Глава 24

Полюбить друг друга?

— Будь это так, его бы сняли века назад! — холодно процедил Латьен.

Злобный смех ведьмы, эхом разлетевшийся по хижине, подтвердил мою внезапную догадку, которую я и озвучила:

— Разве можно по-настоящему полюбить того, кто запирает тебя как узницу? Полюбить того, кто забирает свободу у ведьмы, ценящей ее так же, как собственную жизнь? — горько закончила я, виновато посмотрев на Латьена.

— Поглощенные страхом погибнуть от договора, короли возводили для своих жен неприступные крепости, из которых те никогда не выходили. Несчастные женщины были вынуждены коротать свои никчемные жизни в полном одиночестве, лишенные всякой радости, а появившихся наследников тут же отнимали. И ты, мальчишка, все еще думаешь, что таких трусливых и жестоких тиранов возможно полюбить? — разъяренно взревела Альтрэда, но уже через мгновение, успокоившись, ядовито продолжила: — Любовь. Она чужда монархам. Люди с каждым десятилетием все больше забывают, что такое истинная, чистая и непорочная любовь. Если бы они только смогли проявить милосердие к своим узницам, полюбить, проклятие пало бы. Но они слишком сильно любили собственную жизнь.

— Тогда почему ты прокляла и род ведьм? — недоумевала я.

— Это мое нескончаемое наказание тем, кто разлучил меня с Равилем, они будут страдать так же, как и я, — лишенным всякой окраски голосом ответила Альтрэда.

— Только монстр может обречь на страдание невинных, заставляя их платить за грехи других, — презрительно выплюнул Латьен.

— Они сделали меня монстром, им и расплачиваться, — холодно ответила ведьма, и посмотрела на Латьена таким взглядом, что я искренне испугалась за жизнь короля.

Заметив мое нарастающее напряжение, Альтрэда приблизилась ко мне ближе. На что Латьен и остальные тут же отреагировали, мгновенно оказавшись рядом.

— Ты должна была стать одной из тех, кого бы заперли в крепости, так почему же его величество не пошел по стопам отца? — иронично выгнула тонкую черную бровь ведьма, внимательно всматриваясь в меня и Латьена. — Неужели, — радостно протянула она. — Тебе осталось лишь подождать, пока ответное чувство распустится и в ее сердце?

Я перевела взгляд на короля, но Латьен продолжал яростно прожигать взглядом Альтрэду.

— Возможно, сама судьба мне благоволит, — улыбнулась собственным мыслям ведьма. — Полагаю, раз ты свободна, не попыталась убить своего короля, — криво усмехнулась ведьма.

— Зачем мне убивать того, с кем связана моя жизнь? Умрет он, умру и я, — с застывшим выражением, отрывисто ответила я.

— Мне даже жаль тебя, Найриш, — протянула Альтрэда, неожиданно жалобно на меня посмотрев.

Желание бросить в эту нежить все приготовленные заклинания подавила, стоило ей продолжить:

— Такая наивная, такая доверчивая. Так и хочется защитить тебя от этих лживых созданий.

— Заткнись! — гневно крикнул Латьен, атаковав ведьму огненным шаром.

Альтрэда от атаки увернулась, и та вынесла заднюю стену хижины.

— Умрешь ты, умрет король. Но если умрет король, ты будешь жить, свободная от проклятия его рода, — возбужденно воскликнула ведьма, а я перевела недоверчивый и ошарашенный взгляд на Латьена. — Они не посчитали нужным посвятить тебя в эту очень важную деталь.

Устраивать допрос Латьену прямо сейчас не собиралась и не стала, злобно уставившись в сторону Альтрэды. Не все сказанное ей может оказаться правдой.

— Зачем мне лгать? — словно прочитав мои мысли, ответила женщина, переместившись в другой конец хижины. — У меня есть причина быть к тебе милосердной. Ведь мы так похожи с тобой.

— Не оскорбляй меня! — зашипела я.

— Очень скоро ты все поймешь, — улыбнулась ведьма. — Ведь твои родные тоже отняли у тебя то, что было тебе безмерно дорого.

