Глава 24. Сакхим

— А, Горычев? — едва Иван вошел в кабинет, оторвался от бумаг пожилой мужчина за столом. Как и у большинства магов, на нем была роба, только бордово-красная с черными прослойками и высоким, широким воротом. Лоб и глаза мужчины были украшены черными татуировками, а руки увешены перстнями. — Проходи, проходи.

— Сакхим? — не придумав ничего лучшего, неуверенно спросил он, закрыв за собой дверь. На мгновение, его взгляд упал на угол помещения. Он был полностью черным и огорожен лентами. Помотав головой, Горычев выдавил из себя улыбку и подошел к столу.

— Секунду, — поспешно спрятав часть бумаг в ящики стола, виновато ответил архимаг. Чуть слышно выругавшись, когда ящик не захотел закрываться, он жестом пригласил Ивана сесть на кресло напротив. Наконец, справившись с ящиком, он злорадно улыбнулся, повернувшись к Горычеву и протягивая ему руку. — Сакхим Кайзэмор, высший архимаг Зайзэрита.

— Эм, Мальфор Валлен, — слегка смутившись и взявшись за руку архимага, ответил Иван. Едва руки сошлись в рукопожатии, Горычев нахмурился и посмотрел на Сакхима. — Может, отпустите?

— Когда ты вошел в кабинет, я назвал тебя по фамилии, — холодно ответил Сакхим. — В чем причина теперь было представляться по своему псевдониму?

— Я… — призадумавшись, потянул Иван, но Сакхим тут же отпустил его руку. — Что-то не так?

— Начинать знакомство со лжи некрасиво, Иван Горычев, — откинувшись в кресле и соединив кончики пальцев, недовольно потянул архимаг. — Но, я прекрасно понимаю вашу позицию. Будучи сыном Велиаса, весьма трудно сохранять статус инкогнито и не привлекать к себе лишнего внимания. Так что, в каком-то смысле, даже одобряю ваше решение лгать каждому встречному. Да и ваш псевдоним теперь широко известен на просторах Империи. Какое-то уважение у местных к черным плащам еще осталось, так что увидеть представителя в этих землях… весьма странно, хоть и интригующе.

— Извини, — тихо выдавил из себя Иван, дослушав лекцию о вреде лжи.

— Говорю же, ничего страшного, — усмехнулся архимаг. Резко махнув рукой в сторону стола, отчего на нем появился поднос с чашками, Сакхим наполнил свою зеленым чаем, после чего покосился на Ивана. — Чай, кофе, что-нибудь покрепче?

— От пива не отказался бы, — съязвил Горычев, но в следующий миг не знал, на кого смотреть — на архимага или чайник. Из носика прямо в чашку вылилась знакомая Ивану темно-желтая, хмельная жидкость с пенкой. — Что за…

— Я слишком стар для изучения боевой магии, — протянув гостю кружку с пивом, пожал плечами Сакхим. — Каждый маг знает, когда пора отказаться от посоха и посвятить остаток жизни "хозяйственной" магии. Быстро убрать комнату, почистить или починить вещи, сделать себе завтрак. Весь мой боевой потенциал сейчас ушел туда, как бы грустно это не было. Но, пожалуй, мы немного отвлеклись…

Отпив немного, Сакхим покосился на дверь. Холодно сверля ее глазами, он убрал кружку ото рта и принялся загибать пальцы. Едва он загнул третий, посреди кабинета появился низкорослый, широкоплечий и длиннобородый мужчина. На нем была такая же роба, как у Ремариона, белая и с бордовой окантовкой.

— Прошу прощения, лорд Сакхим, — выпрямившись и стукнув посохом, чуть ли не вдвое выше его, рапортовал маг. — Мы получили информацию о перемещении еще двух оборотней. Совет считает…

Маг затих. Слегка смутившись, Иван перевел взгляд с него на Сакхима. Оказалось, тот держал поднятым кверху указательный палец и спокойно пил чай. Едва архимаг оторвал чашку от губ и опустил палец, мужчина продолжил.

— Совет считает, что необходимо оповестить тень о происходящем, — спокойно закончил он. Судя по всему, такое поведение со стороны Сакхима было вполне привычным.

