СЕНТЯБРЬ, Год Божий 891

I Княжеский дворец, Мэнчир, Корисанда

Князь Гектор Корисандский с тщательно скрываемой тревогой наблюдал, как Борис Бармин, архиепископ Корисанды, прошел мимо стражников тронного зала и важно зашагал по ковровой дорожке к ему трону. Стражники смотрели, как он проходит, старательно сохраняя бесстрастные лица, хотя их напряженные спины показывали, как мало они заботились о своих инструкциях, затем закрыли за ним двери тронного зала... с другой стороны.

Неровные края поздней зимней грозы рассеялись ранее днем, и солнечный свет, проникающий сквозь витражные окна, отбрасывал на пол плавные узоры. Драгоценные камни на официальной священнической шапочке архиепископа сверкали всякий раз, когда он проходил через одно из этих озер света, и выражение его лица было торжественным.

Бармин подошел к подножию помоста и серьезно склонил голову. Затем он выпрямился, и Гектор тоже склонил голову в знак уважения.

- Должен признать, ваше высокопреосвященство, - сказал он, - что я был немного поражен и более чем немного встревожен, когда получил ваше послание.

- Прошу прощения за это, ваше высочество, - сказал Бармин. - Только самые неотложные обстоятельства заставили бы меня просить аудиенции в такой короткий срок.

- Понимаю это. Что объясняет мои опасения, - ответил Гектор, обнажая зубы в слегка натянутой улыбке, хотя "просьба" была бледным выбором глагола. Послание архиепископа было не слишком завуалированным императивным требованием о немедленной - и совершенно частной - встрече.

Будь на его месте кто-нибудь другой, Гектор сказал бы ему, не слишком вежливо, что он может сделать с его "просьбой". Однако, поскольку он был именно тем, кем и был, у князя не было другого выбора, кроме как подчиниться. Что объясняло недовольство его стражников.

И его собственное.

- Мир знает, что вы являетесь вашим собственным первым советником, ваше высочество. -Бармин изобразил собственную легкую улыбку. - Если бы не это, я, несомненно, заставил бы того, кто служил вам в этом качестве... опасаться.

- Отличное замечание, ваше преосвященство. Возможно, мне следует подумать о том, чтобы изменить свои договоренности.

Бармин послушно усмехнулся, и Гектор глубоко вздохнул.

- Тем не менее, ваше высокопреосвященство, вы просили аудиенции, и сейчас вы здесь. Итак, как Лига Корисанды может помочь Матери-Церкви?

- На самом деле, ваше высочество, - медленно произнес Бармин, - этим утром я здесь на самом деле не от имени Матери-Церкви. - Глаза Гектора расширились от удивления, и архиепископ слегка пожал плечами. - Я здесь от имени канцлера Тринейра, но не в его качестве викария Замсина.

Расширенные глаза Гектора сузились от внезапного размышления, когда он признал разницу в словах Бармина. Как канцлер, Тринейр мог официально выступать от имени совета викариев или рыцарей земель Храма; как викарий Замсин, он мог говорить только от имени Церкви. Что придало совершенно иной вид "просьбе" Бармина о совершенно частной аудиенции.

- Понимаю, - сказал он через минуту. - В таком случае, как Лига может служить канцлеру?

- На самом деле, ваше высочество, я здесь, чтобы обсудить, как канцлер может быть полезен вам.

- В самом деле? - Гектор тщательно контролировал свой голос и выражение лица, но это было нелегко.

- Ваше высочество, - сказал Бармин, - мне было поручено говорить очень откровенно, без обычных дипломатических околичностей. С вашего позволения, это именно то, что я намерен сделать.

Он поднял брови, и Гектор кивнул.

- Благодарю вас, ваше высочество. - Бармин еще раз наклонил голову, затем прочистил горло.

- Ваше высочество, весь мир знает, что вы и князь Нарман вот уже несколько лет все больше расходитесь с Хааралдом из Чариса. Мать-Церковь, конечно, всегда должна огорчаться, когда те, кого она помазала светскими правителями, смотрят друг на друга с неприязнью. Тем не менее, канцлер Тринейр признает, как человек, на которого возложены тяжелые светские обязанности в землях Храма, что даже разумные люди иногда могут оказаться по разные стороны из-за непримиримых разногласий. Когда это произойдет, это может привести к открытой войне. В других случаях это может привести к продолжающейся гноящейся ране, которая отравляет все вокруг.