— Я тебе не верю, — процедила сквозь сжатые зубы.

— Напрасно, вам бы стоило поблагодарить меня за мою мягкосердечность. Я поведала вам, как снять проклятие.

— У тебя нет сердца, демонов монстр, — остервенело, бросила Айка, окутав меня и Латьена мощным щитом, сплетенным вместе с Харпом.

— Это не так, — не обиделась Альтрэда на оскорбление Айки. — Есть и продолжает биться, распускаясь багровыми, как кровь, цветами древа Альвьерон.

— Твоя смерть положит конец проклятию. Мы знаем, где находится твое сердце, — злорадно зашипела Айкама.

— В мертвом лесу лабиринтов, да оно там, — не стала скрывать очевидного ведьма. — Но вам никогда не найти его. Этот лес огромен и давно живет своей жизнью, поглощая непрошеных гостей, даже мне не подвластно подчинить его весь.

— Я не позволю тебе причинить вред Найриш! — прорычал Латьен. — Мы знаем, как завершается ритуал воскрешения. Тебе нужен живой проклятый потомок.

— Мне не нужна твоя жизнь мальчишка, — скривилась Альтрэда. — Мне нужна жизнь Найриш-ш-ш, — заглянув мне в глаза, довольно протянула ведьма.

А у меня мурашки по всему телу пробежались, стоило вспомнить ту встречу со смертью, что показала мне оракул.

— Но я не стану забирать твою жизнь. Я предоставлю тебе выбор, Найриш. Изменю цепочку и заберу другую жизнь, стоит тебе сказать «да»… ты скажешь, когда придет время, — уверенно заявила ведьма, в мгновение ока оказавшись рядом со мной, проведя когтистыми пальцами по моей щеке, словно мать гладила свое дитя.

— Прочь от нее!

Темно-красному пламени Аладэля и набросившимся церберам удалось ранить Альтрэду, которая словно забыла, что ее окружают враги, так внимательно она всматривалась в мои глаза. Но вторая атака рассекла часть дома, вместо растворившейся в воздухе ведьмы.

— Тебя задели, — всполошился Латьен, прикоснувшись к правой руке, где красовалась неглубокая рана.

— От этого я не умру, до свадьбы заживет, — скривилась, высвободив свою руку из захвата Латьена.

И даже не солгала, рана затянется даже раньше, чем за неделю.

Смотреть на Латьена сейчас не хотелось, миновав удивленных стражников, вышла из грозившего обвалиться здания. Куда подевался Арэйд?. О чем, черт возьми, говорила Альтрэда? Что значит, мои родные отняли у меня то, что мне было дорого? А ведь оракул об этом тоже говорила.

Головная боль переросла в настоящую мигрень, а выступившие на глаза слезы раздраженно вытерла рукавом платья.

— Постой, — приказал Латьен, ухватив меня за плечи и развернув к себе. — Я собирался сказать. Послушай, я знаю, ты сейчас расстроена…

— Расстроена? Нет, ваше величество я не расстроена, я лишь окончательно убедилась — вы и в грош не ставите мою жизнь. Почему я должна жертвовать собой ради вас? Потому, что вы монарх? Я ничего вам не должна, в жизни не рискну своей жизнью ради того, кто не рискнул бы своей в ответ! — на одном дыхании выпалила, вырвавшись из рук короля. — Если вы не собираетесь приказать стражникам запереть меня где-нибудь, я вернусь к храму.

— Ты в очередной раз ослушалась моего приказа и могла пострадать.

— Благодаря моему неповиновению мы знаем, как снять проклятие, — старалась не шипеть.

— Нельзя верить всему, что она говорит, Найриш, — снова удерживая меня, процедил некромант.

Стражники, рыскавшие по округе в поисках следов Альтрэды, завидев нас, вернулись обратно в чащу. Айка с Харпом стояли в стороне, демонстративно просматривая недавно сотворенный ими щит, и пытались понять, как Альтрэда смогла его проломить.

