— План купол, — объявил я по связи.
Это значило усиление постов и перевод подразделений в полу-боевой режим. К тому же все родичи, невесты, а так же Доджон, Мальта, Такеши и Джи-А должны были носить связку последнего шанса из четырёх артефактов. Один отклоняет пули, второй техники, третий ставит щит, а четвертый помогает не утонуть. На средства, которые я потратил на эти наборы можно было снарядить еще одну армию.
Я же отправился в Японию. По пути жалел, что потревожил Керо, может, и не стоило его трогать, глядишь, и не решился бы на активные действия, а так он стал кидаться в режиме загнанной крысы. Понятно, что умом он никогда не блистал, мозг ему заменяло происхождение. Оставалось лишь надеяться, на такое свойство организма как инстинкт самосохранения.
К тому же было непонятно, как именно произошла пропажа Аоки. Все-таки без охраны на новом месте она не должна была ходить, а при поддержке пусть даже двух слуг рода невеста была способна отбиться почти от кого угодно. Набор техник под такой случай у нее имелся с детства, а с годами только возрастала его мощь, а значит, и шансы ускользнуть из передряги.
Из самолёта я выскочил, не дожидаясь трапа, и в два импульса оказался у машины, ничуть не смутив водителя.
Он настроение считал сразу и попытался выжать из авто максимум, собственно, такой мелочью как сохранение транспортного средства он не озаботился, чем сразу выиграл в моих глазах пару баллов, надо будет его рекомендовать на перевод куда-то поближе к себе. Такие толковые люди нужны всегда.
Я вылетел из изрядно побитой тачки и тут же оказался во дворце дома Сато. Здесь еще во всю шел ремонт, при моём появлении Хидео подскочил и без приветствия начал рассказ. Выглядело это несколько странно, будто подчиненный отчитывается, но он предполагал, что у меня есть некая информация, а потому формальности пошли за пивом.
— Она часто каталась с охранной изучая места, — торопливо заговорил будущий тесть. — Всё на что облизывалась с детства теперь было под рукой.
Я кивнул, мол, понятно.
— Вот в очередную такую поездку она и исчезла. Связи с охраной нет. Транспорт не нашли. Судьба и даже точный маршрут не известны.
Это было странно. Если Керо похитил её, чтобы обеспечить себе билет с Хоккайдо, должен был уже выйти на связь, если это не он, то больше некому. А если он, но импульсивно, то шансы, что он выйдет на связь еще есть. Хотя, может, я переоцениваю мудрость Хидео, и он тут уже всем ноги оттоптал с изяществом тумбочки, коллекционирующей мизинцы.
— Есть подозреваемые? — уставился я на него.
— Никаких новых врагов мы завести не успели, — тут же поспешил оправдаться он. — Хотя зачастую и непросто лавировать между интересами сторон.
— Вероятнее всего, это дело рук Сакурая Керо.
— Он хочет обменять её на безопасный коридор?
— Надеюсь. Кто расследует дело?
— Расследует… — неуверенно повторил Сато. — По следам пошел начальник службы безопасности лично.
— Где её видели в последний раз?
— На юге города. Люди брошены на поиски и расспрашивают каждого человека. Последний раз данные обновили минут десять назад.
— Карта есть?
Она уже была расстелена и там имелись пометки. Я запомнил последнюю точку.
— Кто был в охране?
— Две девушки. Слуги рода. Ты их видел.
— Да, — снова кивнул я.
Всего три из всего множества одаренных девушек клана смогли вписаться как личная охрана Аоки. Остальные её бесили по целому перечню поводов. То набивались в подруги, то слишком сильно лебезили, то еще что-нибудь. Баланс поймать смогли только эти.
— Третью уже допросили, — сказал Хидео. — Она ничего не знает.
— Выписку по покупкам смотрели? Служанку опрашивали?
— Нет, — растерялся Сато.
— Вытаскивайте из постели банковского служащего. И девчонку сюда.
Слуги убежали будить банкира и трясти с него выписку. А девушка, одетая в традиционный наряд японской горничной, явилась почти мгновенно.
— Иди в комнату Аоки и перетряси все её вещи. Доложи, чего не хватает. Полный список всего плоть до каждой п… помады, — все же не стал я произносить страшное для Хидео слово. Не удивлюсь, если он прокладки и в глаза не видел, а между тем по количеству ежедневок, можно прикинуть срок, на который была собрана сумочка.