Архиепископ безраздельно завладел вниманием Гектора. Князь заставил себя спокойно сидеть на своем троне, слушая очень внимательно, но если Бармин направлялся туда, куда он, казалось, направлялся...

- Хотя и Корисанда, и Чарис находятся далеко от земель Храма, тот факт, что между вашими землями - и, конечно же, Эмерэлдом - ваши корабли перевозят так много грузов в мире, означает, что любая ссора между вами затрагивает всех, кто зависит от этого судоходства. Рыцари земель Храма в этом отношении ничем не отличаются от любых других правителей, и они с растущей тревогой наблюдали за тем, как углубляется враждебность между вами и Хааралдом.

- Однако до недавнего времени они придерживались политики нейтралитета в этом конкретном споре. Это казалось им наиболее разумным курсом. Но в последние месяцы рыцари земель Храма осознали то, что, по их мнению, представляет собой опасный сдвиг в политике со стороны Чариса. Поскольку церковные суды вынесли решение против протеже Хааралда, Брейгарта, в вопросе о престолонаследии Хэнта, он, похоже, решил уладить ссору между вами - и, без сомнения, "отомстить за себя" за ту роль, которую, по его мнению, вы сыграли в споре о престолонаследии - силой оружия.

Гектор ухитрился не моргнуть. Несмотря на его собственные опасения по поводу сообщений от Мейсана и Макферзана, он весьма сомневался, как он и сказал графу Корису, в том, что у Хааралда было какое-либо намерение напасть на Эмерэлд или Корисанду в ближайшее время. По крайней мере, страх перед возможной реакцией Церкви должен был бы держать его в узде.

- Полагаю, что в большинстве обстоятельств, - продолжил Бармин, - любая ссора, даже война, ведущаяся так далеко от земель Храма, может показаться не имеющей большого значения для рыцарей земель Храма. Однако, учитывая очевидное возмущение Хааралда решением Матери-Церкви против него, и тот факт, что он явно рассматривает захватническую войну против своих соседей, и тот факт, что, если ему удастся победить вас и Нармана, он получит почти диктаторский контроль над большей частью мировой морской торговли, они просто не могут хладнокровно относиться к его ясным намерениям. Действительно, они считают, что амбиции Хааралда представляют явную угрозу тому мирному состоянию отношений, которое Мать-Церковь обязана поддерживать между всеми землями.

- Сама Мать-Церковь, конечно, не может принимать чью-либо сторону в чисто светском конфликте, если только не будет доказано, что одна из сторон нарушает Божий закон или план. Никто бы не предположил, что эти обстоятельства применимы в настоящее время. Но в качестве светских правителей рыцари земель Храма явно не выполнили бы свои обязанности перед собственными землями и подданными, если бы они позволили процветать такой агрессии.

- Поэтому канцлер Тринейр поручил мне сообщить вам о решении рыцарей земель Храма, что пришло время сдержать агрессию Чариса. Они готовы помочь вам и князю Нарману в борьбе с самонадеянными амбициями Хааралда.

Бармин сделал паузу, и настала очередь Гектора прочистить горло.

- Очевидно, ваше высокопреосвященство, - сказал он, - я должен приветствовать это свидетельство поддержки канцлера. Я приветствую, уверяю вас. Однако, как бы это ни было приятно, боюсь, что рыцари земель Храма далеко от нас. И даже если бы это было не так, они обладают лишь небольшой военно-морской мощью.

- Само по себе, это, безусловно, верно, ваше высочество, - согласился Бармин. - Однако вы не единственный князь, которому канцлер сообщил о своих опасениях по поводу Чариса. Для него стало очевидным, что конечная цель Чариса - обеспечить контроль над всей мировой морской торговлей ради собственной эгоистичной выгоды. Соответственно, интересы других земель, помимо Корисанды и Эмерэлда, находятся под такой же, хотя и не столь непосредственной, угрозой. По мнению канцлера, было бы справедливо, если бы эти другие земли взяли на себя свою справедливую долю бремени победы над этими амбициями.

- Понимаю.

Гектор едва мог поверить в то, что слышал, и велел себе держаться спокойно. Это совершенно неожиданное предложение выходило далеко за рамки всего, на что он когда-либо осмеливался позволить себе надеяться, и искушение немедленно воспользоваться им было непреодолимым. Но он понятия не имел, что побудило Тринейра послать к нему Бармина, и не понимал, в чем могут заключаться конечные цели самого канцлера. С другой стороны...

