Глава 22

Я на ногах еле устояла, когда рядом с королем появилось два трехглавых цербера с меня ростом. Темная красно-рыжая шерсть вздымалась призрачным черным пламенем. Псы демонстративно оскалились рядами острейших клыков, явно намекая, «От нас не сбежишь».

Такого песика раз погладишь, и это будет последнее, что ты сделаешь. А в лучшем случае останешься только с половиной тела, что в принципе равно первому варианту. Огромные мощные тела, длинные хвосты с кинжалоподобным жалом. Церберы различались только цветом глаз, у одного они были красными, у другого ярко-синими.

— Охраняете ведьму ценой своих жизней! — указав в мою сторону, сказал Латьен, и те сразу перевели горящие магией глаза на побледневшую меня, в мозгу которой бился очень важный вопрос:

А они меня точно будут охранять? Или же просто сожрут, пока никто не видит?

Псы Бездны тем временем гордо прошествовали в мою сторону, и только дурак не заметит, что приказ короля им не очень-то понравился.

— Надеюсь на вас, мое имя Найриш, — представилась я, стоя аплодируя ровному и спокойному голосу, которым поприветствовала псов Бездны.

А на деле у меня ноги подкашивались, и появилось острое желание грохнуться в обморок, стоило песикам начать меня обнюхивать.

«Мамочки! — завизжала я мысленно».

Но порыв позвать Арэйда пресекла на корню. Даже не знаю, как смотреть ему в глаза, понятия не имею, что сказать и как спросить о Лариен. К тому же обессиленный фамильяр принесет проблемы не только себе, но и мне.

Церберы, закончив знакомство со мной, исчезли золотыми всполохами, позволяя обессиленной мне наконец вздохнуть полной грудью.

— Забудьте на сегодня о плохом, леди Найриш, — похлопав меня по ладони, мягко проговорил магистр. — Блистайте, веселитесь и радуйтесь. В темные времена больше всего необходимо стремиться видеть свет во всем, что вас окружает, — выдал умную мысль лорд, сочувственно мне улыбнувшись.

— Благодарю вас, магистр Эрчем, — искренне улыбнулась я, снова переведя мимолетный взгляд на Латьена.

И стоило нашим глазам встретиться, как он отвернулся к записям, разбросанным на столе. Интересно, он сегодня, как и я, не спал? Наверняка всю ночь разговаривал о произошедшем с магистрами.

— Буду ждать вашего появления на празднике, ваше величество, лорд Эрчем, — поклонившись, улыбнулась я и покинула кабинет вслед за виконтессой Раиной.

— Демоны, Латьен, будь помягче с девочкой. Что на тебя сегодня нашло? — донеслось возмущенное из кабинета.

Скрыть мимолетную улыбку от леди Раины не удалось, эта женщина замечала абсолютно все.

— Не стану повторяться и высказывать утверждение многих о большой чести стать женой короля, — неожиданно начала виконтесса.

— Спасибо, — ляпнула, и тут же виновато улыбнулась. — Простите.

— Но стать женой этого мужчины большой подарок судьбы, леди Лиэрха, — в голосе женщины проскользнули гордые и можно сказать материнские нотки.

Вот только к этому «подарку судьбы» в комплекте не идут железные нервы.

— Его величество хороший человек, справедливый, умный, гораздо добрее, чем хочет казаться, — тем временем продолжила женщина перечислять качества короля. — Он умело управлял империей после смерти отца. Я всегда вижу в людях то, что они усиленно пытаются скрыть. Много раз видела, как жадно горели глаза знати и простолюдинов, мечтающих получить от короля выгоду своими лживыми речами и обещаниями. Но в ваших глазах я этого не вижу. С удивлением замечаю сопротивление, леди Лиэрха. Неужели ваше сердце уже занято?

— Нет, — не задумываясь, ответила я. — Сейчас мое сердце принадлежит только мне.

— Полагаю, причина не так проста, как я думаю, — снисходительно проговорила виконтесса, ловя на себе мой выразительный взгляд.

— Простите, что не могу поделиться причиной, но уверяю вас, его величество осведомлен обо всех моих планах и чувствах, — решила сообщить на всякий случай.

Чутье подсказывает — с этой женщиной лучше не ссориться. Да и сомневаюсь я в ее незнании о договоре, она просто умело это скрывает.

