Глава 20

Дагера сидела за столом, разложив на нем книгу древних арасов. Чем больше она вглядывалась в непонятные для меня символы, тем сильнее хмурилась. Это продолжалось уже минут пятнадцать с тех пор, как мама снова появилась из портала. Мы с лордом Байдерном сидели чуть поодаль, боясь издать хотя бы звук, чтобы не отвлечь араску от ее занятия. Наконец, я все же не выдержала:

— Настолько все плохо?

Дагера вздрогнула, будто находилась только что где-то в другом мире и только сейчас вспомнила, зачем, собственно, мы все здесь собрались.

— Ритуал противодействия есть, — после несколько секундной паузы сказала араска.

— Только почему мне кажется, что здесь еще закралось одно большое и жирное «но», — вздохнула я.

— К сожалению, ты права, Адалейт. Закралось, и существенное.

Нет, ну вот интересно, это у всех арасов в крови мучить остальных загадками? Хватает мне и лорда Байдерна! Так теперь от родной матери терпеть приходится! Я и так вся на взводе. А Ирмерий может проснуться в любую минуту, и тогда неизвестно, что вообще может случиться. Вдруг он сочтет необходимым сражаться с нами, и тогда Дагере и декану придется убить и духа, и его носителя. От этой мысли даже плохо стало, и я судорожно втянула воздух.

— Чтобы безболезненно провести изгнание из носителя, существо должно иметь схожую структуру крови. Не менее сильную, чем та, которой его привязали к амулету.

— А проще? — беспомощно спросила я.

— Эта вещица на шее Ирмерия содержит внутри кровь того отверженного. К ней заключается привязка носителя. Грубо говоря, чтобы убрать привязку и при этом сохранить жизнь носителю, в нем тоже должна быть кровь высшего араса.

— Проклятье! — вырвалось у декана. — А другого способа нет?

— Я как раз думаю над этим, — кусая губы, проговорила Дагера. — Пытаюсь найти лазейку.

Некоторое время она пристально смотрела на мирно спящего Ирмерия, не подозревающего о том, какие страсти тут разгорелись. Потом внезапно перевела взгляд на меня.

— Как ты говорила?.. Он — твоя душа, твоя жизнь, твоя любовь.

Я с недоумением посмотрела на мать, не понимая, к чему она повторяет сейчас эти слова. Мне и так больно осознавать, что ничем не могу помочь тому, кого так сильно люблю.

— Я вот думаю, насколько сильна связь между вами, — протянула Дагера.

— Насчет себя могу говорить точно. Очень сильна. Что до Ирмерия… — я вздохнула. — Тут все сложно. До сих пор не знаю, простил он меня или нет после того, что я сделала. Но это долгая история.

— Я думаю о связующем заклинании, — пояснила араска. — В древние времена оно было довольно популярным. Влюбленные желали обменяться им на брачной церемонии, чтобы не только их тела, но и души были связаны. Это заклинание усиливает связь между двумя существами настолько, что они, можно сказать, становятся и правда двумя половинками одного целого. Чувствуют эмоции друг друга, боль, радость, наслаждение. Все на двоих. Когда умирает один, другой умирает тоже. Очень сильная вещь. Как по мне, только безумцы на такое решаются, но сейчас это, пожалуй, единственный шанс сохранить жизнь этого мужчины при изгнании из него духа.

Я подалась вперед.

— Объясни, как это работает?

— Если мы проведем связующий ритуал, твоя кровь будет то же самое, что его кровь. И есть шанс, что Ирмерий выживет. Ведь в тебе есть кровь высших арасов.

— Тогда я согласна! — без колебаний воскликнула я. — Это и правда лучший выход.

— Все не так просто, — по лицу Дагеры пробежала тень. — Ты понимаешь, как это опасно? Если хоть что-то пойдет не так, ты можешь умереть вместе с ним.

Некоторое время я молчала, глядя на прекрасное лицо спящего. Потом тихо сказала:

— Если он умрет, я и так умру вместе с ним. Уже никогда не буду прежней. Если есть хоть малейший шанс спасти Ирмерия, сделаю это.

— Почему мне кажется, что есть еще одно «но»? — внимательно глядя на Дагеру, вмешался лорд Байдерн.

— Потому что оно и правда есть, — серьезно откликнулась она. — Чтобы связующая клятва подействовала, ее должны произнести оба.