— Я уже говорила, что встречала в детстве ведьму Хаоса, но я не знала, что этой ведьмой окажется Альтрэда, я просто пошла за знакомым источником, надеясь — а быть может, другая ведьма сможет нам помочь, — решила сообщить я, что не специально ослушалась его приказа. — У меня нет причин не верить ей, ваше величество. Той, что могущественнее всех, кто ей ранее встречался на пути, незачем утаивать правду. Такая, как она, наслаждается собственным представлением, наблюдая за потугами других понять, что сказанное ею истина, когда на самом деле правда им была известна давным-давно, — криво усмехнулась я.

— Допустим, — решил согласиться Латьен и приглушенным голосом продолжил. — Почему злишься ты, когда на деле в ярости должен быть я?

— Вы мне солгали, — зло процедила я.

— Я не лгал.

— Но и правды не сказали, — парировала я. — Утаили, даже когда я вам в лицо сказала: мне незачем вам вредить, ибо, если умрете вы, умру и я. Поэтому вы поверили, что я не имела отношения к ловушкам, которые вам устроила Альтрэда. Вы поняли, я не знала о том, что ваша смерть подарит мне свободу!

Даже для меня мои собственные слова показались жестокими. Латьен не поступил как его предшественники, что с удивлением отметила и сама Альтрэда. Мне не следовало этого говорить, и прежде чем я попыталась сгладить ситуацию, заговорил Латьен:

— А это что-то меняет? — угрюмо спросил он, отстранившись. — Я был не прав? Вероятно, да, ты же всегда говорила мне только правду. И что, хочешь освободиться от проклятия, забрав мою жизнь? — боль в глазах некроманта не скрыло старательно натянутое безразличие.

Он был прав, и меня это приводило в бешенство.

— Я не имела в виду, что желаю вашей смерти, — опустив голову, пробормотала я. — И не стала бы желать.

— Рад это слышать, — и с такой серьезностью сказал, прямо не по себе стало. — Я понятия не имею, о чем говорила Альтрэда касательно советницы Лиэрхи и твоих родных, — перевел тему Латьен.

Мне не нужно было копаться в его мыслях, чтобы понять, говорит ли он правду. Я это и так знала, видела, каким растерянным было его лицо, когда он, как и я, услышал эти слова от ведьмы.

— Верю, — ответила честно. — А теперь прошу меня извинить, ваше величество, я собираюсь спросить об этом свою сестру.

— Возвращаемся! — громко приказал он, и отпускать меня никто не собирался.

Харп открыл портал, куда Латьен, держа меня за руку, и повел. Стоило нам появиться возле храма, как магистр Эрчем тут же оказался рядом. Послав мне многозначительный взгляд, его величество отошел с первым лордом к магистру Савьену, а я, заприметив Гайру, весело болтающую в окружении лордов, строевым шагом направилась к ней.

— Гайра, — обратилась я к сестре.

— Моя дорогая сестра, ко мне следует обращаться советница Лиэрха, — улыбнулась девушка, послав насмешливый взгляд группе мужчин.

— А ко мне ваша светлость, — зло протянула я.

Иной раз никогда бы такое не сказала. Этот титул меня раздражает, но Гайра раздражает сильнее.

От моего заявления даже лорды притихли, а лицо сестры неестественно вытянулось. Конечно. Я ни разу в жизни ей не перечила, голос не повышала и всегда слушалась.

— Простите, что прервала вас, лорды, мне нужно поговорить с советницей Лиэрхой наедине, — обратилась я к мужчинам.

— Прошу нас извинить, — улыбнулась Гайра, взглядом указав мне на торговую цветочную лавку.

— Ты должна вести себя достойно короля, — зашипела сестра, стоило нам отойти на приличное расстояние. — Где его величество? Дам монарху пару советов по твоему воспитанию.

— Беседует с магистром Эрчемом о нападении ведьмы Хаоса, недавно с ней виделась, очень милая такая особа, — спокойно ответила я, пытаясь уловить изменение на лице сестры. Страх увидеть, чувство разоблачения или что-то другое.

— Ты не пострадала? — спохватилась Гайра, даже лицо испуганное состроила.