— Скоро у вас сложится собственное мнение о короле, — задумчиво меня разглядывая, непринужденно заметила женщина.

— Я надеюсь, оно не будет отличаться от вашего, леди Раина, — ответила, пытаясь выдавить подобие дружелюбной улыбки.

Вышло криво, очень. Зато моя гримаса повеселила ее, вызвав еле заметную улыбку.

— Вечной тьмы, леди Лиэрха, леди Раина. Да прибудут с вами духи священных стражей, — поприветствовал нас командир Тиан, ожидающий возле главных ворот дворца.

— Да даруют они нам силу и вечную благодать, командир Тиан, — слегка склонилась женщина.

— Вечной тьмы, — поздоровалась я.

Солдат меня так рассматривал, что появилось жгучее желание спрятаться за виконтессой. Мою нервозность заметил и командир, прокашлялся и перевел взгляд на мою сопровождающую.

А за высокими стенами слышались звуки праздника. Голоса, пение, смех и звучание веселой музыки кельтских народов. Хлопки магических фейерверков. Вечером весь город наполнится цветными огнями и россыпью пламенных вспышек. И только в этот день холодные осенние дни напоминали летнее восхождение. Теплый ветерок приятно щекотал кожу, в воздухе витал запах трав, цветов, сладостей и выпечки.

— Позвольте сопроводить вас на праздник, леди Лиэрха, — указал мужчина взглядом в сторону белой арки с открытым порталом, установленной прямо посередине центрального двора.

— Спасибо за вашу помощь, виконтесса Раина, — поблагодарив улыбнувшуюся мне женщину, я ушла следом за вторым командиром отдела безопасности.

Мужчина переправил нас на северную улицу столицы Олиф, которая находилась недалеко от центральной площади. Все жители, облаченные в карнавальные наряды, создавали своими телами ог¬ромную жи¬вую змею тол¬пы, яркую и цветастую. Я сразу отметила большое количество солдат, мгновенно отметивших наше прибытие.

— Адепты сейчас должны собраться возле храма богов, — приметила я, не заметив среди толпы ни одного из нашей академии.

— Туда мы и направляемся, — подставив мне локоть, ответил мужчина.

Послав ему слабую улыбку, взялась за предложенную опору, да и в толпе не потеряемся.

Топая по назначенному маршруту мимо ажурных лавочек дневного сквера, отмечала разнообразие выставленных товаров. Пекари, травницы, ювелиры, кондитеры, рунологи, зельеварцы и многие другие старались привлечь покупателей своими изделиями. А через метров двадцать показались остроконечные купола храма Равновесия.

Резные колонны и стены, окрашенные в черный и белый цвета, блистали снежным серебром. Вырезанные на стенах многовековые песнопения, словно живые перемещались по стенам храма, пылая голубоватым призрачным огнем.

В этом году обитель богов темного и светлого миров украсили красными цветами Ольевира. Эти цветы означали, что жителей столицы ожидает знаменательное событие, о котором им сообщат вечером.

О каком событии будут трубить, я знала, поэтому с трудом сдерживала раздражение, когда услышала от парочки разодетых в черные платья девиц громкое перешептывание:

— Сегодня нам сообщат о скорой свадьбе короля Латьена и королевы Фисэлии Войрант, — грустно сообщила блондинка подруге.

— Точно знаешь? — с недоверием спросила брюнетка.

— Точно, — скорбно выдавила белобрысая. — Я от подруги слышала, а она от двоюродной тетки, знакомый которой работает в пристроенном бестиарии дворца, тот слышал, как шепталась прислуга, что вчера ночью ее поселили в смежные покои его величества. Правда не такая она уж и красавица, как о ней говорят. Подруга говорила, королева прибыла тайно под видом прислуги. Видимо, не терпелось побыстрее согреть постель короля, — презрительно фыркнула будущая жертва моровой язвы.

При этой фразочке мы с командиром одновременно и громко споткнулись, воззрившись на бесстыжую девицу, а та, не замечая моего взгляда, который в принципе должен был от нее одни угольки оставить, заговорщически продолжила:

— Вот она и маскировалась, чтобы никто не признал в ней королеву, но у прислуги глаз наметан, увидев ее издалека, сразу узнали. А потом слышался жуткий спор и крики из кабинета короля. Полагаю, его величество был в ярости от такого наглого и бесстыжего поведения королевы, — возбужденно рассказывала девица, ядовито ухмыляясь, довольная произведенным эффектом на подругу.