— Орглар, — поставив кружку на поднос, начал, было архимаг, но тут же замолк, вновь глядя на дверь. Тяжело вздохнув, он вновь начал загибать пальцы. Едва третий был загнут, рядом с мужчиной появилась девушка, светлая эльфийка. На ней также была белая роба с бордовым кантом. — Добрый вечер, Малевра.

— Лорд Сакхим, — вытянувшись и стукнув посохом, она, словно, даже не заметила присутствие Орглара. — По просьбе совета, я должна доложить…

— Да, я знаю об оборотнях, — перебил ее архимаг, вновь прильнув к кружке и подняв указательный палец. Допив и отложив кружку, он лениво потянулся, недоверчиво взглянув на Орглара. — Добродушный гремлин уже доложил мне о произошедшем, Малевра.

— Я не из-за оборотней, — холодно вставила девушка, но тут же замолчала, едва взгляд Сакхима переметнулся на нее. — Прошу прощения…

— Не стоит, — встав из-за стола и спрятав руки за спиной, прервал ее Сакхим. — Однако, совет еще утром должен был получить сообщение о возможном прибытии гостя в Зайзэрит. Насколько мне известно, Ремарион отвечал за его сопровождение. И, если его здесь нет, а гость уже прибыл — напрашивается вопрос. Где Ремарион?

— Он прибыл в здание совета несколько минут назад, лорд Сакхим, — быстро ответил Орглар. — Мы с ним разминулись, когда я отправился сообщить об оборотнях. Ремарион сильно торопился и я не стал его отвлекать своими расспросами.

— Неужели? — встав рядом с низкорослым мужчиной и присев на колени так, чтобы смотреть ему прямо в глаза, слегка колко спросил Сакхим. Какое-то время он вглядывался Орглару в глаза, после чего кивнул и выпрямился. — Благодарю за информацию, Орглар. Совет сможет сообщить тени самостоятельно о сложившейся ситуации?

— С вашего позволения, — кивнул Орглар.

— Прекрасно. Тогда, не смею задерживать, — подойдя к Ивану и сев на край стола, скрестив руки на груди, продолжил Сакхим.

— Благодарю, лорд Сакхим, — дважды стукнув посохом, попрощался Орглар и исчез так же быстро, как появился.

— Так, теперь Малевра, — проводив взглядом исчезающий образ, перевел взгляд на девушку Сакхим. — Я видел Ремариона только утром, когда он прибыл с отчетом. Что же такого он сообщил, что совету понадобилось побеспокоить меня?

— Мы потеряли троих архимагов из-за восстания магов тьмы под руководством Хакко Каджи, Сакхим, — чуть увереннее, чем ее коллега, объяснила Малевра. — Ремарион сообщил о внедрении в отряд молодой магессы, но я считаю, что он просто прикрывает ее.

— Личные догадки оставь для совета, — недовольно заворчал Сакхим. — Если твое мнение расходится с мнением совета, то просто оставь его при себе. А молодая магесса…

— Нагами, милорд, — ответила Малевра прежде, чем архимаг успел озвучить вопрос. — Если вы предоставите мне полномочия, то я хотела бы…

— Провести самостоятельное расследование? — вглядываясь ей в глаза, перебил Малевру Сакхим. — С целью? Она оказала сопротивление при задержании? Является угрозой для Зайзэрита? У совета есть подозрения в ее непокорности?

— Нет, но…

— Тогда зачем, во имя Шакраны, проводить дополнительные расследования? — резко оторвался от стола Сакхим, чуть не задев Ивана. — По-моему, Малевра, вы забываете о своем положении в совете.

— Прошу прощения…

— Оставь извинения для Ремариона, — хмыкнул Сакхим. — Мне важна не позиция каждого архимага отдельно, а всего совета. Если совет не справляется с нахождением общего решения, то в моей юрисдикции есть такое замечательное право — распустить вас. Вы этого добиваетесь, Малевра?

— Нет, милорд…

— Хорошо, — слегка успокоившись и сев обратно в свое кресло напротив Ивана, не дал ей закончить Сакхим. — Так что там с Нагами?

