть о твоих услугах и даре и справляться сам.
Это было выше моих сил. Что он себе вообще позволял?
Я сжала губы и прикрыла глаза, массируя переносицу. Шок и смущение сменялись гневом и, видит Ехидна, я старалась быть примерной ведьмой, потому сдерживала порыв проклясть детектива.
— Майкл… ты издеваешься? — сквозь зубы проговорила я, не решаясь вновь на него смотреть. — Шантажируешь меня работой ради секса?
— Джойс, я не то имел…
— Молчи, — я все же решилась гордо встретить его взгляд, подняв перед собой указательный палец. — Именно это я услышала и такое уже мне не по душе, детектив.
Он выглядел слегка растерянно, мой твердый тон будто сбил с него ту завораживающую пелену, которая на долю секунды овладела и мной. Игра ниже пояса.
— Знаешь, — я придвинула к себе бокал, одновременно хотелось отпить залпом или плеснуть ему в лицо, но я не хочу плескаться дорогим вином направо и налево, — наверное, ты прав, лучше нам прекратить наше партнерство, Майкл.
Я отхлебнула вина — чертовски вкусного вина — и встала, намереваясь уйти. Ресторан был прекрасным и мне еще не довелось отведать местную кухню, но увы такие резкие предложения я не могла стерпеть, каким бы человек или нечеловек ни был. Меня неприятно кольнуло воспоминание о Лексе и том, что было после нашей единственной ночи. Я была наивна, но больше такого не повторится.
Он не сказал ни слова, пока я шла к вешалке. Но когда обернулась, уже накинув на плечи накидку, Майкл стоял прямо позади меня, потому я чуть в него не влетела. Детектив смотрел на меня сверху вниз, поджав губы, на его лицо упала тень, а глаза чуть светились.
— Уйди, — нахмурилась я, понимая, что сдвинуть детектива самой мне не удастся.
— Прости, Джойс, — проговорил он, и я заметила его клыки, когда он чуть приоткрыл рот перед глубоким вдохом, — если обидел. Правда, не хотел. Просто я не совсем человек и могу быть… хм… достаточно прямолинейным, особенно когда испытываю ревность, — Майкл нервно поправил ворот рубашки, а кончик его хвоста ненавязчиво коснулся моей руки, но лишь на мгновение. — Ну, знаешь, как моя территория. Давай просто не будем заводить этот разговор, а я постараюсь быть галантным каттом.
Неожиданно его рука потянулась к моим плечам, и пальцы мягко коснулись ткани. Майкл медленно стянул с меня накидку, отчего по коже побежали мурашки. Не давая увеличить расстояние между нами, детектив прижал меня свободной рукой к себе, так что я ахнула. Вторую он вытянул, чтобы повесить несчастную накидку на вешалку за моей спиной.
— Ты сегодня ослепительна, — шепнул Майкл и нежно провел костяшками пальцев по моей щеке.
У меня перехватило дыхание, я смотрела в поблескивающие в свете ламп почти медовые глаза катта и чувствовала, как ноги становятся ватными, еще немного и подогнутся. Радовало лишь то, что сильная рука Майкла по-прежнему держала меня крепко.
— Спасибо, — едва слышно отозвалась я.
— Давай потанцуем, — вдруг предложил детектив.
— Что? — я даже опешила от такой быстрой смены темы.
— Потанцуем, — усмехнулся он. — Знаешь, раз-два-три и все такое.
Я шлепнула его по груди.
— Не издевайся. Просто я удивлена. И к тому же, помнится, ты…
— Да, тогда отказал. А теперь хочу загладить свою грубость. Так что?
— Не боишься, что я отдавлю тебе хвост? — уголки губ начали сами собой приподниматься в улыбке.
— Ты ведь не под чаем и даже к вину едва притронулась, так что мой хвост в безопасности.
— Я бы не была в этом так уверена, — все же улыбнулась шире. — Даже не помню, когда в последний раз танцевала.
— Аналогично, — кивнул Майкл. — Но так мы скрасим ожидание ужина, а я буду держать тебя, чтобы ты не сбежала.
Почему-то в этот момент я еще отчетливее почувствовала тепло, исходившее от его тела.
— Если бы кое-кто вел себя приличнее, я бы не бегала.