— Проклятье! — я даже стукнула кулаком о столешницу, чувствуя, как в душу снова заползает отчаяние. Потом медленно выдохнула и прищурилась. — Мама, скажи одно, имеет ли значение, чей дух будет произносить слова клятвы?

— Если настоящий дух Ирмерия Старленда в этот момент все же обитает в этом теле, и будет повторять все за вами, у нас есть шанс.

— Но мы точно этого не знаем, правда? — пробормотал лорд Байдерн. — Неизвестно, спит его разум или нет. Вдруг это чудовище полностью его вытеснило.

— Боюсь, другого выхода все равно нет, — я подошла к постели и взяла Ирмерия за руку. Тихо, почти одними губами прошептала: — Пожалуйста, если ты меня слышишь, помоги! Понимаю, как сильно я виновата перед тобой. Вполне возможно, что ты меньше всего на свете хотел бы навсегда связать свою жизнь с такой, как я. Той, кто так сильно разочаровала тебя, обманула твое доверие. Но я готова на все ради тебя… Если придется умереть — умру. Я люблю тебя, Ирмерий. Хочу, чтобы ты даже не сомневался в этом. Люблю так сильно, что мне проще умереть самой, чем увидеть твою смерть.

Показалось, или его рука едва заметно дрогнула? Я затаила дыхание, напряженно глядя в лицо любимого. Веки едва заметно затрепетали, и теперь я уже не сомневалась. Он просыпается! Проклятье! Я даже не уверена, удалось ли достучаться до настоящего Ирмерия!

— Вы должны немедленно уйти отсюда! — прошептала я, быстро оглянувшись на декана и Дагеру. — Подождите снаружи, пожалуйста!

— Уверена, что справишься? — глухо спросил лорд Байдерн.

— Она справится, — уверенность в голосе матери отозвалась волнами тепла в сердце. Как хорошо, когда кто-то в тебя верит больше, чем ты сам веришь в себя!

Мать и наставник едва успели покинуть комнату, когда Ирмерий застонал и повернулся набок. Потом его глаза резко распахнулись. Я успела уловить красные отблески в его зрачках, и ощутила, как возвращается страх перед монстром, скрывающимся внутри любимого. Теперь очень многое зависит от того, как поведу себя дальше. И я заставила себя внутренне собраться. Ни за что нельзя показывать страха…

— Почему мне кажется, что я как-то слишком неестественно отключился? — с кривой усмешкой спросил Ирмерий, потягиваясь и усаживаясь на постели.

— Всего лишь не хотела, чтобы ты знал, где я прячу артефакт, — с самой обворожительной улыбкой сказала я.

Взгляд Ирмерия поверх моей головы упал на стол, где лежала раскрытая книга.

— Значит, все это время она была у тебя, — с нотками восхищения в голосе воскликнул мужчина. — Ты не перестаешь удивлять меня, малышка. И что же ты задумала, сахарная моя?

— Я должна быть четко уверена, что ты не прикончишь меня, когда я тебе надоем, — приблизив лицо к его лицу вплотную, прошипела я. — Знаешь ли, репутация у тебя не из лучших.

— Я ведь уже говорил, что с тобой все не так, — его глаза блеснули, и он осторожно притянул меня к себе и уложил рядом с собой. Теперь мы лежали лицом друг к другу, и мне стоило больших усилий не отводить взгляд.

— Все вы, мужчины, так говорите, — я прижала палец к ямочке на его подбородке и нежно провела по ней. — И все же хочу перестраховаться…

— И чего же ты хочешь, моя Летти? — мягко спросил Ирмерий. — Каких гарантий потребуешь? Ты бы удивилась, узнав, на что я готов пойти ради тебя.

— Слова-слова… — промурлыкала я. — А как насчет связующей клятвы?

Его глаза расширились.

— Вижу, я была права. Ты готов пойти не настолько, насколько пытаешься убедить, — я издала разочарованный вздох.

— Я не смел даже мечтать… — поразил меня ответ. Ирмерий поднялся с постели и подошел к книге. Задумчиво пролистал ее и остановился на одной из страниц. — Откуда ты узнала об этом ритуале? — он быстро глянул на меня, но не похоже, что в чем-то заподозрил.