— Ремарион говорит, что она решила самостоятельно покинуть Зайзэрит, — чуть менее уверенно, чем раньше, потянула Малевра. — Но, если она маг тьмы…

— То это мудрый поступок с ее стороны, — закончил за нее Сакхим. — Мы не убиваем тех, кто хочет покинуть Зайзэрит, Малевра. Я прекрасно понимаю твою позицию, но убийство мага, решившего покинуть нас…

— Она была с магами тьмы, как же вы не понимаете! — сорвалась Малевра, но тут же замерла на месте, услышав недовольное цоканье языком со стороны Сакхима. — Простите, милорд…

— Еще немного, и я бы решил, что у нас маг тьмы в совете завелся, — усмехнулся архимаг. — Когда Нагами покинет город?

— Ремарион лично сопроводит ее до Самаркегана, — спешно ответила магесса. — Там ее передадут Магнусу Кляйну для безопасной отправки в Камильхэйм. Насколько понимаю, это связано с гостем, который прибыл сегодня.

— Мальфор, вам что-нибудь об этом известно? — дослушав ее, обратился Сакхим к Горычеву.

— Так получилось, — почесав затылок, пожал плечами Иван. — Как сказал Ремарион, это наказание за то, что я ослушался его приказа. Зануда.

— Вот значит как? — рассмеялся Сакхим. — Что ж, рад слышать, что вы заботитесь о наших жителях. Малевра, это все, что вы хотели мне сообщить?

— Нет, милорд, — ответила она. — Ремарион сообщил, что Нагами присоединилась к отряду Хакко по его приказу. Сопровождавший его архимаг Орлекс снял информацию с тела Хакко и сообщил нам, что к отряду Нагами присоединилась из-за угроз со стороны магов тьмы против своей воли. В совете Ремарион объединил эти два действия в одно, но все равно остается слишком много белых пятен…

— Ты сомневаешься в компетентности Ремариона или же в правдивости его показаний перед советом? — нахмурился Сакхим.

— Не знаю…

— Тогда зачем ты все это мне сообщаешь? — вновь усмехнулся архимаг. — Послушай, Малевра. Ремарион добрый маг. Добрейший из всех, кого я знаю. Если он решил солгать ради блага одной из нас, то примите его ложь за правду. К тому же, Нагами так и так покинет Зайзэрит, продолжив путешествие с Валленом, если я все правильно понял из твоего доклада. В любой момент, мы можем связаться с тенью и запросить с его стороны устранение Нагами, если таковая необходимость появится. Так в чем проблема? Ты видишь проблему, Мальфор? Видишь, Малевра, головой мотает. Значит, проблем нет. Свободна.

— Но, лорд Сакхим…

— Помогите, маг тьмы в кабинете высшего архимага! — пытаясь хоть как-то изобразить панику, безразлично потянул Сакхим. — Малевра, ты умная девочка. Не пытайся получить пять, перемножая двойки. Сомневаюсь, что Ремарион преследует какие-то… "темные" цели своим поступком.

— Да, простите…

— Чаю? — перебив ее и взявшись за чайник, улыбнулся архимаг. — Гракхар недавно ходил повидать родных в Катрадэше и принес с собой кисет с замечательным, орочьим чаем.

— Гракхар это шаман на втором этаже? — с интересом спросил Иван.

— О, так вы знакомы? — просиял Сакхим, заполнив почти до краев свою кружку. — Как бы то ни было, Малевра, если чай не будешь — то брысь отсюда, пока я тебя не занес в список магов тьмы. Из-за Ремариона не переживай. Если что-то случится, то посохом по голове получит он, а не ты.

— Благодарю, лорд Сакхим, — виновато поклонилась Малевра. — Разрешите идти?

— Нет, — усмехнулся архимаг. — Приказываю.

— Слушаю и повинуюсь, — нахмурившись, кивнула девушка, дважды стукнув посохом. Мигом позже, как и Орглар, она растворилась в воздухе.

Тяжело вздохнув и подлив еще пива в кружку Горычева, Сакхим прильнул к чаю. В его глазах читалась легкая печаль. Видимо, подобные заявления со стороны отдельных членов совета он выслушивал довольно часто.

— Я прекрасно понимаю, что вы прибыли сюда не из собственного любопытства, Иван, — нарушив наступившую тишину, продолжил Сакхим, убедившись, что больше никто не норовит прервать их беседу. — Что же привело вас к нам?