— Беспокоишься обо мне? — скептично выгнула я бровь. За все эти годы она не проявляла заботы обо мне.

— Конечно, — обвинительно выговорила она. — Я же твоя сестра.

— Приятно знать, что ты вспомнила об этом, — скривилась я. — А теперь, может, проявишь ко мне немного сестринской любви и расскажешь, почему Альтрэда сказала спросить у тебя, кому ты обязана всем, что имеешь?

— Не понимаю тебя, — лицо Гайры оставалось непоколебимым, ни удивления, ни страха, ничего.

— А я думаю, понимаешь, — напирала я.

— Неужели ты веришь этой злобной твари больше, чем своей семье? — почти правдоподобно сокрушалась ведьма.

— Эта злобная тварь единственная, кто говорит мне правду, — невозмутимо ответила я. Возможно, я бы и усомнилась в словах Альтрэды, но слова оракула не выходили из головы. — Уж прости, но я предпочту знать, что творится вокруг меня, чем получить нож в спину от собственной семьи!

— Найриш! — возмутилась Гайра.

— Отвечай, или мне попросить жениха заняться развязыванием твоего языка? — угрожающе спросила я.

— Наша семья никогда не была связана с ведьмами Хаоса, может, у нас один источник магии, но они совершенно отличаются от нас.

— Да неужели?

— Если тебя это так беспокоит, я выясню у родителей. Но могу тебя заверить, они не скажут ничего нового, — раздраженно ответила ведьма.

— Благодарю, я буду ждать, — почти вежливо ответила, прекрасно понимая, даже узнай она что-то, мне не скажет.

Да и где гарантия правдивости ее слов на данный момент? Советники отличаются просто убийственным самообладанием, а Гайре оно, кажется, досталось с рождения. Выяснить, лжет она или говорит правду, просто стоя рядом невозможно. Мне ничего больше не оставалось, как вернуться к Латьену.

— Она не знает? — догадался мой «жених».

— Или делает вид, — поморщилась я. — На сегодня мне фееричных впечатлений достаточно, я хотела вернуться в общежитие и отдохнуть, ваше величество.

Латьен бросил взгляд в сторону Айки и Харпа и те мгновенно оказались рядом.

— Отведете ее светлость в общежитие, — приказал Латьен.

Сил на то, чтобы скривиться при упоминании «ее светлость», просто не осталось.

— Я должен позаботиться о найденных архивах, — тихо сказал некромант, прикоснувшись к моей руке. — После проведаю тебя, но ты точно уверена, что не хочешь остаться во дворце?

— Да, — кивнула я. — Пока еще есть такой шанс.

Слабо улыбнувшись на прощание, направилась к порталу возле храма, краем глаза заметив Мельеру, Криштиана, Талин и лисью морду. По выражениям лиц они явно спорили, профессор так вообще был в бешенстве, тряс какой-то бумагой перед лицом Мельеры, пытаясь что-то втолковать.

— Я узнаю, в чем там дело, — заметив мой взгляд, пообещал Харп.

Более желания оставаться здесь у меня не было. Харп и Айка вернулись к своим внешностям после помолвки, так что в академию меня доставила ведьма, будучи самой собой. По прибытии отметила стражников, патрулирующих коридоры, залетных адептов старшекурсников, которые решили на эти выходные остаться в академии.

Пока Айка и Харп проверяли порученную им территорию, я заперлась в комнате. Целые сутки размышляя о произошедшем, повторяя слова оракула, которые уже запомнила наизусть. Хотя сложно не запомнить слова о собственной смерти.

Мало нам проклятия, так еще и с непонятным предательством семьи разбираться. Что они могли отнять у меня? Даже представления не имею. Может, она имела в виду ложь о проклятом договоре? Родители даже не соизволили объясниться.

Да к тому же снять его можно, только если Латьен и я полюбим друг друга. Разве такое возможно? И что значит, ему нужно подождать ответных чувств?

К всеобщему беспокойству подключилась тревога еще и за Арэйда. Я даже прибегла к принудительному призыву, но фамильяра так и не почувствовала.