— Мой наставник многому меня научил, как и тебя отец. Говорил и об этой клятве. К сожалению, все, что я знаю, это сам принцип. То, какой эффект это оказывает.

— Ты правда этого хочешь, Летти? — Ирмерий вернулся ко мне вместе с книгой и положил рядом. Я уже сидела, свесив ноги с постели, готовая в любой момент убежать, если что-то пойдет не так. Но мужчина всего лишь провел рукой по моей щеке и сел на колени у моих ног. — Мы с тобой станем единым целым. Меня это не пугает… Я буду счастлив разделить с тобой жизнь до конца.

— И даже смерть?

— О такой смерти можно только мечтать, — прошептал он, обнимая мои колени. — Сделать последний вздох вместе с той, что стала частью тебя.

Все оказалось намного проще, чем я даже смела надеяться. И все же меня поразило то, насколько сильны чувства этого существа ко мне. По крайней мере, в этом он не соврал.

— Тогда не будем медлить, — я обхватила ладонями его лицо и запечатлела на губах жаркий поцелуй. — В книге этот ритуал ведь есть, правда?

Ирмерий улыбнулся и прошептал:

— Я рад, что встретил тебя…

— Пусть даже из-за этого потерял все, чего успел добиться? — не удержалась я от вопроса.

— Знаешь, когда внутри пустота, даже покорение самых высоких вершин приносит мало удовольствия. Я очень одинок, Летти. С того дня, как мне пришлось покинуть отца и пробивать себе место в этом мире, я никому не мог довериться до конца. Очень рад, что все скоро изменится. И что теперь ты со мной. А этот артефакт поможет нам покорить весь мир. Не представляешь, какая сила в нем заложена!

В моем сердце ничто даже не всколыхнулось при его словах. Покорение мира, власть? Да плевать я на это хотела! Единственное, что мне нужно, сейчас передо мной. И я сделаю все, чтобы изгнать из моего мужчины чудовище, бесцеремонно завладевшее им.

— Давай сделаем это! — прошептала я с демонстративным восторгом в голосе. — Что нужно для проведения ритуала?

Ирмерий поднялся и извлек из пояса нож. Я невольно вздрогнула и отодвинулась немного.

— Не бойся, любовь моя, — послышался приглушенный смех. — Твоей крови понадобится не больше капли.

Значит, ритуал на крови? Я перевела дух и неуверенно протянула руку. Он взял ее так бережно, что все мои сомнения исчезли. Это существо и правда не хочет меня убивать. И все же не удержалась от вскрика, когда острое лезвие прокололо кожу на запястье. Со своей рукой Ирмерий проделал то же самое, а затем с силой прижал мою рану к своей. Я ощущала, как жар от собственной крови сливается с чужим. Глядя в книгу, Ирмерий начал произносить какие-то слова на неизвестном мне языке.

— Повторяй за мной, Летти…

Интересно, как я могу быть уверена, что он произносит нужную клятву? Но, похоже, выбора нет. Придется ему довериться. Мысленно обращаясь к настоящему Ирмерию, я смотрела в сине-зеленые глаза и повторяла непонятные слова. О том, насколько мощна связывающая нас сила, поняла уже через несколько секунд. Тело словно плавилось в огне, а в месте соприкосновения разгорался настоящий пожар. А в какой-то момент я поняла, что ощущаю не только свою, но и его боль. Стало трудно дышать, когда я уловила его эмоции. Настолько сильные, мощные, что они буквально парализовали меня. Какая-то неистовая дикая тяга ко мне, стремление избавиться от одиночества, радость от того, насколько сильно мы теперь с ним связаны. Я боялась даже представить, что он сейчас считывает с меня! Понимает ли, что с моей стороны все обман? Заставила себя подумать о настоящем Ирмерии, и тотчас всю меня охватили нежность и то глубинное, мощное чувство, что я к нему испытывала.

Увидела, как лицо мужчины озаряется счастьем, и улыбнулась в ответ. Он почувствовал! Без сомнения, почувствовал! Похоже, мне все же удалось его обмануть.

Отложив книгу, Ирмерий провел рукой над моим запястьем, заставляя ранку затянуться, потом над своим.

— Теперь мы связаны? — уточнила я. — Ритуал закончен?

— А ты разве не чувствуешь? — с восторгом спросил он.

— Чувствую… Это так странно…

— Куда ты? — в спину ударило волной беспокойства, когда я двинулась к двери.