Служанка не отрывала взгляда от Хидео, и он кивнул, давая понять, что мои приказы правомерны.
— Поеду туда, где её видели в последний раз, — тут я замялся, не зная сообщать ли, но потом все же выдал. — Есть шанс, что оказавшись поблизости от Аоки, я смогу ощутить её присутствие.
Сато благодарно кивнул, не задавая лишних вопросов.
Когда я вышел во двор, мне уже подогнали байк. Не «Кабанчик» конечно, но его японский ускофарный братец вполне годился на одну поездку, благо асфальт после недавних событий подлатали в первую очередь.
Я напялил шлем от штурмовой брони, чтобы быть на связи и поехал. Когда прибыл на место, обнаружил там людей Сато. Русский мужик по гражданке, но с дробовиком за спиной.
На мой удивленный взгляд, он лишь сказал:
— Даже не спрашивай. Просто жизнь, — а затем принялся докладывать. — Бабуля из этого дома видела машину. Обратила внимание, что за рулем девушка. Наши уже на километр вниз ушли, но пока зацепок нет.
Сразу же Хидео вышел на связь.
— Крайняя точка выезд из города, она купили еды в лавке. А служанка сказала, что не достает купальника и… еще кое-чего.
— В онсен на озере поехали, — заключил я.
— Вероятно.
— Я еду туда, вышлите за мной хвост, пусть веером там все прочесывают.
В национальном парке Шикотсу-тоя в кальдере потухшего вулкана было большое озеро Шикотсу, разумеется, со всеми удобствами для отдыха, от рыбалки и до еба… едалки. Хорошее место для семейного отдыха и не только.
Собственно, мы их в свою сеть онсенов никак втягивать и не пытались. Клан Хомма или «демоны пламени» на наш лад, ни на что не претендуют и никуда не лезут, озеро их место силы. Тодо к ним подступиться не смогли, а мы и не пытались, уважая такие вещи, как прошлое семьи, в котором ты черпаешь силу. Буквально, кстати, в их случее. Уж не знаю, психология это или потоки энергии, но, покинув нацпарк, Хомма становились слабее как владеющие даром.
Снеся забор передним колесом и проехав между отдыхающими, не обращая внимание на возмущенные возгласы, я остановился у озера. Разглядывать красоты и красоток было некогда. Плавучий дом семьи Хоммо был заякорен прямо в центре водоёма. Я не думал ни секунды, взял разбег в два шага и в следующий миг очутился на деревянном помосте.
Остаточная энергия от световой пробежки вышла большой. Настил пошел волной и доски поотлетали, как от цунами. Пришлось прыгать по столбикам.
Когда оказался у двери, она предусмотрительно отворилась. Внутри меня ждал горячий приём.
Семья Хоммо в количестве восьми взрослых. И человек двадцать охраны.
— Право слово, не стоило так готовится ко мне, вы все равно не готовы, — сказал я.
— А вы…? — не спешил грубить глава семейства. Интеллигентного вида японец лет пятидесяти с только наметившейся сединой. Бронежилет поверх «джобсовского» свитера смотрелся неуклюже и сдавал его с потрохами.
— Моё имя Арсений Благой. Я и ищу свою невесту Аоки Сато. Вашу принцессу, — улыбнулся я.
Уже всё просканировал, в районе озера её не было. При этом все тут явно чего-то ждали.
— Моё имя Акайо, — сказал он, мучительно подбирая слова. — Мы видели госпожу Сато.
— Отлично, — расцвел я. — Секунду, — взял паузу и, вызвав Хидео, коротко отбил, — Взял след на озере.
Меня медленно брали в окружение. Не создавая шума, бойцы перемешались так, чтобы в случае атаки запереть меня в кольцо.
— Прошу продолжайте, — попросил я хозяина дома.
— Дело в том, что Сакурай Керо попросил нас назначить встречу госпоже Аоки, чтобы через нее передать вашей стороне некое послание. Мы не могли отказать тому, в чьих жилах течет императорская кровь, — сглотнув произнес мужчина. — У меня тоже семья, — сказал он глядя мне в глаза.
Я не выказывал никаких эмоций. Напряжение повисло в воздухе.