Вот треснуть бы эту белобрысую чем-нибудь тяжеленьким, так, пару раз для профилактики. Потом отыскать сплетниц, у которых явные проблемы со зрением и устроить двойную профилактику, а можно и тройную. Чтобы больше не распускали идиотские сплетни.

— Командир Тиан, дальше я доберусь сама, — стараясь не рычать, обратилась к мужчине, заприметив адептов около храма. — Не поймите превратно, просто не хочу, чтобы ребята заведомо видели меня в сопровождении начальника королевской охраны, — попыталась объяснить, злобно покосившись в сторону блондинки.

— Не пропадайте из виду солдат и ваших телохранителей, — понимающе кивнул мужчина. — А мне необходимо выяснить, кому из королевских слуг нужно укоротить дальнозоркость, — как-то совсем недобро оскалился мужчина и направился к сплетницам.

Все-таки хороший мужик. Понимающий.

А вот девицы, заприметив идущего к ним командира королевской безопасности, съежились и стремительно побледнели. А как они хотели? Не про абы кого языками чесали, королевским представителям косточки перемывали, да еще и толпу своими возбужденными россказнями собрали. Понятное дело, командир Тиан такое безнаказанным не оставит.

Проследив за тем, как лица девиц подобно хамелеонам начали менять цвета с бледного на багровый и обратно, направилась к главному входу в храм, где сразу же заприметила Харпа.

— Надо же, а в этом году ты куда более принарядился, — улыбнулась я, но тут же прикусила язык, вспомнив, что в его облике находится кто-то другой.

— Кто б говорил, — фыркнул он. — Хотя в прошлом году вы с Айкой похлеще вырядились, — окинув меня с ног до головы, ехидно оскалился… ведьмак? — А где же его королевское величество? — хитро прищурился он и тут же о чем-то вспомнив, нахмурился и раздраженно прошипел: — Тебя где вчера демоны носили?

Все же это Харп. Раз говорит об этом, значит, ведьмак остался сам собой.

— Появились неотложные дела, — буркнула я.

— И как, удачно решила дела? — прищурился он. Я неопределенно пожала плечами. — Тогда как тебе идея сбежать отсюда? — приобняв меня за талию и приблизившись ко мне так близко, что я могла рассмотреть рисунок на радужке его глаз, спросил обнаглевший…

— Айка?! — удивленно воскликнула я, раскусив ведьму по гаденькой улыбочке, несвойственной ведьмаку.

— Дошло, наконец, — послышался злой фырк со стороны, голосом Айкамы.

Резко обернувшись, узрела Харпа, в смысле, ведьмака под личиной Айки. И едва сдерживая смех, рассматривала прикид «ведьмы». Нарядили бедного Харпика в черное, длиной выше колен кружевное платье, демонстрирующее стройные ножки ведьмы. Платьице чертовски соблазнительно подчеркивало тонкую фигурку девушки. А откровенное декольте позволяло мужской половине любоваться пышными формами белокурой красавицы.

— Ты погляди, во что она меня вырядила! — разъяренно прошипел Харп.

— Почему вы поменялись друг с другом? — сквозь громкий смех спросила я.

— Так ты ж в этом году не участвуешь, вот нам и приказали меняться друг с другом, — недовольно ответил Харп, то есть Айка в теле Харпа. — Поменяйся мы с другими, настоящие адепты могли бы стать мишенями, если кто-то из врагов засечет нас с тобой.

— А вы, я вижу, развлекаетесь, — раздался мелодичный голос Мельеры.

— А ты… — начала я, пытаясь понять, не Талин ли передо мной.

— Мельера, — хмыкнула некромантка, смахнув с элегантного темно-бежевого платья невидимые пылинки. — Ваш праздник нас не касается, мы народ своей империи. Да и выступаем в роли твоей защиты, — объяснила некромантка, Талин недовольно кивнула, а Криштиан внимательно рассматривал толпу жителей.

— Два цербера, которых ко мне приставил Латьен, вполне подойдут и для сопротивления целому отряду, а с вами в придачу еще сотни врагов плюсом, — поежилась я при упоминании адских песиков.

— Церберы? — оживился Харп и глазки так нездорово в предвкушении заблестели.

Он этих псов увидеть жаждал, еще когда пару лет назад узнал, что у короля имеется не один, а целых два восхитительных питомца.

