Глава 27 - Незваный гость

Осмотрев Фонтан Мира и окрестности, Зандр и Артур убедились, что здесь ловить нечего. Воды было столько, что несчастные жители нескольких прилегающих к площади улиц, пытаясь спасти свои дома, в складчину соорудили водоотвод. Они выиграли время, но не битву. По огромному желобу, занимавшему почти всю дорогу, бежал бурный грязный поток до самой набережной одного из каналов. Но земля под ногами продолжала чавкать и прилипать к подошвам, подвалы стояли затопленными, а корни деревьев давно прогнили. Но даже в них воздух оставался тяжелым от запаха разложения и испарений. Идеальные условия для плесени, обильно покрывавшей все возможные поверхности, кроме редких домов, хозяевам которых хватало на оплату магических услуг. Уилтон жил в одном из таких. А рядом примостилось нечто несуразное. Артур обвел взглядом унылую наполовину засосанную в жидкую грязь постройку. К покрытой слизью стене жалась покосившаяся табличка с едва различимой надписью «продается». Покупателей-дураков за много лет так и не нашлось. Любому было ясно, что вода была здесь единственным полноправным хозяином и своего отдавать не намерена.

Возвращались к Дому с Кукушкой в приподнятом настроении, перебрасываясь забавными шутками и подтрунивая друг над другом.

— Что на этот раз ты хочешь для Агнетт?

Перед уходом Артур обратился к Уилтону с просьбой передать письмо жене и небольшой сверток, что не ускользнуло от внимания его любопытного друга.

— Фейерверк. И много опилок.

— Шатун, она выставит тебя вон! — прыснул Зандр.

— Она обрадуется любому подарку, ведь она меня любит, — сверкнул глазами Артур, на его губах играла мечтательная улыбка. — Очень.

— Святая женщина. Я бы выгнал.

— Стерх, ты не женщина. И уж точно не святой.

— Воистину!

— Зато как расстроился старина Уилтон, увидев тебя, а не Сандру!

— Даже не смей продолжать! — Верховный Магистр скорчил рожу и передернул плечами под громкий хохот. Внезапно он изменился в лице и резко вскинул руку, останавливая Артура.

— Шатун, слышишь?

— Это ведь не кукушка?

Со стороны дома раздался вопль. Затем ещё один. И ещё — выше и протяжней. Без лишних раздумий они бросились бегом к террасе.

Выскочил Сэм — весь в крови. Он слетел по ступенькам и распластался у них под ногами. Артур, ловко подхватил своего оруженосца, оттаскивая на безопасное расстояние.

— Кажется, у нас гости! — проронил Магистр, раскручивая маятник и поднимаясь на террасу.

Внутри дома доносились звуки борьбы и ударов металла о металл. Артур нагнал его у входа, выхватил Клеймор, отбросив ножны чтобы не мешались, и вошел следом. Они наткнулись на первое тело сразу за дверью. Зандр попытался нащупать у лежащего пульс и покачал головой на напряженно-вопросительный взгляд друга. Снизу раздался сильный удар и быстрые шаги. Они устремились на звук. Перед лестницей обнаружились еще тела.

— Шатун, стой. Там может быть засада. Мы не знаем, сколько их. Полагаться только на Клеймор не стоит.

— Тогда ты первый.

Зандр достал из кармана несколько разноцветных кубиков и сцепил фиолетовый и желтый друг с другом, затем резко повернул их в противоположные стороны и закинул подальше в проход. Слабый писк на одной ноте с каждым мгновением становился громче.

— Сейчас закрой уши.

Артур последовал совету, хотя Клеймор должен защищать от магии. Взвизгнуло и полыхнуло.

— Вперед! — скомандовал Зандр и тут же нырнул в узкий коридор в лабораторию.

Он повторил свою комбинацию с кубиками, а также начал ритмично раскручивать маятник. Виброудар должен был сбить с ног всех присутствующих. Но в помещении не обнаружилось никого, кроме лежащих без сознания рыцарей, прокуратора и хрупкой девушкой. Она пыталась одновременно удобнее перехватить обмякшего Комара, нелепо мотающего головой, и перерезать ему горло длинным кинжалом.

У них были свои планы на пленника, поэтому Зандр среагировал мгновенно. Он качнулся вперед, чуть изменив траекторию маятника для оглушительной волны, чтобы дезориентировать убийцу.

Ничего не произошло.