Он решил, что отвечать необязательно и повел меня прочь от нашего деревца, а я тоскливо проводила его взглядом. Этот несносный катт решил, что мы вполне могли попозориться на виду у сливок общества Аркена, а я вот не спешила этого делать, ноги едва не заплетались.
С каждым нашим шагом тягучая переливчатая музыка становилась все громче. Музыкант вдохновленно играл на саксофоне, то и дело перебирая по инструменту пальцами, будто гладил, а остальные, сидевшие чуть позади него, поддерживали мелодию, добавляя волшебное звучание изящными, но пронзительными звуками скрипок, резкими всплесками труб и даже нежным, игривым роялем. А когда мы остановились на площадке неподалеку от танцующих, я вообще не знала, как буду переставлять ноги, не то что танцевать. Горло пересохло, и я стала нервно оглядываться по сторонам. Кто-то и не смотрел в нашу сторону, а некоторые откровенно пялились.
— Ш-ш-ш, — Майкл устроил свою горячую ладонь у меня на спине, хотя с тем же успехом мог бы накинуть мне на плечи накидку, ведь его рука почти полностью закрыла обнаженный участок кожи. Он это специально? — Пока ждал твоего появления, осмотрел тут всех присутствующих, как положено детективу, — серьезно заявил катт. — И могу с уверенностью сказать, что таких… трусих, как ты, здесь больше нет.
— Ах, трусих, значит? — я хотела было вырваться, но он не позволил, переплетя со мной пальцы одной руки, а вторую уложил к нему на плечо, после чего тут же вернулся к позиции на моей спине. Мы оказались невероятно близко. Видимо, решив, что этого будет мало, Майкл обернул свой хвост вокруг моей ноги.
— Чтобы не отдавила, — хмыкнул он. — Ну что, начали?
— Начали, — смирилась я. Да и уходить отсюда с титулом трусихи не хотелось.
Сперва мы чуть запутались в ногах, поскольку начали движение в разные стороны. Не желая видеть чужие лица, я уткнулась носом в грудь катта. Если уж позориться, то хоть не видеть насмешки богатеев.
— И где твоя грация кошки, детектив? — пробормотала я, не поднимая головы.
— Не кошки, а кота, — поправил он меня. — И моя на месте, а вот у тебя две левых ноги.
Медленно подняла взгляд и прищурилась, посмотрев в его наглые глаза.
— Хочешь снова икать?
— Танцуй уже, ведьма, — закатил он глаза и покружил меня, после чего снова привлек к своей груди.
С этого момента дела пошли на лад, поскольку я не собиралась доставлять Майклу такое удовольствие, как сцена моего провала. Хватит с него насмешек за вечер. Еще перенапряжется с непривычки, упражняясь в остроумии.
Сперва мы двигались в такт медленно, но с каждой минутой наши движения становились увереннее и более плавными. Мы входили во вкус и все меньше обращали внимание на окружающих. Музыка, будто вторя нашим успехам, тоже стала куда ритмичнее. Майкл кружил меня, подхватывал и снова кружил. Я смеялась, а катт едва заметно улыбался, глядя на меня. Может, от стремительных движений, может от того, что наши с детективом тела то и дело соприкасались, мне было очень тепло, даже жарко. На финальной ноте саксофона мы замерли друг напротив друга, Майкл заставил прогнуться в спине и навис надо мной, а я обхватила ногой его бедро.
Я услышала, как несколько человек свистнули, и раздались хлопки. Вскинула голову и заметила, что на нас смотрели куда больше человек, чем в начале. Медленно опустила ногу и толкнула Майкла, чтобы вернул меня в вертикальное положение.
— Кажется, нам принесли еду, — будто ни в чем не бывало проговорил он, проследив взглядом за удаляющейся в сторону нашего столика официанткой.
Апельсиновое деревце я встретила, как доброго друга, радуясь, что теперь оно закроет нас от лишних взоров. Просто волшебный уголок, где можно было перевести дух.
— Все забывал спросить, — задумчиво начал Майкл, отрезая кусок прожаренного до аппетитной корочки куриного филе, — а что за устройство стояло на той лечебнице? Доктор был уверен, что любые артефакты бы расплавились.