Не говоря ни слова, я распахнула дверь и глухо проговорила:

— Входите.

Ярость и злость, ударившие в меня, едва не заставили покачнуться.

— Что все это значит? — шипело чудовище за моей спиной, а я судорожно ухватилась за лорда Байдерна, чтобы устоять на месте.

— Только то, что настал черед платить по счетам, отверженный, — послышался спокойный голос Дагеры, устремившей холодные глаза на Ирмерия.

— Вот чувствовал я во всем этом какой-то подвох, — криво усмехнулся мужчина. — Но как же хотелось тебе верить, моя сладкая!

— Не твоя, — процедила я, глядя почти с ненавистью.

— Только вот не понимаю, на что ты рассчитывала. Умру я — умрешь ты.

— Я готова рискнуть, — чувствуя, как по спине пробежал липкий холодок, проговорила я.

Дагера так стремительно оказалась рядом с книгой, что я даже не успела уловить движение. Вот, оказывается, как можно использовать ту легкость, какой арасы обладают от природы! Нужно будет взять на вооружение. Если, конечно, останусь в живых, в чем я с каждой секундой сомневалась все больше.

С той же легкостью, с какой действовала Дагера, Ирмерий ринулся к окну. Послышался звон разбитого стекла, когда он разбил его, выпрыгивая наружу.

— Не так быстро, отверженный! — шипение араски даже меня заставило содрогнуться.

Протянув руку в сторону окна, она что-то зашептала, на ее лбу прорезались морщины от напряжения. Ирмерий с воплем влетел обратно и шмякнулся на постель со всего размаху. Как только ножки кровати выдержали?! Я с тревогой вглядывалась в побелевшее лицо мужчины. Он в порядке? Я видела, как судорожно дергается его тело. Он будто пытался подняться, но не мог. Лишь с ненавистью переводил взгляд с лорда Байдерна на Дагеру. А во мне все буквально захлебывалось от его эмоций. Ярость, ненависть, отчаяние. О, Тараш, я и не подозревала, как сложно будет справиться с последствиями проведенного ритуала! Тяжело дышала, пытаясь справиться не только со своими, но и с чужими эмоциями.

Дагера, продолжая удерживать зрительный контакт с Ирмерием, повелительно бросила лорду Байдерну:

— Найди в книге нужный ритуал и прочти вслух. Он слишком силен. Я должна постоянно держать его под контролем.

— Понял, мидали.

Декан мгновенно оказался рядом с артефактом и пролистал до нужной страницы. Из произносимых им, а вслед за этим Дагерой слов я мало что понимала. Снова этот древний язык, вызывающий странный отклик в моем разуме. Возникало ощущение, что что-то во мне на генетическом уровне откликается на это наречие. Коллективная память арасов или что-то вроде того. Не хотелось глубоко в этом копаться. Да сейчас и не до того. Я видела, как с каждым словом, произносимым с нарастающей интонацией, тело Ирмерия неистово извивается. Он рычал, выкрикивал проклятья. Я ощущала его боль и от нее мое собственное тело корчилось. В какой-то момент я не выдержала и упала на пол, прижимая к груди колени и жалобно подвывая.

Дагера с беспокойством взглянула на меня, прервав ритуал. Сцепив зубы, я процедила:

— Мама, продолжай! Пожалуйста! Я выдержу!

— Мама? — изумленное шипение сорвалось с прокушенных до крови губ Ирмерия. А затем из его горла вырвался злобный смех. — Такого поворота я уж точно не ожидал… Символично, правда? Не находишь, моя милая? Один арас, пошедший против системы, сохранил мне жизнь. Другой ее сейчас отбирает. Утешает одно… Там, за порогом смерти, меня будешь ждать и ты!

— А вот это еще не факт, — прошипела Дагера и снова вернулась к ритуалу.

Я уже могла только тихонько постанывать, чувствуя, как жизнь вытекает сквозь тело. Боль казалась приглушенной и словно отдаляющейся. О, Тараш, неужели сейчас я умру? Вот так… Я с отчаянием взглянула на постель, где лежал заметно притихший отверженный арас. Неужели все это зря?! Он унесет с собой моего любимого?! Отчаяние оказалось таким сильным, что на какой-то момент ко мне вернулись силы.