Только Комар потерял сознание и упал безвольной тряпкой, лишившись опоры, когда девушка взмыла в высоком прыжке, уходя от следующей атаки мага. Она метнула свой кинжал, и он вошел в бедро нападавшего по самую рукоять. Боль помешала блокировать следующий удар — локтем в лицо.

Добить противника она не успела, так как на нее устремился Артур. Ему почти удалось задеть убийцу, но она толкнула на него Зандра. Пришлось выпустить меч, чтобы не проткнуть летящего прямо на клинок друга. Клеймор выпал.

Девушка ловко перекатилась и в мгновение ока снова была на ногах. В ее руках оказались два длинных ножа. Удары последовали незамедлительно. Пришлось отступать, принимая их перчатками.

Она была невероятно быстра. Никогда Артур не встречал никого, кто бы двигался с такой скоростью и гибкостью. При этом в бою он никогда не мешкал, двигаясь с удивительной быстротой. Уйдя в глухую оборону, он дожидался удобного момента. Но она не допускала ошибок, не открывалась, не давала возможности контратаковать. Убийца превосходила его в бою. Немного, но этого хватит, чтобы умереть. Рано или поздно, она сломает его защиту, если ее не перехитрить.

Артур резко перегруппировался, уклоняясь сильнее, чем нужно, и жертвуя своим плечом. Боль обожгла всю левую сторону. В тот же миг он выпустил потайные лезвия из перчаток, вонзая их в ладонь девушки, и отбил целящийся в висок кинжал с такой силой, что он отлетел и ударился об стену, а кисть хрустнула. Убийца вскрикнула и попыталась ударить ногой, что было ужасной ошибкой. Она открылась, позволяя полоснуть себя по незащищенному животу.

Должен был последовать смертельный удар, но раненый Зандр перехватил руку Артура. Девушка воспользовалась заминкой и ловко увернулась, пытаясь сбежать, но герцог настиг ее второй раз, метнув стул прямо в спину. Она упала, потеряв сознание.

С убийцей разобрались.Только пока все были поглощены схваткой, они упустили из вида Комара. Коротышка завладел маятником, сбил вертийцев с ног потоком магии и устремился наверх. Послышалась возня и шорох, словно кто-то пытается рисовать стилетом по стеклу.

— Шатун, эта паскуда нас запечатывает, — прорычал-простонал Зандр, поднимаясь с пола и зажимая кровоточащую рану.

— Потом догоним, когда ты будешь в состоянии снять барьер. Сиди смирно или умрешь от потери крови. Она задела артерию. Так что, сейчас самое время тебе проявить чудеса магического исцеления.

Верховный Магистр заурчал, начав лечение, но разразился потоком отборной брани, когда Артур затянул тугой жгут на его ноге, унимая кровотечение. Зандр нажимал на теле определенные точки и посылал в них импульсы. Откуда-то из груди мага исходило рваное клокотание. Только это не помогало. Над верхней губой у мага побелело, глаза стали закатываться.

— Убери женщину за стекло, — едва слышно пробормотал он не на шутку встревоженному Артуру, который немедленно сделал, как ему велели.

С другой стороны двери в лабораторию кто-то ломился, и она не выдержала. По ступенькам вкатился диван из красного дерева. Появился Роберт в сопровождении других северян. Сэм баюкал руку на повязке.

— Хвала Всесвету! Вы целы!

— Спорное утверждение, — кивнул Артур на Верховного Магистра, который снова приобрел по-человечески нормальный цвет и не хрипел, а тарахтел, как огромный кот, и продолжал нажимать на энергетические точки на своем теле.

Этот странный массаж продолжался долгое время, пока Зандр не уснул. Когда Артур снимал жгут, чтобы друг не лишился ноги от гангрены, кровь уже не текла. Но двигать раненого не стали, а только укрыли его одеялом и подложили подушку под голову.

— А что делать прокуратором? — поинтересовался Роберт.

— Ты видел, куда он ушел?

— Заперся в Кукушке.

— Пусть сидит. Из здания ему не выйти. Стерх хорошо запер дом для чужаков, а знаки есть только у своих.

— А если Кассель решит пойти напролом?

— То напорется, наконец, на Клеймор.

Всю ночь у Зандра была лихорадка, а утром он пришел в сознание и потребовал плотный завтрак. И, как любой выздоравливающий мужчина, начал капризничать и интересоваться самочувствием девушки. Что сильно удивило Артура. Он хотел добить убийцу, но ему не позволил Роберт, а теперь еще и Верховный Магистр принялся защищать ее.