— Демоны! — зарычала я, со всей силы захлопнув дверцу шкафа.

В шкафу что-то загрохотало и меня приложило этой самой дверцей, когда та под напором свалившихся фолиантов открылась, съездив мне прямо по лицу.

— Айка, чтоб тебе леший в мужья достался. Просила ведь не класть сюда эти кирпичи! — взвыла я, снова пнув дверь.

Ответного удара не последовало, зато, когда нагнулась собрать тяжелые книги, зацепилась правой рукой за торчащий гвоздь, разорвав при этом рукав водолазки.

Взвыла второй раз, потом третий. Любимая кофточка была испорчена, а на маленькой царапине выступили капельки крови.

— Что за… — разорвав рукав до плеча, прошептала я, рассматривая чистую кожу, где предположительно должна находиться рана, полученная от атак стражей Латьена. — Куда подевалась? — недоумевала я.

Я же еще к целителям не ходила, а рана испарилась. Неужто, пока спала, Латьен приходил?

— Най. А ну-ка дверь открыла! — заорала снаружи Айка.

Точно, я же вчера как пришла, сразу заперлась, активировав Мирийский камень. Хотелось побыть одной, а ведьма то и дело за чем-то, да приходила, пришлось принять меры. Значит, в комнату никто войти не мог.

— Я сейчас двери вышибу! — заорала взбешенная ведьма.

Поморщившись, зашептала заклинание, алый отблеск на стенах медленно исчез, возвращаясь в камень.

— Сама напросилась! — прошипела Айка.

Я недоуменно уставилась на дверь, которую ведьма снесла с грохотом, с петлями и даже часть стены захватила, выломав ее. Проследила за тем, как дверь проехалась по полу, врезалась в шкаф и остановилась.

— Обалдела, что ли?! — прифигела я. — Я защиту сняла, ручку повернуть не судьба было?

Ведьма, не обращая внимания на мое офигевшее лицо, прошествовала к своей кровати, стряхнула с нее кусочки камней, отлетевших от стены, и галантненько так присела, зыркнув в область выбитой двери.

— Вы чего там застряли? — недовольно спросила Айка.

Мельера и Харп, вошедшие в бездверный проем, выглядели не менее офигевшими, чем я.

— Перед комендантшей сама объясняться будешь, — зашипела я. — Может, в этот раз Астрим тебе все-таки оторвет больно активные конечности.

Айка фыркнула, потом нахмурилась и вперила в меня мрачный взгляд.

— Если есть что сказать, говори, — натянув на себя пиджак, пробормотала я.

— А тебе есть что сказать?

— По поводу?

— Ко мне Ричер приходил, — осторожно начал Харп, присев рядом со мной. — Ты была у оракула, — не вопрос, констатация и очень мрачная.

— Что наговорила трехглазая? — с нарастающим напряжением, спросила Мельера.

Я тяжело вздохнула, недоверчиво уставившись на ребят.

— Могу ли я вам доверять?

— А у тебя есть выбор?

— Знаешь, Айка, я поражаюсь, как тебя еще не прибили в ближайшей подворотне за твой милый характер? — иронично заметила я, пытаясь прибить ведьму взглядом. Не вышло.

— Все попытки были тщетны, — кровожадно оскалилась подруга.

— Да кто бы сомневался, — еле слышно пробормотала я.

— Независимо от того кто мы, ты можешь нам доверять, — улыбнулся ведьмак, положив руку мне на плечо.

И я решила довериться, просто потому, что, как и сказала Айка, у меня нет выбора. А самое главное, если я сейчас не поделюсь мыслями, моя голова взорвется. Арэйд не пойми где запропастился. А если скажу Латьену о предсказании, меня постигнет та же участь, что и других. Остались только эти трое.

Я рассказала все, что знала. Абсолютно. Начиная с того момента как спасла Арэйда, вплоть до сегодняшнего дня. В этот раз Айка почему-то не язвила и сарказмом не плевалась, что, в общем-то, не особо порадовало. Я думала, сейчас, как обычно, сообразит острую шуточку, скажет: делаю из гнома тролля, и мне хоть немного станет легче. Но ведьма продолжала упорно молчать, хмуря светлые брови.