— Моя дочь, встретив принцессу Аоки на территории парка, пригласила её к нам, рассказав о предложении господина Сакурая. После экскурсии девушки ушли в онсен, а затем мы организовали ужин. Куда и пришел Сакурай Керо.
Так, а вот это уже интересно. Похоже, моей невесте стало скучно. И она решила, что таким образом поможет мне, выступив посредником в переговорах. Резона боятся у нее не было, хотя поступок и можно заклеймить как глупую ошибку.
— Но Сакурай Керо не слишком уважительно общался, и госпожа Сато пожелала покинуть ужин после чего у них случилась стычка. Императорский сын, как оказалось, очень сильный одаренный. Второй ранг минимум.
— Она выжила?
— Да, разумеется. Все закончилось быстро и почти без сопротивления.
Тут я нахмурился. Слабо верится.
— В деле мог быть подавитель?
Хоммо на секунду задумался.
— Вероятнее всего так и было. Я не спец в этих делах, потому и в голову не пришло.
— Что было после?
— Сакурай уехал. А мы были напуганы, один мой слуга рода оказался покалечен, и я не знал, что делать и к кому сначала обращаться.
Я вздохнул. Наказывать их как будто бы и не за что, на первый взгляд. Но вполне возможно, что они участвовали более рьяно чем поведали.
— Вы будете подвержены тщательному допросу. Если следствие придет к выводу, что все так как и вы и говорите, то вопросов к вам не возникнет. Куда уехал Керо?
— По дороге, которая ведет на северо-восток.
Я задумался. Если так, то вполне вероятно он все это время прятался в горах, и сейчас едет к вершине Асохи. Найти его там будет не просто, но я все же смогу.
Записав приметы машины и передав их, прикинул. По прямой отсюда до горы километров двадцать-двадцать пять. Но по дороге и все сорок.
Я оставил людям Сато вынимать душу из Хоммо, а сам рванул по трассе.
Ехал не слишком быстро, чтобы разглядеть съезд, если такой найдется. Но ничего подобного не было. Только когда дорога свернула в горы, я нашел зацепку. Въезд на машине на дорогу. Съезда не увидел, но можно и старый след отработать.
Замаскировав байк, чтобы не выдать своё приближение звуком двигателя, побежал в единственном возможном направлении. Нашел старую точку маскировки машины.
Пустил сканер. У подножия он работал слабо, но даже так стало ясно, в радиусе пяти километров Аоки нет. Я просто стал подниматься в гору, в поисках следов.
Хотел спросить как там дела с Хоммо, но связь пропала. Когда она снова появилась, понял, что люди Сато притараканили антенну с усилком.
— Обыскиваем всё, — доложился начальник охраны.
Это уже было не важно. Я все равно найду Аоки.
Пока поднимался, картинка в голове сложилась. Сакурай, похоже, и вправду, вначале хотел договориться, а потом, видимо, понял, что лучше покупать билет имея на руках то, за что его можно купить.
Если бы он до такого не опустился, я бы удовлетворился просто пленением и передачей под императорский надзор, пусть сам со своим великовозрастным дурачком возится, но теперь даже не знаю, все будет зависеть от того, в какому состоянии Аоки, и как он с ней обращался.
Когда я ощутил сигнал, от сердца отлегло, все равно в глубине души переживал, что придурок Керо может и учудить, а теперь убедился, что Аоки жива, и даже не в пещере, иначе бы мог и не ощутить. Я вообще не знал, есть ли тут пещеры.
Подойдя ближе, передал координаты и попросил не торопиться.
Нащупал ауру Сакурая. Хм. Третий-второй ранг, но силы как в первом. Очень часто такое у полимагов бывает. Надо быть настороже.
Я скользнул в невидимость, хотя понимал, это не панацея, учитывая, что Сеульский Карлик провалился.
Выйдя из зарослей, увидел занимательную картину. Аоки сидела связанная и в отключке, а вот охранницы спали привязанные спиной друг к другу. Все вроде целые. Керо ходил из стороны в сторону, изредка бросая на них взгляд.
Интересно, они все под подавителем или он их химией накачал. Если первое, то я его могу легко вырубить и так, а если второе выйдет все посложнее.
За спиной Сакурая я призвал легкий солнечный зайчик и конструкт не развеялся. Значит, без подавителя.