Похоронить товарищей достойно на чужой земле было невозможно. В Риу точно заметят, если северяне отправят покойников на горящих плотах по реке. Поэтому их последним пристанищем станет сад у Дома с Кукушкой.

Несколько рыцарей вынесли мертвых, накрыв тартанами. Сэм, чей нос и щеки были красные, хотя на улице было жарко, сообщил, что все готово. Артур подошел к ближайшему убитому и прикоснулся к рукояти лежащего сверху меча.

— Покойся с миром, брат мой. Теперь ты станешь частью Всесвета, — одними губами прошептал он и перешел к следующему. Он всегда с тяжелым сердцем переносил подобные моменты, ощущая вину и ответственность за смерть своих людей. Когда с погребением было завершено, Артур еще долго не заходил в дом.

Убийца была в камере. Ей на скорую руку перевязали раны, но не более.

— Вот дрянь! Никого к ней не впускать и не кормить. Будет прекрасно, если ее не найдут, и гадина сгниет в этой клетке.

— Артур, полно. Она же дама! — только вошедший Роберт строго посмотрел на рыцаря, который забыл о воспитании и полагающемся благородстве по отношению к женщинам.

— Во-первых, эта дама — никакая не дама, а профессиональная убийца. Во-вторых, она убила пятерых моих парней и девятерых ранила. А также чуть не прикончила нашего единственного мага, который, видимо, сильно ударился головой и перестал соображать, воспылав к ней неземной страстью!

Артур аккуратно пощупал свежую повязку на плече. То, что его сумели задеть, бесило в особенности.

— Что? — брови старика взлетели вверх.

— Отнюдь, сэр Роберт. Эта хрупкая женщина — очень опасна. Она антиволн, — в голосе Зандра проступило неподдельное восхищение. — Кто бы мог подумать, что в Сентории есть такое сокровище!

— Что я говорил! — зло бросил Артур.

— Такие, как она, подавляют вибрации, определяя колебания каждого звена и придавая им зеркальные импульсы, чтобы остановить их. Магия на нее не действует и почуять ее невозможно. Поэтому она смогла легко преодолеть защиту и устроить тут резню. Нам повезло, что она просто не знала, что придется иметь дело со столькими противниками.

— И кому скажи, что половину отряда одолела девчонка, которая на две головы ниже Сэма… Позорище, — продолжал недовольно бубнить герцог.

Через пару дней Зандр восстановил силы и уже возился с Сэмом. Он вращал небольшой круглый темпораль на цепочке над телом оруженосца. Рана на боку была не очень глубокой, но в нее попала инфекция, и началось заражение. Если не принять меры, то все может обернуться бедой. Поэтому он тоже не разделял восторга Верховного Магистра, восторгавшегося убийцей.

— Впервые вижу такую оригинальную внешность. Очень необычная для Империи.

— Стерх, сделай уже ей предложение и прекращай эти слащавые комплименты, — Артур уже кипел от негодования.

— Убивать носителя самого редкого дара — это преступление против мира!

— А убивать хороших вертийских парней?

Оба замолчали.

На столе стояло несколько крошечных пузырьков с мутной жидкостью. Сэм поднял один из них и взболтал.

— Сэр Зандр, а что это такое?

— Это аконитум, — Магистр выхватил у него бутылочку и поставил на стол. — Один из сильнейших ядов, очень редкий, не оставляет у жертвы никаких следов и не портится с годами.

— Зачем он тебе? — забеспокоился Артур. — Яд — оружие женщин и подлецов.

— Нашел у нашей гостьи, — пожал плечами Зандр и продолжил накладывать швы на раны оруженосца. — Пригодится.

— Гадость. Я бы никогда не опустился до применения чего-то подобного.

— Не все тут такие щепетильно-благородные, как ты, дружище.

Роберт подошел вплотную к стеклянной камере, где вместо Касселя теперь лежала без сознания связанная черноволосая девушка. Ее длинная коса растрепалась, черная одежда была помята и в пыли, а на острой скуле расцветал багровый синяк.

— Ох! Дитя степей, что же ты забыла в этой имперской клоаке? Редко кого из кочевников можно увидеть в этих краях.

— Сэр Роберт, так вы знаете, откуда она? — заинтересовался Зандр.