Демонологи вообще ребята с прибабахом, и Харп от них не отставал, ему по будущей профессии положено.

— Я бы вас с удовольствием познакомила, вот только не уверена, что толпа жителей оценит двух злющих, кровожадных, мной неуправляемых и одних из сильнейших среди демонов «щеночков», — вымучено-вежливо процедила сквозь зубы, поникшему ведьмаку.

— А я предлагаю на время забыть обо всех проблемах и наслаждаться праздником, — довольно заявила Талин разодетая в черно-красное приталенное платье.

У некромантки сегодня было до безобразия хорошее настроение.

— Редко ты выдаешь умные мысли, — гаденько улыбнулась Айка.

Но Талин даже внимания не обратила на презрительно-снисходительный тон ведьмы, подхватила под руки Мельеру и Криштиана и утопала к ближайшим лавочкам под шипение недовольной Айки, в ее случае Харпа.

— Пожалуй, присоединюсь к веселью, — улыбнулась я.

— Тогда ваше будущее величество, прошу за мной, — обозвала меня личина Харпа, милостиво предложив мне руку.

Обижаться на шутку ведьмы не стала, взяла облик Харпа под руку, пока сам ведьмак приглушенно ругался, вышагивая стройными ножками ведьмы.

И действительно, на какое-то время я забыла обо всем плохом, наслаждаясь праздником. Танцуя со всеми на главной площади около храма ритмичные парные движения, меняясь с партнерами под такт кельтской музыки. Даже с Дэмом и Лэраном станцевать успела, парни, как обычно, обменивались обликами друг с другом, так что понять, кто есть кто, не составило труда.

Впрочем, в начале вышла неувязочка. Дэм думал, что я это Айка, а когда сообразил о путанице, полез к Айке и выгреб пару крепких подзатыльников от Харпа за то, что посмел его лапать, когда он находится не в своем теле. От ведьмы дополнительную порцию за то, что не смог понять, что в ее облике сейчас Харп.

Когда на столицу опустились сумерки, по ночному небу, затмевая звезды, рассыпались пламенные вспышки мерцающих разноцветными искрами фейерверки. Весь город наполнился яркими огнями и иллюзорными представлениями.

Было весело. Очень. Ровно до той поры, пока не явился его величество Латьен Истэл Роуш в сопровождении лордов и советников, окруженные кучей стражников. И если народ ликовал, приветствуя монарха, то я раздраженно фыркала и шипела, наблюдала, как этот королевский сухарь радостно светил зубами, рассыпаясь в приветствиях, в особенности перед женской половиной аудитории.

— Ты чего рычишь? Не рада королю? — подозрительно прищурился Лэран.

— Что ты, это я так свою радость проявляю, — злобно зашипела. — Впрочем, не твое дело, — недовольно ответила я.

После торжественной речи лордов о благах, которые нас ожидают после сегодняшнего празднования и слов короля: «Да прибудут с вами духи священных стражей!», в ответ на что прозвучал целый хор голосов: «Да даруют они нам силу и вечную благодать!», веселье снова полилось рекой. А монарх со своей свитой устроился в открытой пристройке храма, потягивая принятый в этот день нектар из золотого кубка, где с мрачным выражением наблюдал за мной.

— Потанцуем? — послышалось со стороны.

Ребята, находившиеся поблизости, искоса наблюдали за моими действиями, а я и Лэран обернулись на голос, с удивлением отметив Ричера, наряженного в черный фрак. Прежде чем я попыталась понять, кто мог находиться в его облике, он объявил:

— Я Ричер, — усмехнулся некромант моей попытке догадаться. — В моей группе нечетное количество адептов, меняться было не с кем, — объяснил он, безразлично пожав плечами.

— Шел бы отсюда, — процедил недобро Лэран.

— Найриш, танец подаришь? — спросил Ричер, протянув руку и напрочь игнорируя шипящего Лэрана. — Или на тебе невидимая подпись Тэмэиса? — скептично выгнул бровь парень.

— Вот еще, — раздраженно фыркнула я, ухватившись за ладонь некроманта, — Танец так танец, — милостиво согласилась, позволяя увести себя в середину толпы. — Если оттопчу тебе ноги, я не виновата, — решила заранее предупредить.

— Тэмэису ты их намерено оттаптывала, — заметил Ричер, начиная отсчитывать «па».