— Магнус Кляйн сказал, что Велиас появлялся в Зайзэрите, — решив, что лгать и выслушивать лекцию о том, насколько это плохо, ему не особо хочется — честно признался Горычев. — И что у тебя, возможно, есть для меня какое-то задание.

— А, да-да, точно, — щелкнув пальцами и встав из-за стола, быстро оживился Сакхим.

Пройдя через весь кабинет к шкафу, он беспорядочно начал в нем копаться. Раскидывая в стороны старые бумаги так, словно это был ненужный никому мусор, он вдруг резко схватил рукой конверт. Отойдя чуть назад, он быстро пробежался взглядом по надписи сверху и направился к столу. Не глядя, он направил руку на шкаф. Словно повинуясь невидимой силе, бумаги аккуратно залетели обратно на свои места, а дверь громко захлопнулась.

— Никак не могу к этому привыкнуть, — улыбнулся Сакхим, садясь обратно в кресло. — Бренда научила. С ее работой, подобные фокусы просто необходимы. Недавно жаловалась, что люто хочет стать ракши с шестью руками. Но, впрочем, это не столь важно…

Протянув конверт Горычеву, Сакхим еще какое-то время думал, отдавать его или нет. Посмотрев в угол с огороженной тьмой, он, зачем-то, кивнул и отпустил конверт.

— Это что? — пробежавшись по надписи "моему другу из Камильхэйма", неуверенно спросил Иван.

— Велиас просил передать тому, кто будет спрашивать о нем, — усмехнулся Сакхим. — Думаю, вас он и имел в виду.

— Почему-то уже даже не удивлен, — лениво отозвался Иван, разворачивая конверт. Внутри находилось привычное для него письмо с привычным отцовским подчерком. — "Дорогой Мальфор! Не могу не сказать, что горжусь твоими успехами, но пока, к сожалению, не могу позволить себе отвлекаться на семью. Однако вместо этого хочу сделать тебе небольшой подарок. Там, где черный плащ потерпел поражение, хранится клинок, несущий правду. Возьми его в руку, и он расскажет тебе, кто ты. Пока прощаюсь. Не забудь перевернуть страницу".

— Черный плащ потерпел поражение? — задумчиво спросил Сакхим, дослушав, читающего вслух, Горычева. — Интересно…

— "Сакхим оборотень. Развлекайся", — перевернув письмо, продолжил читать вслух Иван, чуть заметно усмехнувшись. — Оборотень?

— Не по праву крови, — заметив, что Иван уже потянулся к клинку, нахмурился Сакхим. — Большая часть магов способна изменять свой внешний вид. Превращение в животных — это то, что мы практикуем.

— Значит оборотень, — чуть сощурился Горычев.

— Как и Ремарион, — пожал плечами Сакхим, отчего Иван смутился еще больше. — Что-то не так?

— Ремарион свободно трогал мой клинок, — поправив челку, тихо произнес Горычев. — Странно.

— А что такого в твоих клинках? — заинтересовался Сакхим.

— Сожалею, оборотень, но это секреты ордена, — успокоившись, улыбнулся в ответ Иван.

— Секретные секреты такие секретные, — недовольно заворчал Сакхим. — Велиас тоже не хочет говорить о том, чем именно занимается орден, но при этом мы регулярно отсылаем Дариону данные о перемещении оборотней и вампиров через разрыв. Ну, то, что вы их убиваете — догадаться не сложно, а в остальном… все, что нам удалось узнать, так это то, что орденом руководит некто Дарион и, собственно, о масштабной вырубке вами же этих… подвидов.

— И о месте, где "плащи потерпели поражение", верно? — добавил Иван.

— Есть старая легенда, — чуть нахмурившись, принялся объяснять Сакхим. — Будто бы когда-то черные плащи работали прямо здесь, в Империи. Однажды, плащи решили разом уничтожить всех оборотней и вампиров. Те узнали и погнались прочь через пустыню, желая добраться до моря. Но, к сожалению, на их пути встала горная цепь, и им пришлось дать бой. Вампиры питались кровью погибших, оборотни их плотью. По ночам, они отлавливали их по одному и тогда последние из выживших плащей были вынуждены отступить.