Я вошел в ускорение и ринулся на противника, но за два шага до Керо, выпал в мир обычных скоростей, запутался в ногах и свалился. Что за?
Под ребра прилетел ощутимый тычок. Неужели я так же бездарно провалился как киллеры?
Меня подхватила неведомая сила и швырнула в склон. Спасибо, что он был земляной, а не каменный.
Воздух выбило. Голова закружилась. Я попытался окутаться в доспех, и у меня получилось.
Тут же вскинулся и пустил луч света в Керо, но он попросту истаял метра за два до цели. А в ответ полетели огненные плети.
Как такое возможно?
Я ушел рывком вверх по склону, и уцепившись за два деревца, накинул зум на зрение пристально разглядывая противника. Время замедлилось, я бросил пару звездочек и заметил фокус.
Крохотный подавитель походил на медальон размером с монетку. Когда в Керо летела техника, он его раскрывал, и она развеивалась, а когда Сакурай сам атаковал, то схлопывал его и умение проходило.
Только почему на солнечный зайчик не среагировала система?
Я бросал техники, просто чтобы не стоять, и между ними тихо просунул солнечный зайчик. И он прошел. Видимо, мощность настроена на то, что может нанести хоть какой-то урон.
Я, конечно, ни о чем подобном не слышал, но императорская семья все же, у них и не такое в закромах найдется.
И почему я в этот раз не взял пистолет? Сейчас бы поймал момент, один раз выстрелил — и делу край.
И тут поток ветра просто слизал меня с горы. Я покатился вниз, сминая кусты и ударяясь о камни.
Я не чувствовал подельников, все же полимаг.
Волна пламени превратила место моей остановки в горящую воронку. Доспех держал атаку, но было неприятно.
Из воздуха соткалось что-то вроде ветряного элементаля. Техника схватила горящее дерево и попыталась ударить меня огненной дубиной. Я ушел в ускорение и попытался отскочить, но ничего не вышло. Воздух за спиной уплотнился настолько, что я просто вяз в нем, как в желе. Тогда я просто перескочил через бревно с помощью двух ступенек.
Я начал выводить Керо на цикл атака-защита, чтобы он запутался в открывании-закрывании артефакта. Но ничего не вышло, действия были им настолько отработаны, что я только время зря потратил, выводя его на ошибку.
Тогда я ушел в рывок, подбежал к Сакураю и вернул нормальный ход времени, за секунду оказавшись за два шага от него, он не успел среагировать. Я пробил мощнейший удар ногой по руке, намереваясь выбить артефакт, но меня прошил разряд тока. Я отлетел, скатившись по склону.
Да как так-то⁈
У него три стихии!
Это же просто невозможно!
Но вопреки моим внутренним негодованиям впереди соткался огненный смерч с молниями внутри и разделился на четыре, которые набрали мощи и стали меня загонять с четырех сторон.
Что делать понял быстро. Идея лежала на поверхности, но в пылу битвы, я почему-то допер только сейчас.
Бросив световой меч в Керо, я заставил его раскрыть кулон, вопреки ожиданиям, торнадо не подохли, и это не огорчило, а двинуло мою идею дальше.
Керо схлопнул артефакт, и я замер. Едва упер ногу для рывка, время замедлилось так сильно, что замерло.
Передо мной были три кольца ауры: ветер, огонь и молния. Никак не подобраться к цели.
Я почувствовал песок в составе горы, и начал концертировать его на дистанции предельной эффективности артефакта. И когда бросил очередную технику, а Керо активировал артефакт, почва провалилась, и он рухнул под землю.
Я подбежал, держа над головой иллюзию огромного шара плазмы, который способен расщепить на атомы что угодно.
Сакурай не пострадал при падении и рефлекторно открыл артефакт понимая, что, возможно, доспех не переживет атаки такой мощи.
Я сбросил шар. За два метра до Керо он развеялся, и на его месте остался камень, который он и маскировал. Двадцатикилограммовый булыжник рухнул на Керо, смяв его грудь. Артефакт так и остался раскрытым в подергивающейся руке.
А теперь еще вопрос, стоит ли его воскрешать?
Вроде и никак нельзя, это может увеличить его силу, даже без перегорания. Но с другой стороны, убийство сына императора, какой бы он ни был, это залёт совсем иного свойства, чем у меня уже есть.