— Давай по порядку, — начала Мельера. — Альтрэда та самая ведьма Хаоса, спасшая Арэйда, когда ты была ребенком, а он был фамильяром Лариен, которую прокляла и убила Альтрэда, и которая держит теперь ее душу, чтобы обменять на жизнь Равиля.

Я кивнула.

— Зачем ей Арэйд?

— Сказала, он должен сыграть важную роль в ее жизни, — разозлилась я. — Мой фамильяр ей уж точно ничего не должен.

— С Арэйдом ты не разговаривала, — догадалась Айка.

Догадливая, блин.

— Он на зов не отвечает, — зашипела я. — Даже принудительный.

— Все еще восстанавливается после клетки? Сколько он в тебя магии влил? — нахмурился Харп.

Ему явно не нравилось отсутствие моего фамильяра.

— Много, — скривилась я.

— Для снятия проклятия нужно полюбить друг друга, — задумчиво пробормотала Мельера. — Ну, полагаю, с этим проблем не будет.

— С чего вдруг? — искренне удивилась я.

Скривились все трое.

— Что?

— До нее как до зомби доходит, — фыркнула Айка. — То есть не доходит.

— Мне больше нравится вариант с уничтожением сердца Альтрэды, — злобно процедил Харп.

— Вот только ее сердце в лесу, где никто не выживал, — заметила Мельера. — Люди дознавателя Кердьера сейчас оказывают помощь с поисковыми заклинаниями, но результата пока нет, — объяснила некромантка.

— Так вы об этом на карнавале спорили? — уточнила я.

— Нет, — поморщилась Мельера. — Мой король приказал не защищать тебя, если ты находишься за территорией академии, — с глухим раздражением ответила экс-принцесса.

Какой добрый.

— Разберусь с этим позже, — отмахнулась некромантка.

— Что на счет предательства семьи? — продолжил Харп.

— Они скрыли факт ее скорого замужества, утаили информацию о проклятом договоре. Возможно, оракул и Альтрэда это имели в виду, — Айка выдвинула мысль, о которой я и сама думала.

— Альтрэда говорила спросить Гайру, кому она обязана всем, что имеет. Сестра ничего не сказала, но пообещала выяснить у родителей.

— Я бы не стала доверять этой выскочке, — раздраженно предупредила ведьма.

И самое печальное то, что я разделяю мнение Айки.

— Остальная часть пророчества не совсем понятна, о каких узах и обереге шла речь? Черт подери этих оракулов. К тому же, что после «В тот миг, как сердце в тишине замрет»? — нетерпеливо спросила ведьма, внимательно меня разглядывая.

— Понятия не имею, я выскочила оттуда, когда перед моими глазами предстала иллюзия смерти, а ее коса пронзила мне сердце, — невесело ответила я.

— Я понимаю, что ты была напугана, но демоны меня пожри, какого лешего вы, ваша светлость, не дослушали до конца оракула? — в изнеможении воскликнула Айка.

— Мне пророчили смерть, что может быть после? — в тон ведьме ответила я.

— Так ты у нас смиренно примешь судьбу? — прищурилась Мельера.

— Нет.

— Что-то я в твоем голосе уверенности не слышу, — недобро процедила экс-принцесса.

— Уж прости, мне не каждый день гибель пророчат. Еще не освоилась с тем, как противостоять судьбе и что ей противопоставить, — огрызнулась я.

— То же, что и раньше, — просто ответила некромантка. — Без борьбы слабые гибнут.

— Это мне хорошо известно, — решила просветить.

— Я бы на твоем месте поселилась в тренировочной, пока поисковые отряды рыскают, пытаясь выйти на след Альтрэды… или пока она сама не явится за тобой, — насмешливо произнесла Мельера. — Альтрэда дала слово предоставить тебе выбор: быть убитой или убить самой. Почему бы до этого времени не попытаться научиться использовать более серьезную магию? — хитро улыбнулась некромантка, продемонстрировав мне появившуюся из черного всполоха маленькую красную книгу.