- Могу я узнать, какие "другие земли" имеет в виду канцлер, ваше преосвященство?

- Конечно, ваше высочество. Мне поручено сообщить вам, что канцлер поддерживал контакт с королем Ранилдом Доларским. Он также предложил королю Гордже из Таро, что он, возможно, положительно рассмотрит любые инициативы, которые может выдвинуть ваш посол. И, насколько я понимаю, архиепископу Жирому также было поручено передать послание королеве Шарлиэн, призывая ее поддержать ваши усилия в этом вопросе.

Несмотря на все, что он мог сделать, челюсть Гектора слегка отвисла. Вероятно, единственным человеком во всем мире, который ненавидел его больше, чем Хааралд из Чариса, была Шарлиэн из Чисхолма, но даже она не смогла бы отвергнуть "предложение" Тринейра поддержать его. Что только сделало предложение канцлера еще более захватывающим. Союз практически всех других морских держав против Чариса? При поддержке земель Храма и их огромного богатства? И, какую бы выдумку ни предпочел поддерживать Тринейр, скрытой поддержке самой Церкви?

- Ваше преосвященство, я... я ошеломлен, - сказал он с полной честностью. - Я понятия не имел, что канцлер так хорошо осведомлен о делах, происходящих так далеко от земель Храма. Я также не понимал, насколько ясно он видел амбиции Чариса. Очевидно, что если он так сильно к этому относится, я был бы бесконечно благодарен за любую помощь, которую могли бы оказать он или рыцари земель Храма.

- Тогда должен ли я сообщить канцлеру, что вы принимаете его предложение?

- Конечно, должны, ваше преосвященство!

- Уверен, что он будет вне себя от радости, услышав это, ваше высочество. - Бармин широко улыбнулся. - И, если вы примете его предложение о помощи, он поручил мне передать вам, что посланники Храма будут в вашем распоряжении для координации действий с вашими новыми союзниками.

- Пожалуйста, передайте ему, что я глубоко и весьма благодарен за все, что он так щедро предложил, - искренне сказал Гектор.

- Я так и сделаю, - сказал Бармин. - А теперь, ваше высочество, уверен, что у вас много дел, и с вашего разрешения я оставлю вас с ними.

II Дворец королевы Шарлиэн, Черейт, королевство Чисхолм

Королева Шарлиэн Чисхолмская ворвалась в зал совета подобно урагану. Шарлиэн не была особенно высокой женщиной, но в данный момент это было нелегко заметить. Ее темные волосы, казалось, затрещали, темно-карие глаза вспыхнули яростью, а ее стройная, миниатюрная фигура, казалось, скрутилась, как натянутый трос, когда ее быстрая, сердитая походка пронесла ее через зал к креслу во главе стола.

Она села, слегка наклонившись вперед в своем кресле, и свирепо посмотрела на двух мужчин, которые ждали ее. Ни один из них совсем не был рад оказаться объектом яростного взгляда их юной монархини, хотя оба они знали, что ее гнев был направлен не на них.

Она сидела молча секунд десять, затем заставила себя глубоко вздохнуть и откинуться на спинку стула.

- Марак, сэр Льюк. - Ее голос был резким, отрывистым. - Полагаю, мне следует сказать "добрый день", хотя в этом нет ничего хорошего.

Марак Сандирс, барон Грин-Маунтин и первый советник королевства Чисхолм, слегка поморщился. Ему был знаком этот тон, не то чтобы он винил ее за это сегодня.

- Марак ввел вас в курс дела, сэр Льюк? - спросила королева.

- Не совсем, ваше величество, - осторожно ответил сэр Льюк Колмин, граф Шарпфилд. Шарпфилд был старшим адмиралом чисхолмского флота, и он чувствовал себя более комфортно на юте галеры, чем в политических маневрах, которые обычно происходили при дворе. - Я прибыл всего на несколько минут раньше вас, и у него не было времени рассказать мне больше, чем самые голые факты. Я знаю, что было какое-то послание от Церкви, и что бы это ни было, это влияет на военно-морской флот, и это почти все.