— Ему да, а тебе как повезет, — ехидно ответила, позволяя ему вести.

— Ты всегда такая злючка или исключительно под настроение?

— Исключительно в присутствии некромантов, — обойдя парня, вставшего на одно колено, ответила я. — Природой заложено.

Быстро положив руки на плечи некроманта, позволила себя поднять, как того требовал танец.

Ричер засмеялся.

— Я видел твое имя в списках команды, оно утверждено, — заметил некромант, пристально за мной наблюдая.

Так этот плешивый на танец меня позвал, чтобы узнать, с какого перепуга пергамент, куда магическим путем вносят имена участников, обычно утверждающиеся за неделю до игр, светит моим именем?

— На тренировке… — холодно начала я, но меня некультурно перебили.

— Я видел, — почему-то улыбнулся Ричер, наклонив меня слегка назад, придерживая за талию. — Оно стоит там по праву, — удивил меня плешивый и невесело продолжил: — Ты пытаешься выйти из тени своей сестры, я из тени собственных страхов.

Я, между прочим, впервые с ним разговариваю, вернее он впервые обратил на меня внимание, не считая того раза на тренировке, о чем я просто из вредности решила напомнить.

— Ты так мужественно и грозно гнался за Сашимом и Атасом, что даже демоны в ужасе убегали.

— Не напоминай, — руки некроманта напряглись. — Демоновы трусы, — выплюнул Ричер.

— Стоило знать, с кем связываешься, — самодовольно сообщила я.

— А как насчет тебя?

— А что я? — удивленно выгнула бровь.

— Ты одна из тех, кто ночами томно вздыхает по Лэрану? — блеснул любопытством плешивый, и ведь не боится, что проклясть могу.

— Это ты меня сейчас оскорбить пытался? — решила уточнить для надежности, чтобы потом совесть не пиналась. — Ведьмы, знаешь ли, мстительные создания.

— Прости, не так понял, — примирительно произнес он.

— Пф-ф-ф, раздражают меня не очень понятливые личности, — огрызнулась я. — Но мое презрение к сему плешивому не изменит его силу и способности.

— Я собираюсь обойти его и для этого у меня есть все шансы, — попытался сказать спокойно, но в голосе все равно послышались яростные нотки. — Как и ты, я не показывал всей своей силы, — хитро улыбнулся некромант.

А я, подозрительно прищурившись, спросила:

— Зачем ты мне это говоришь?

— Хочу заранее узнать поближе тех, с кем буду в команде, — торжественно возвестил плешивый.

А главное говорил так, будто бы его участие в играх лишь вопрос времени.

— Так вот почему сейчас ты ведешь себя не как обычные плешивые?

— Я такой, какой есть, — хмыкнул некромант, снова подняв меня на руки в круговом движении. — Кстати, ты слышала, что в городе сегодня присутствует оракул?

— Правда?!

— Ага, — одарил меня насмешливым взглядом парень. — Предлагаю сходить узнать что-нибудь интересное.

— Согласна, — тут же закивала я. А не такой он уж и раздражающий некромантишка. — После танца, — меняясь в круговом движении с партнерами, ответила я и не сразу заметила, как оказалась в руках Латьена, даже обернулась для надежности, но увидела лишь пустующее место в пристройке храма.

— Ваше величество, — слегка присела я в реверансе.

— А я вижу, ты наслаждаешься вечером, — обвинительно констатировал король, закружив меня в танце.

— Решила прислушаться к совету магистра Эрчема, а вы? — спокойно ответила и холодно спросила.

— Решил немного поубавить ряды твоих поклонников, — злорадно сообщил Латьен, развернув меня к себе спиной и ведя в правую сторону плавным движением, как и все мужчины своих партнерш.

От такого заявления я споткнулась, съездив каблуком по ноге короля.

— Ты это специально сделала? — прошипел Латьен, резко развернув к себе.

Случайно, конечно, но я не раскаиваюсь.

— Нет, — миролюбиво ответила я. — Ваше величество, вы не могли бы не прижиматься ко мне так сильно? На нас все смотрят, — вежливо зашипела я.

— Через несколько часов объявят о нашей помолвке, привыкай, — отмахнулся от моих слов некромант, назло прижав так сильно, что танцевать стало неудобно.

— Вы сама доброта, — процедила сквозь зубы все так же вежливо.