— Это еще что? — спросила некромантку, по инерции поймав брошенную вещь.

— Я ее… «позаимствовала», — натянуто улыбнулась Мельера.

— То есть украла, — хмыкнула Айка.

— Позаимствовала, — повторила экс-принцесса с каменным выражением на лице.

— Как тебе удобней, — продолжила глумиться ведьма.

— Я пролистала книгу, но мало что понимаю в колдовстве ведьм, зато стражники, которые гнались за странным типом, ее о-о-очень хотели получить, — простенько так ответила некромантка.

— Стражники? — недоверчиво спросила Айка.

— Перед тем как с вами встретиться, я покупки делала и забрела на одну из черных улиц, — пыталась объяснить Мельера.

Но мы поняли, о чем говорила некромантка.

— Черный квартал, — поморщился Харп. — Не самое лучшее место в нашей столице. Под видом обычных товарных магазинов торгаши сбывают запрещенные зелья, книги, артефакты и прочую запрещенную законами атрибутику. Советники пытаются контролировать ситуацию, но пока выходит плохо, доказательств у них нет, а торгуют владельцы только с постоянными заказчиками, — объяснил он.

— Короче говоря, тот тип ее выронил, а подобрать не успел, потому как стражники гнались, — пожала плечами девица.

— Что? — опасно покосилась я на книгу.

И лучше бы я ее не рассматривала, а сразу сожгла.

— Пока его солдаты обыскивали, пытаясь в чем-то уличить, я сбежала и книгу с собой прихватила.

— Довольная собой такая стоит, будто бы о розовых единорогах рассказывает, а не о том, что обнесла чернокнижника! — взвыла я, бросив книгу обратно Мельере, некромантка поймала и бросила ее Айке.

— О тебе же волновалась!

— И поэтому притащила сюда книженцию, за которую казнят на месте? — зашипела я.

— Тот тип не чернокнижник, — неожиданно заявила Айка, пролистывая книгу. — Тот болван обнес чернокнижника, а Мельера обворовала идиота, которого уже наверняка убил владелец этой книженции, — «обрадовала» нас ведьма. — Тьма, вот это коллекция, — восхищенно выдала Айка.

— Сожги ее! — приказала я.

— Рехнулась, что ли, такой раритет жечь? — обозлилась ведьма. — Взгляни, здесь есть заклинания незапрещенные империей.

Я с подозрением вчиталась в написанные кровью строки, потом на лыбящуюся Айку и как заору:

— Да это аналоги запрещенных заклинаний!

— Но они не запрещены, — продолжила улыбаться ведьма. — Тебе противостоит ведьма Хаоса, думаешь, сможешь выжить, если будешь по правилам играть? — помрачнела подруга. — Я не говорю их на лекциях использовать, но зная и умея использовать парочку из этих аналогов, можно неплохо увеличить свой шанс на выживание. Да и не существует такого понятия, как запрещенные заклинания. Запрещено убивать и приносить вред. У тебя есть все права защищать свою жизнь.

Логично. Даже очень. Но страшно. И тоже очень.

— Ты думаешь, я и Харп не используем заклинания, запрещенные империей? — удивила меня Айка. — Используем, по личному разрешению магистров на благо империи, — скривилась ведьма.

Значит, на благо можно, а для себя нельзя. Лицемерные правила, ничего не скажешь.

Нехотя взяла книгу и стала перелистывать страницы, с удивлением отметив, что вечно правильный Харп стоит и в тряпочку помалкивает. А на лице явная борьба с самим собой. Запретить хочет, вижу по глазам, и в них же читается согласие.

А вот заклинания оказались очень интересными, да такими, что у меня отпало всякое желание сжигать книгу.

— Предлагаю опробовать их прямо сейчас. Профессоров и ректора в академии нет, — завидев мое выражение лица, гаденько улыбнулась Айка. — Мельера, сможешь выставить щит на тренировочной, чтобы никто не почувствовал нас там?

— Проще простого, — фыркнула некромантка.

Загрузка...