— Очередная вырезка из мемуаров Максима? — недовольно потянул Горычев.

— Нет, из манифеста самих черных плащей, — усмехнулся в ответ архимаг. — А вот клинок…

Призадумавшись, Сакхим резко встал с кресла, вновь отойдя к шкафу. Копаясь в бумагах, он взял в руки открытое письмо и, загнав весь мусор обратно, вернулся к столу.

— Две недели назад, Фаршанал прислал письмо, — взволнованно и слегка озадаченно сказал Сакхим. — Будто бы кто-то сообщил ему о правдивости существовании Отнатара.

— Отнатар?

— "Клинок скрытой правды", — пояснил Сакхим. — В моем родном городе, Леливане, его сковал гремлин, Гариоран. Говорят, будто с его помощью он хотел заставить мир избавиться ото лжи. Но, клинок вышел куда более страшным, чем он сам себе представлял. Магия раскрыла в клинке совсем не те способности, которые Гариоран хотел в него заключить. Тот, кто брал клинок в руки, был способен выпустить на свободу всю магию, которая в нем была. Отнатар позволял хозяину увидеть весь его потенциал в действии. В целом, посмотреть на то, что может получиться, если владелец продолжит работать над собой и вступит в бой без клинка в руках. Однако я считал, что это просто городская легенда…

— Видимо, нет, — пожал плечами Иван, вернув письмо. — И что такого страшного в том, что Фаршанал прислал тебе весточку о возможном существовании клинка?

— Ты не понимаешь? — чуть призадумавшись, Сакхим усмехнулся. — Ты прямо, как твой отец. Я получил это письмо две недели назад. В нем написано, что кто-то сообщил Фаршаналу о существовании мифического клинка. Спустя полторы недели в моем кабинете появляется Велиас и оставляет для тебя, приходящего через два дня, письмо, в котором написано, где этот клинок находится. Не находишь ничего странного?

— Да нет, — почесав затылок, безразлично ответил Иван. — А должен?

— Слишком много совпадений, — задумчиво проведя пальцами по подбородку, потянул Сакхим. — Фаршанал сказал, будто бы не знает, кто именно послал ему письмо. Более того, он нашел его у себя на столе, хоть стража не видела никого входящего в его палаты. Подобную вещь может провернуть только Велиас, оставшись незамеченным для всех. Либо хранители, но не думаю, что им было бы интересно поделиться подобной новостью с кем-то. Не сомневаюсь, что Велиас к этому причастен, но тогда, получается, он хочет, чтобы ты передал Отнатар Фаршаналу. Не понимаю…

— Возможно, он считает, что клинок твоего волшебного гнома мне не нужен? — пожал плечами Иван. — Но не думаю, что отец стал бы подобное проворачивать. Наверное, он просто действует интуитивно.

— Велиас напыщен и эмоционален, но вовсе не дурак, — недовольно усмехнулся Сакхим. — Я бы точно не стал играть с ним в шахматы. Пока ты будешь думать, какой пешкой начать игру, он уже раз десять поставит тебе шах и мат.

— Хочешь сказать, что он уже две недели просчитывает мои шаги? — поморщился Иван, поведя бровью. — По-моему, глупо даже предполагать подобное.

— Да, ты прав, — виновато потянул Сакхим. — У тебя есть карта?

Кивнув, Горычев вытащил из кармана скомканный свиток, полученный от Магнуса. Протянув его Сакхиму и с интересом глядя, как тот пальцем вырисовывает что-то на самом восточном краю Империи, Иван лениво зевнул. От всей этой суматохи, постоянных боев и прочей ерунды он уже давно забыл о сне и еде. А такие простые вещи, как спокойно полежать в кровати, разглядывая потолок — и вовсе казались чем-то недосягаемым.

— Вот, держи, — закончив и свернув карту, протянув ее Ивану, сбил его с мыслей о теплой постели Сакхим. — Можно попросить тебя о… кое-чем?

— Ну, попросить можно, — спрятав карту обратно в карман плаща, пожал плечами Горычев.