- Тогда позвольте мне изложить вам краткую версию, - резко сказала Шарлиэн. - Сегодня утром архиепископ Жиром попросил - нет, потребовал - аудиенции. Очевидно, я согласилась с требованием. И на этой аудиенции он сообщил мне, что канцлер Тринейр требует, чтобы мы поддержали Гектора из Корисанды против Чариса.

- Что?

Удивление вырвало вопрос из Шарпфилда. Он уставился на свою королеву, затем повернулся, чтобы посмотреть на первого советника. Через мгновение он встряхнулся и снова повернулся к Шарлиэн.

- Прошу прощения, ваше величество. Это было... неприлично с моей стороны. - Казалось, он находил определенное утешение в знакомом налете вежливости. - Марак - барон Грин-Маунтин, - сказал мне, что послание архиепископа было оскорбительным и требовательным, но я понятия не имел, что Винсит сказал что-то подобное!

- Ну, к сожалению, он это сделал, - проскрежетала Шарлиэн. Новая вспышка ярости вспыхнула в ее глазах, но затем ее ноздри раздулись, и она вдохнула еще раз.

- Он сделал, - повторила она более спокойно. - И был не особенно вежлив. Очевидно, он знает, как мы относимся к Гектору здесь, в Чисхолме, но ясно, что канцлеру - говорящему, конечно, от имени рыцарей земель Храма, а не от имени Матери-Церкви - все равно.

- Какого рода "поддержку" мы должны оказать, ваше величество? - осторожно спросил Шарпфилд, и королева тонко улыбнулась.

- Именно ту, которой ты, очевидно, боишься, судя по твоему тону, - сказала она. - Мы обязаны обеспечить максимально возможную военно-морскую поддержку под командованием Гектора против королевского чарисийского флота.

- Это безумие! - сказал Шарпфилд. - Мы, наверное, единственные, кого Гектор ненавидит так же сильно, как он ненавидит Хааралда!

- Вероятно, не совсем так много, - не согласился Грин-Маунтин. - Но признаюсь вам, мы почти наверняка вторые в его списке. Или, возможно, третьи. В конце концов, в его планах должно быть место для предательства Нармана.

- Но они просят нас помочь нашему злейшему врагу уничтожить нашего наиболее вероятного союзника! - запротестовал Шарпфилд.

- Нет, они не просят нас об этом, - сказала Шарлиэн. - Они приказывают нам это сделать. И, к сожалению, - часть огня, казалось, вытекла из ее глаз, а тонкие плечи поникли, - я не думаю, что у нас есть другой выбор, кроме как подчиниться.

- Ваше величество, - сказал Шарпфилд, - если у нас нет выбора, кроме как повиноваться, тогда, очевидно, я буду следовать любым приказам, которые вы мне дадите. Но Марак прав. Если Гектору удастся победить Чарис - и если, в конечном счете, земли Храма поддержат его, я не вижу, как он может потерпеть неудачу, - тогда он повернется против нас так скоро, как только сможет. Он будет планировать это с самого начала, и если он сможет, вы знаете, кого он поставит так, чтобы мы понесли самые тяжелые потери. Его флот уже больше нашего, и его строительные мощности также больше. Если мы понесем значительные потери против Чариса, это будет только вопросом времени, и не очень большого, прежде чем он нападет на нас.

- Я знаю, знаю, - вздохнула Шарлиэн. Она наклонилась вперед, поставив локти на полированный стол, и помассировала закрытые веки. Затем она опустила руки и посмотрела на Грин-Маунтина.

- Ты придумал какой-нибудь выход, Марак? - спросила она и на мгновение стала выглядеть еще моложе своего возраста.

Седовласый первый советник был почти суррогатным отцом для девочки-подростка, которая унаследовала трон Чисхолма одиннадцать лет назад, после смерти своего отца в битве против пиратской конфедерации Треллхейма, субсидируемой (неофициально) Корисандой. За это время они вдвоем пережили не один потенциально смертельный кризис, но сейчас выражение его лица было мрачным, когда он оглянулся на нее.

- Нет, ваше величество, - тяжело сказал он. - Я рассмотрел все альтернативы, которые только мог придумать, и ни одна из них не сработает. Мы никак не можем бросить вызов Тринейру и храмовой четверке из-за этого.

- Но сэр Льюк прав, - сказала она почти в отчаянии. - Если - когда - Гектор победит, он нападет на нас, как только сможет. И без Чариса, чтобы уравновесить его силу, мы вряд ли сможем победить его. Так что независимо от того, подчинимся мы приказам Тринейра или нет, в конце концов мы все равно проиграем.