— Ах, это, — кивнула я, также приступая к своей порции, довольная, что катт решил не обсуждать весьма фривольный танец. — Да, возможно. Я почувствовала по меньшей мере пять артефактов, фонило от них прилично, значит, свежие. Несколько для разрушения, удачи и поисковики.
При последней разновидности Майкл чуть нахмурился, и я решила пояснить.
— На самом деле, используются редко. Меня всего пару раз просили сделать подобные. Каждый артефакт добавляет в общую схему что-то свое. Удача дает импульс поисковику, помогая отыскивая то, для чему он предназначен. Усиливает, если так можно сказать. А поисковик уже связывается энергией с разрушителями. Схема дорогостоящая и довольно автоматизированная, но недолговечна. Разрушителя хватает только на раз — если поймает чужой артефакт, то взорвется и сам. Последний выгорающий разрушитель в цепочке вполне может задеть удачу, а поисковики останутся грустить в ожидании новых друзей, — я улыбнулась. — Дорогая мера предосторожности, но я бы все равно не попалась. Я чувствую их энергию еще на подходе. Это как пытаться нащупать нить другой ведьмы.
Свела брови, вспомнив последний раз, когда мне пришлось это делать, но постаралась не погружаться глубоко в самокопание. Доля моей вины в смерти Мойры была, и я никогда этого не забуду, но сегодня не хотелось заострять на этом внимание.
— В общем, — я откашлялась, прожевав кусочек филе. О, и правда божественно! Казалось бы, обычная курица, но со всеми фирменными соусами, специями и техникой прожарки вышло волшебно. Пригубила вина, чтобы смочить горло. — Они обладают собственной энергией, хоть и напитанные ведьмой, они становятся довольно самостоятельными и даже энергию изменяют под себя в зависимости от назначения. По правде, всегда забавно к ним подходить. Как будто отряд маленьких ведьм на страже.
Майкл насмешливо выгнул бровь.
— Я делала подобные как раз в ту ночь перед тем, как ты пришел и попросил помочь с делом.
«Стоп-стоп-стоп, Джойс, прекращай. Лекция перешла в разбалтывание тайн босса».
— Для кого? — тут же уточнил катт.
— Неважно, — отмахнулась я.
— Ты даже не знаешь, куда потом идут сотворенные тобой артефакты? — нахмурился он. — А что если они используются во вред?
— Я не знаю, Майкл. И пока все так и остается, у меня, Дина и Инги есть крыша над головой.
Мой резкий ответ детективу явно не понравился, но заговорить он не успел. К нам подошла женщина, повыше меня и старше лет на десять, но на этот раз не официантка, а одна из гостей. Красивая, с заостренными аристократичными чертами лица и длинными черными волосами, водопадом спускавшимися по плечам. Атласное красное платье дополняла повязка на голову в тон и пушистое перо у виска. Но что больше всего привлекло мое внимание, так это обтянутый тканью округлый живот.
— Надо же, это действительно ты, — пропела она, смотря исключительно на Майкла, меня в ее Вселенной будто не существовало. Незнакомка даже встала так, чтобы оказаться ко мне практически спиной.
— Я, — отозвался детектив так холодно, что я замерла. А еще выпрямился больше обычного. Майкл и так всегда сидел прямо, по-военному, а теперь и вовсе будто проглотил черенок от той недавно пригодившейся нам лопаты. К слову, я ее вернула, но инвентарь снова пропал. И это уже не мы.
— Столько лет не виделись, а ты все тот же. Ни забот, ни обязательств. Лишь одни развлечения, — она как-то сочувственно улыбнулась, отчего в уголках ее глаз появились легкие морщинки, и положила руку на живот. — Слышала, ты все же открыл агентство. Поздравляю. Нравится снимать с деревьев блудных собратьев и следить за неверными женами? Вряд ли тебе часто перепадает что-то серьезнее.
— Эсса, — предостерегающе произнес Майкл, крылья его носа гневно затрепетали, — зачем ты подошла?
— Я же говорю, поздравить. Такая тяга к сыску, несмотря на стоимость лицензии. Была бы моя воля, я бы подняла еще в три раза, даже предлагала Родберсу, но тот пока думает. Во сколько там нужно поднять, чтобы тебе, наконец, не хватило?
Я тихо ахнула от такой грубости, чем все же привлекла к себе внимание.