— Если ты найдешь Отнатар, то отнеси его Фаршаналу, хорошо? — улыбнулся архимаг. — Для него это важно. Он интересовался этой реликвией с шести лет. Покинул Катрадэш, потерял все. Думаю, даже просто взглянуть на него — уже будет лучшим подарком.

— Если не забуду, — кивнул Иван.

— Что ж, тогда больше не смею задерживать, — благодарно склонил голову Сакхим. — Попроси Гракхара вернуть тебе лошадь… или на чем ты там прибыл. Если Ремарион уже покинул Зайзэрит, то не думаю, что тебе захочется ждать его возвращения.

— Хорошо, спасибо за пиво, — встав с кресла и поправив плащ, улыбчиво сказал Иван. — Если что-то найду, то попрошу Нагами как-нибудь связаться с вашим волшебным городом. Самому сюда не хочется возвращаться. Слишком уж много проблем с той… ерундой внизу.

— Ты про горгулью? — просиял Сакхим. — Зато у нас не так много гостей в городе, как могло бы быть. Считай, огромный плюс.

— Да уж, плюс, — пожал плечами Иван, направившись к двери. — Счастливо. Может, увидимся еще.

— Хорошего дня, Горычев, — учтиво кивнув и прильнув к кружке, попрощался Сакхим.

Отпив немного, он нахмурился, глядя на дверь. Едва Горычев взялся за ручку, дверь сама открылась, а в кабинет вошел маг в белой робе и накинутом сверху капюшоне. Чуть слышно выругавшись, Горычев быстро прошел мимо него и направился вниз по лестнице, а маг еще какое-то время недоумевающе глядел ему вслед.

— Внезапно, — поставив кружку на поднос, усмехнулся Сакхим, привлекая внимание гостя на себя.

— Да уж, и не говори, — улыбнулся маг, сняв с головы капюшон. — А он вырос.

— Ну, ты тоже с годами не молодеешь, Икамузу, — приподняв перед собой кружку, жестом приглашая гостя присесть, добродушно сказал Сакхим. Отпив немного и поглядывая на присаживающегося Икамузу, архимаг чуть заметно кашлянул, вновь вернув к себе внимание гостя. — Что-то не так?

— Его глаза, — нахмурившись, коротко ответил Икамузу.

— Знакомая ситуация, не правда ли? — усмехнулся в ответ Сакхим, встав из-за стола и подойдя к окну. — Послушай, Икамузу. Я знаю, о чем ты думаешь, и нет, ты не прав. Он не Велиас. Не думаю, что он будет копаться настолько глубоко в своем… даре.

— Дар? — повел бровью Икамузу. — Ты называешь "это" даром?

— Смотря, как им воспользоваться, — повернувшись к Икамузу и присев на подоконник, пожал плечами Сакхим. — Пустит он его на благо или нет — вопрос уже совсем другой. Насколько знаю, тень…

— Явно не лучший пример, — хмыкнул Икамузу, отчего Сакхим лишь добродушно улыбнулся и кивнул. — Думаешь, он справится?

— Он твой ученик, как-никак, — безразлично потянул архимаг. — Ты ведь когда-то взял его под свое крыло. Не думаю, что ты бы это сделал, если бы не верил в него.

— По крайней мере, он был больше похож на человека, чем Велиас, — скрестив руки на груди, холодно ответил Икамузу. — Но видеть его в Зайзэрите… это угнетает.

— Сейчас он хочет найти отца, — спрятав руки за спиной и отойдя от окна, пояснил Сакхим. — Его не интересует собственная сила. Но, любовь перечить всем подряд и жажда крови у Горычевых, видимо, наследственное. Не думаю, что есть повод для беспокойства. Он слишком охотно помогает всем, кого встречает на пути. Все с ним будет хорошо. А глаза — лишь приятное дополнение к собственным способностям.

— Ты сам видел, к чему приводит попытка против дара! — встав с кресла, воскликнул Икамузу. — И ты знаешь, что никто не способен противостоять ему! Как ты сможешь остановить того, кто видит каждое твое движение раньше, чем ты даже подумаешь о его воплощении в жизнь?