— Дух-хранитель, пожалуйста, помоги в последний раз! — взмолилась я, вставая на четвереньки. Знакомая легкость захлестнула лишь на несколько секунд. Но этого хватило, чтобы оказаться рядом с постелью и прижаться к телу любимого. Я лежала рядом с ним, отчаянно вглядываясь в лицо, все больше напоминающее восковое. — Ирмерий, если ты там, пожалуйста, услышь меня… не сдавайся…

Я услышала, как из груди Дагеры вырвался судорожный всхлип.

— Нет, она не может умереть… Только не сейчас, когда я снова ее обрела…

Ритуал закончен?! Мне стоило больших усилий повернуть голову в ее сторону. Лорд Байдерн произнес новую связку магических слов, но мать все не решалась их повторить. Я одними губами попросила ее об этом. Нахлынула какая-то обреченность. Если мой любимый умрет, я хочу последовать за ним. Пусть будет на все воля Тараш…

Темнота… В какой-то момент осталась лишь она. Исчезла комната, в которой все происходило. Исчезли все звуки, кроме затухающего биения двух сердец. Они звучали в унисон. Я ощущала, как затухают и отголоски чужой боли, негодования, гнева из-за моего предательства. Они уходят прочь, сменяясь пустотой. И я чувствовала, как эта пустота затягивает и меня. Ловит в свои сети липкой паутиной. Из последних сил пыталась вынырнуть на поверхность, вдохнуть воздух полной грудью.

Руки отчаянно, в последнем порыве ринулись наверх и наткнулись на что-то еще теплое, но стремительное холодеющее. Его тело. Тело моего любимого. Я даже кричать не могла, чувствуя, что утратила эту способность. Пальцы нащупали что-то чужеродное, от чего исходила эта липкая, затягивающая меня в пустоту сила. Показалось, что погрузилась во что-то мерзкое и вязкое.

— Амулет… — не знаю, произнесла это вслух или слова так и повисли в глубинах моего умирающего разума. — Уберите… уберите его…

Чьи-то пальцы, более сильные, чем мои, показавшиеся сейчас нестерпимо горячими, вырвали из моих рук проклятую вещь. Вязкую давящую пустоту прорезал резкий хлопок. Треск разорвавшейся цепочки, которую сорвали с шеи лежащего рядом мужчины, вновь вернул мне способность слышать, ощущать окружающий мир.

И время повернулось вспять. Мое сердце усиливало ритм, с каждой секундой обретая уверенность и силу. И я с восторгом ощущала, как то же самое происходит с ЕГО сердцем. Нащупала рукой лицо Ирмерия и ощутила, как оно согревается от моего прикосновения. А в какой-то момент ощутила волну нахлынувших эмоций. Облегчение, нежность, любовь… Не только мои, но и чьи-то еще, которые я ощущала с той же силой, что и свои.

— Я повторял за тобой, Летти, — едва различимый шепот, пробирающий до мурашек, заставил все внутри затрепетать. — Я слышал и осознавал все, что происходит… И ничего не мог поделать… Пытался докричаться до тебя, но не мог…

— У нас получилось! — послышался чей-то ликующий возглас, в котором я с удивлением узнала лорда Байдерна. Не думала, что он может выражать свои эмоции столь бурно.

— Летти, все кончилось, милая! — а это мама… От теплых ноток в ее голосе у меня перехватило дыхание, а к глазам подступили щемящие слезы. — Открой глаза.

Но я сделала это только после того, как чьи-то теплые губы прикоснулись к моим сомкнутым векам, а потом прошептали мне в ухо:

— Я тоже люблю тебя, Летти…

Мир вернулся во всей полноте красок и звуков. Я всматривалась в глубину аквамариновых глаз и больше не видела в них кровавых отблесков и чужой тьмы, поселившейся в них. У нас получилось! Мы прошли через это и выстояли… Наша любовь оказалась сильнее смерти.

— Ирмерий! — я покрывала жадными поцелуями любимое лицо, чувствовала ответные ласки и чувствовала, как от счастья перехватывает горло, а все внутри сотрясает дрожь ликования.

В какой-то момент поняла, что в комнате нет никого, кроме нас двоих. Куда подевались Дагера и лорд Байдерн? Но эта мысль мелькнула лишь мимолетно, а потом унеслась прочь. Я не могла больше думать ни о чем, кроме того, что могу снова сжимать в объятиях любимого мужчину, задыхаться от его поцелуев и чувствовать, как все мое тело откликается на его прикосновения.