— А ты у нас кто, девочка? — она обернула и окинула меня взглядом с ног до головы, задержавшись на пальцах. — Не жена, не любовница, судя по скованности в начале танца — я как раз подошла к его началу, — я растерянно моргнула, а незнакомка добавила: — Да и пугается она твоих прикосновений, непривычна, значит, — женщина склонила голову на бок и продолжила меня изучать, а потом вдруг хлопнула себя по лбу. — Точно, как я могла забыть. Мои ребята говорили, ты связался с темной ведьмой. Мы их и на порог не пускаем, а ты в дом тащишь? Разленился, Олфорд. Или просто мозги атрофировались за столько лет употребления, что без волшебной феечки никак?
Вилка в пальцах Майкла согнулась едва ли не пополам.
— А вы кто такая? — возмущенно выдала я.
Почему-то детектив молчал, смотря в тарелку, а по отрешенному взгляду я поняла, что его сейчас больше терзали воспоминания, чем стоявшая перед нами особа. Подобный взгляд я видела и у Дина, даже слишком часто.
— Старший следователь управления на Паинтон-стрит, — гордо произнесла она тем временем, и Майкл резко вскинул голову, посмотрев на нее каким-то странным взглядом.
— Старший следователь… — в груди поселилось то самое неприятное чувство, будто я только что вынесла из ювелирного несколько самых дорогих украшений, а на пороге меня встретили кэпмены. Мне не нравилось с ними пересекаться. Да, я работала с Майклом, но не с ними. Чтобы они сделали, если бы узнали, что я помогала главе местной мафии? Мне бы точно не поздоровилось.
— Полагаю, тебя тоже можно поздравить, — также сухо произнес Майкл, наконец, обретая дар речи. И вовремя, поскольку я, наоборот, его лишилась. — Миссис…?
— Уинтер, миссис Уинтер, детектив, — насмешливо отозвалась она.
— Ты…
— Да, Грег — мой муж, — Эсса так пристально уставилась ему в глаза, что я бы на месте Майкла уже скользила вниз по стулу, но он выдержал ее тяжелый взгляд своим ледяным и даже не дрогнул.
— Поздравляю.
Вот вроде бы поздравил, но из уст Майкла прозвучало так, словно пожелал развеяться.
— Что же, я пойду, Грег меня, наверное, потерял. Оставлю тебя в столь подходящей тебе компании, — Эсса презрительно посмотрела на меня, тряхнула своей гривой волос и ушла, не оглядываясь. — И как только их сюда пустили… — буркнула она напоследок себе под нос, но я расслышала. И Майкл, очевидно, тоже.
Может, Эсса и специально.
Прямо руки зачесались ее проклясть, да позабористее, но беременность стервы меня остановила. Ребенок ни в чем не виноват, даже если должен был родиться у столь злобной дамочки.
Внешне ничего не поменялось, я все еще сидела в прекрасном ресторане, в дорогом платье и украшениях, но по ощущениям меня будто полили помоями и оставили вынимать гнилые ошметки, застрявшие в волосах. Даже провела пальцами по локонам, чтобы удостовериться в их чистоте и сбросить это мерзкое чувство.
— Интересные у тебя знакомые, — медленно протянула я, бездумно водя вилкой по тарелке. У меня, в отличие от детектива, она хотя бы осталась пригодной для еды.
Он не ответил, а лишь бездумно смотрел куда-то в свою еду.
После этого разговор совсем не клеился. Майклу заменили столовый прибор, мы продолжили есть, но оба чувствовали напряжение и некую скованность. Детектив отвечал сухо и глухо, да и почти не притронулся к еде. Когда до нас донесся неприлично громкий и неестественный смех Эссы из центра зала, я решила, что с меня хватит.
Вечер был беспощадно испорчен.
— Майкл, — я отложила вилку и промокнула салфеткой губы.
— М? — он поднял на меня взгляд, и я улыбнулась.
— Пошли отсюда.
Он прищурился:
— Тебе же тут нравится.
— Кажется, кто-то тут портит ауру, — заговорщицки шепнула я, приставив ладонь к лицу. — Теперь улицы Аркена кажутся мне привлекательней.
Взгляд его вдруг посветлел, и Майкл благодарно улыбнулся.