— Тише, Икамузу, — обойдя стол и встав напротив гостя, холодно потянул Сакхим. На мгновение, его взгляд упал на сжатый кулак гостя. Вокруг его пальцев появилось легкое сияние, отчего архимаг лишь слегка улыбнулся. — Не стоит делать того, о чем ты можешь потом пожалеть.

— Пожалеть? — иронично переспросил Икамузу, ткнув указательным пальцем в грудь Сакхима. От толчка, вокруг пальца сияние усилилось, а глаза самого Отурана слегка засветились ярким, голубым светом. — Ты не хуже меня знаешь, что сделал Велиас! Верить тому, кто в чьих глазах нагнираш — неосмотрительно и глупо!

— Я не верю ему. Я верю в него, — спокойно ответил Сакхим, скрывая недовольство. — Да и к тому же, не одни Горычевы славятся нагнирашем.

— Каэнрод доказал, что он способен справиться с нагнирашем, — слегка успокоившись, потянул Икамузу. — А Горычев…

— Как и Каэнрод, он бывший черный плащ, — безразлично пожал плечами архимаг. — Думаю, шансы есть.

— Слишком уж много ты оставляешь на волю случая, — сев обратно в кресло, холодно заметил гость. — Считаешь бездействие мудрым поступком?

— Иногда лучше ничего не сделать, чем сделать что-то и все испортить, — присев на стол рядом с Икамузу, виновато сказал Сакхим. — Время покажет, был ли я прав в своем бездействии или же мне стоит уйти в отставку. Быть может, я слишком стар и пытаюсь еще верить в людей? Как думаешь, Икамузу?

— Сожалею, Сакхим, но в этом вопросе я тебе уж точно не помощник, — улыбнулся Икамузу.

— И то верно, — усмехнулся архимаг. — Я рад, что ты здесь. Это успокаивает. Хоть тебе и стоит перестать жить в прошлом.

— Перестать жить в прошлом? — вновь завелся Икамузу, но уже не стал вскакивать с кресла.

— Ты безнадежен, — недовольно покачав головой, усмехнулся Сакхим. — Велиас не виноват в том, что случилось. Он тоже стал жертвой, как и ты. Хоть это ты должен понимать.

— Все равно, если бы не он…

— То жертв могло бы быть намного больше, — тяжело вздохнув, перебил его архимаг. — Но, меня интересует немного другой вопрос. Что с Ланаэль? Она готова к транспортировке?

— Нет, — коротко отрезал Икамузу. — Мэйлин Фланс сообщила мне, что она уже приняла кровь Горычева.

— Вот как? — заинтригованно потянул Сакхим. — Интересно.

— В принципе, это было весьма ожидаемо, — пожал плечами Икамузу. — Мальчишка все время втягивает себя в неприятности. Не удивлюсь, если при следующей попытке выйти на Велиаса через тень наткнусь уже на Ивана.

— Да уж, не говори, — вновь усмехнулся Сакхим. — А что с "золотым клыком"?

— Пока новостей нет, но думаю, все пройдет хорошо, — ответил Икамузу. — Если орден развалится, то никому в Империи от этого явно хуже не будет. Хоть это и весьма негуманно с твоей стороны.

— Зато весело, — безразлично потянул Сакхим. — Что ж, если это все…

— Да-да, можешь не говорить, — улыбнулся Икамузу. — Но, я еще немного подожду. В отличие от членов совета, я не могу свободно перемещаться по Зайзэриту, сам же знаешь.

— Можешь, — недовольно перебил его Сакхим, вновь прильнув к кружке.

— Ну, да, — почесав нос, усмехнулся Икамузу. — Но это уже будет некрасиво с моей стороны. Право обозначено для членов совета и только. Я ведь здесь не более чем гость.

— Приятно слышать, что ты так трепетно относишься к нашим традициям, — расплылся в счастливой улыбке Сакхим, обойдя стол и сев обратно в свое облюбованное кресло. — Что ж, раз уж ты здесь… чаю? Прекрасный, орочий чай, прямо из Катрадэша.

Покачав головой, Икамузу недовольно посмотрел на Сакхима. При всем своем гостеприимстве, Отуран прекрасно знал все о нынешнем высшем архимаге Зайзэрита. Как-никак, много лет назад он же и учил молодого мага Сакхима всему, что знал сам, в Леливане.


Загрузка...