Все это казалось волшебством. Упоительной сказкой, которую светлая Тараш вернула в мою жизнь. А то, что я теперь чувствовала не только свои, но и его эмоции, наполняло все происходящее новым смыслом. У меня больше не осталось сомнений в его чувствах. О, великая богиня, от силы его любви ко мне хочется расправить крылья и летать! Летать так высоко, как только возможно!

Когда наши тела слились в единое целое, восторг, который я испытала, невозможно было сравнить ни с чем. Мы прильнули друг к другу еще крепче, не в силах отвести взгляды и разомкнуть объятия. И теперь я точно знала, что нас никто не разлучит… А все недоразумения остались в прошлом и никогда не вернутся…

* * *

Мы с Ирмерием стояли на заснеженном лугу, окруженном деревянными колышками. Не выпуская меня из объятий, он провел свободной рукой в воздухе и торжественно произнес:

— Вот за этим я и ездил в Сайдер. Оформлял документы на покупку.

— Когда ты обещал сюрприз, я не ожидала, что это окажется просто пустое пространство, — хмыкнула я, теснее прижимаясь к любимому.

Он легонько щелкнул меня по носу и чуть обиженно сказал:

— Когда ты посетишь это место через годик-два, то увидишь так, как вижу я сейчас. Тот образ, что у меня в голове. Наш будущий дом. Дом, где будем жить мы и наши дети.

У меня перехватило дыхание. Не зная, что сказать, я смотрела на окружающие нас земли, приобретенные Ирмерием неподалеку от Арклана.

— Ты все-таки решил исполнить свою заветную мечту? Построить дом и… — я недоговорила, чувствуя, как глаза начинает пощипывать от слез.

— Я решил это в ту ночь, когда ты пришла ко мне после дня посещений. И когда я снова повел себя, как полный идиот. Цеплялся за свою гордость. Убеждал себя, что ты так сильно меня оскорбила, что я не должен так легко прощать… Я лежал без сна в своей пустой холодной постели и в какой-то момент понял, что больше не желаю этого. Хочу засыпать и просыпаться рядом с тобой… Забыть обо всех глупых недоразумениях и дать нам обоим второй шанс.

— Почему ты ничего не сказал мне? — с легкой укоризной спросила я. — Тогда, когда вышел попрощаться с принцессой и лордом Байдерном. На меня почти не смотрел. Не представляешь, что я переживала, когда думала, что ты никогда меня не простишь.

— Хотел сделать сюрприз, — он немного смутился. — Оформить документы на покупку земли. И когда ты вернешься в Академию, отвезти тебя в это место и сказать то, что должен.

— И что же ты хотел мне сказать? — тихо спросила я, чувствуя, как сердце отчаянно забилось.

— Как сильно люблю тебя, Летти! И как хочу провести остаток своих дней рядом с тобой…

В его руках вдруг оказалась небольшая черная коробочка, обитая бархатом. Слегка дрожащими пальцами он раскрыл ее и извлек великолепное кольцо с редчайшим голубым бриллиантом. Под цвет моих глаз… У меня даже дыхание перехватило. Совершенно утратив дар речи, стояла и не знала, что делать дальше.

— Летти Тиррен… — гордый и блистательный Ирмерий Старленд, которого многие считали напрочь лишенным человеческих чувств, опустился передо мной на одно колено и протянул кольцо. — Ты выйдешь за меня замуж?

— Ты еще сомневаешься? — по моим щекам хлынули слезы, на лицо наползла глупая улыбка. Я была настолько счастлива в эту минуту, что даже толком не могла выразить свои чувства. Но по лицу моего мужчины понимала, что ему это и не нужно. Он прекрасно знал, что я чувствую. Как и я знала, что чувствует он. — Конечно, я выйду за тебя, Ирмерий Старленд!

Миг, и восхитительное колечко оказалось на моем пальце, а меня закружили в объятиях, не обращая внимания на истошный визг.

— Опусти, уронишь!

— Ни за что на свете! — выдохнули мне в ответ.

А потом горячие губы прижались к моим губам, и все слова окончательно улетучились. Осталась только переполняющая нас обоих любовь…

Загрузка...