— Из Успона. Некогда сильного государства на Востоке от Сенто. Сейчас это — дикие и вымершие земли. Дейон Завоеватель даже не потрудился вторгнуться туда. Он вызвал мощные подземные толчки, а потом — нашествие саранчи и голод. Те, кто выжил, не стали почему-то рабами. Их преследовали и уничтожали везде и всюду.

— Я слышал об этом. Мясник как-то наслал сильнейшую засуху, спалив половину степей. Не представляю, насколько мощная для этого нужна магия. Я еле на ногах стою после лечения себя и нескольких человек.

— Когда-то Успон славился своими тканями и мастерами. Многое Сентория переняла от них.

— Присвоила, — поправил Артур посла.

Убийца очнулась и села, откинув волосы назад. Пока она была без сознания, ее обыскали и раздели. Куртку, бриджи и сапоги сняли, оставив только белье и нижнюю рубашку. Правильно и сделали, так как в многочисленных тайниках и карманах было припрятано немало неприятных сюрпризов. Начиная от метательных кинжалов, заканчивая металлической леской для удушения. Ей также связали ноги и руки, хитро зафиксировав их друг с другом, чтобы было невозможно высвободиться. Но не для нее. Веревки давно лежали на полу, а взгляд девушки горел злобой.

— Чего она так уставилась?

— Влюбилась в меня, а ты ее запер. Вот она и недовольна, — усмехнулся Зандр.

— Она тебя чуть не убила, горе-любовник. Ты можешь ее разговорить? Нужно узнать, как она нас нашла и что ей нужно?

— Увы, антиволн нейтрализует любую вибрацию, поэтому я не могу ее даже лечить.

— Такими темпами, Стерх, твое сокровище умрет, как обычный человек без магической помощи, — нашел, наконец, чем поддеть его Артур.

— Не мое, а Сентории.

— Хоть самого Императора. Она как-то вышла на нас. Ты плохо зачистил следы, когда притащил Комара.

— Он еще не пытался вылезти? — тихо проговорил Магистр от усталости, снова затратив значительную часть магической энергии на раненых.

— Нет. Кто остался на ногах, стерегут его, — Артур постучал костяшками пальцев по стеклу.

— Сэр Зандр, а вы справитесь с прокуратором еще раз? — озабоченно спросил Роберт.

— Справлюсь. Комар вымотан и изможден, да еще с подавителями магии.

Посол застыл у открытой двери с тарелкой, на которой были несколько лепешек и сыр. Во второй руке он держал большую кружку с водой. За ним наготове стояли рыцари с оружием.

— Степь запомнит нашу встречу, — поздоровался Роберт традиционным приветствием на успо.

— Степь мертва, — хрипло проговорила пленница на сенто. — Что вам нужно?

— Это вам нужно поесть.

— Оставьте и проваливайте.

— Я делаю это по собственной воле, — сказал он и смело вошел внутрь.

— Вы глупец.

— А вы слишком слабы, чтобы встать. Поэтому не принимаете ничего, что мы оставляем у входа.

— Наблюдательный глупец, — пробормотала убийца, чуть расслабившись. Не имеет смысла строить из себя опасного противника, если тебя раскусили.

— Я предпочитаю, чтобы меня назвали Робертом. Но такая красотка может звать меня, как ей захочется.

Она рассмеялась, но резко оборвала себя, поморщившись от боли.

— Я тебя не убью пока. Хотя могу задушить голыми руками.

— Премного благодарен.

Старик поставил рядом с девушкой еду так, чтобы она могла дотянуться, но уходить не спешил.

— Тут прохладно, возьмите, — он снял с себя тартан и накинул ей на плечи. — Я также принес вам бинты и огненную воду, чтобы промыть раны.

— Спасибо, — шокировано прошептала она.

— Релдон мне рассказывал о вас.

— О том, что я глупец?

— Напротив, — на ее губах появился намек на улыбку. — Но у вас слишком много слабых мест для дипломата. Сострадание, например.

— Это не слабость. Наоборот. Оно открывает гораздо больше возможностей, чем жестокость.

Она отвернулась и встретилась взглядом с Артуром. Он подошел к двери, всем видом показывая, что готов при малейшем намеке на опасность для Роберта броситься внутрь в любую секунду. Девушка отсалютовала ему кружкой, поддразнивая.

— Мара. Моё имя Мара Таш, мессер Стригидай.

— Рад знакомству, — улыбнулся посол, выходя из стеклянной камеры, ставшей тюрьмой для Антиволна.

Загрузка...