— Наши ищейки засекли присутствие Альтрэды, — неожиданно серьезно и тихо сказал он. От этих слов я непроизвольно вздрогнула. — Не волнуйся, ты в безопасности, — попытался успокоить меня Латьен.

— А вы? — так же тихо спросила.

— Неужели я слышу беспокойство в вашем голосе, леди Найриш, — самодовольно хмыкнул король. — Я гораздо сильнее, чем ты думаешь, — серьезно продолжил он.

— Моя жизнь связана с вашей, забыли? Мне есть из-за чего волноваться, — вполне резонно ответила я, почувствовав, как напряглись руки на моей талии.

Мой ответ почему-то разозлил монарха, поэтому я быстренько решила продолжить разговор:

— Что ей от нас нужно?

— Ты и я, проклятые потомки, Найриш, — непринужденно пояснил Латьен. Будто бы я этого не знала. — Чтобы завершить ритуал воскрешения ей нужно убить одного из нас.

Неп¬ри¬ят¬ный и колючий хо¬лодок про¬шел¬ся по спи¬не, за¬мерев на уров¬не сердца.

— Ты была права, — не¬ожи¬дан¬но низ¬ким и сип¬лым го¬лосом про¬из¬нес Латьен. — Мы нашли целый архив записей и дневник Лариен. То, что мы узнали благодаря тебе, очень помогло.

Надо же, даже благодарные нотки проскользнули.

— А дневник?

— Наши рунологи пытаются снять защиту, — шумно выдохнул Латьен, быстрым движением развернув к себе спиной и придерживая за руку, обвел вокруг себя. — В то время их ставили гораздо качественнее, — снова прижав к себе, криво усмехнулся монарх.

— А почему Альтрэда так долго ждала, чтобы начать приготовления? — спросила вслух.

— После ритуала Альвьерон, извлеченное сердце нужно было взрастить в магическом древе. По записям этот процесс занимает около четырехсот лет. Альтрэда все это время находилась рядом с ним, поскольку питалось оно ее магией. Ей потребовалось много времени, чтобы накопить достаточно силы и поддерживать тело Равиля в целости. И только взрастив достаточно сильное древо, она могла покинуть пределы проведенного ритуала, — приглушено рассказал король.

— Моя интуиция говорит — мы знаем не полную картину, — мрачно ответила я.

— Это вопрос времени.

— Которого у нас не так много, — напомнила я.

— Пока ты в безопасности, у нас есть время.

От неожиданно мягкого и нежного голоса, легкого прикосновения к моему лицу, сердце против воли забилось чаще, а на щеках вспыхнул румянец, стоило понять, что музыка продолжается играть, но танцуем мы вдвоем, остальные с затаенным любопытством за нами наблюдают.

— Ваше величество, — испуганно зашептала я.

Латьен улыбнулся, поцеловал мою руку и тихим голосом сказал:

— Перед церемонией тебя заберет командир Тиан. Не уходи далеко.

Я тут же согласно закивала, лишь бы он поскорее покинул площадь. И стоило королю уйти, как народ снова закружился в танце, искоса меня разглядывая, обсуждая и оценивая.

Мда. Закончилось мое никем не замеченное веселье. Обернувшись в сторону, увидела Лэрана и Дэма, некроманты так пристально, подозрительно и как-то не очень добро за мной наблюдали, что по телу пробежались мурашки.

— А ты приглянулась королю, — заметил Ричер с понимающей улыбкой на лице.

— Давай наведаемся к оракулу, — решила я увильнуть от опасной темы, заметив в стороне ругающихся Талин и Айку.

Ричер пожал плечами мол, «Не хочешь отвечать, дело твое», подставил руку, за которую я тут же взялась, и увел меня с площади.

Как оказалось, место пребывания оракула находилось за главной площадью. Высокий черный шатер стоял в гордом одиночестве. Очереди к таким особам никогда не выстраиваются. Не каждый человек решится узнать свое будущее под страхом услышать о смерти или что похуже.

Некромант решил блеснуть бесстрашием и войти в шатер оракула первым. Возражать не стала. Честно, я несколько побаивалась. Но когда Ричер вышел оттуда через минут десять, прямо-таки сверкая от радости и гордости, страх слегка убавился.

— Жду здесь, — с несходящей улыбкой пообещал до зубного скрежета довольный собой некромант.

Загрузка...