- Понимаю, ваше величество.

Грин-Маунтин потер лоб. Мало кто ожидал, что молодая королева Шарлиэн останется на троне своего отца. Отчасти это было потому, что они недооценили ее, но еще больше, возможно, потому, что они не учитывали Марака Сандирса в своих расчетах. Но на этот раз даже первый советник не смог найти выхода.

- Понимаю, - повторил он, - но если мы бросим вызов Тринейру, мы знаем, что произойдет. Если мы подчинимся ему, возможно, потом все еще найдется какой-то способ остановить Гектора. Во всяком случае, вполне возможно, что Тринейр не захочет позволить Гектору стать слишком могущественным. В этом случае мы почти наверняка будем единственным королевством, которое они могли бы поддержать в качестве противовеса.

- Простите меня, ваше величество, - сказал Шарпфилд, - но не так уж очевидно, что Гектор и Нарман смогут победить Чарис, даже при нашей поддержке. Наши объединенные флоты значительно превосходили бы по численности флот Хааралда, но его галеры больше и по отдельности мощнее. И, как бы мне ни было больно это признавать, его капитаны и экипажи лучше наших. Он попытается поймать разрозненные отряды нашего флота и порубить их на куски. Даже если он будет вынужден предложить бой с неблагоприятными шансами, он, вероятно, нанесет по крайней мере столько же потерь, сколько понесет сам. И если ничего другого не останется, он мог бы остаться в порту, за крепостями Ки и островом Лок, и сражаться только в защите проливов. У нас не будет достаточного преимущества, чтобы пробиваться через такие узкие проходы. Если он закроет дыру в Троуте, он может оставаться там до тех пор, пока мы не будем вынуждены снова рассредоточить наши силы, и в этом случае шансы Гектора нанести ему нокаутирующий удар будут в лучшем случае хуже, чем равные.

- Мне жаль, сэр Льюк, - сказала Шарлиэн. - Я забыла вам сказать. По словам Винсита, мы не единственные "союзники", которых Тринейр предоставляет Гектору. Он также добавляет в список Таро и Долар.

Шарпфилд мгновение смотрел на нее, затем медленно покачал головой.

- Что, во имя всего святого, мог сделать Чарис, чтобы спровоцировать такую реакцию?

- Я не знаю, - откровенно сказала Шарлиэн. - Официальная версия такова, что Хааралд намерен напасть на Гектора, и рыцари земель Храма обеспокоены его агрессивными планами и очевидным желанием обеспечить полный контроль над всем мировым торговым судоходством.

Глаза Шарпфилда расширились от недоверия, и она издала резкий, хриплый смешок.

- Конечно, это все драконье дерьмо, милорд! - презрительно сказала она. - Мое лучшее предположение заключается в том, что за этим действительно стоит Клинтан. Он не доверяет никому из нас, находящимся так далеко от Храма, и все эти новые веяния, приходящие из Чариса - новые корабли, новое прядение и ткачество, новые цифры, - должно быть, подтолкнули его к этому. Итак, это его ответ. Чего еще нам следует ожидать от этой блудливой свиньи?

- Ваше величество, - тихо сказал Грин-Маунтин. Она посмотрела на него, и он покачал головой.

- Очень хорошо, Марак, - сказала она через мгновение, ее тон был менее едким, но более тяжелым, - я буду следить за своим языком. Но это не делает неправдой ничего из того, что я только что сказала. Это также не меняет того факта, что если им действительно удастся объединить наш флот с флотом Гектора, Нармана, Долара и даже Таро, Чарис обречен.

- Да, это так, - согласился Грин-Маунтин. Он откинулся на спинку своего кресла, положив руки на подлокотники. - С другой стороны, с таким количеством других военно-морских сил, даже Гектору не понадобится весь наш флот, чтобы победить Хааралда.

- И что? - подсказала Шарлиэн, когда первый советник сделал паузу.

- И более половины нашего флота находится в резерве, ваше величество. Также у нас не было никакого предварительного предупреждения о том, что от нас потребуется поддержать нашего хорошего друга и соседа против злобной агрессии Чариса. - От улыбки Грин-Маунтина свернулось бы свежее молоко. - При сложившихся обстоятельствах я не понимаю, как кого-то могло бы удивить, если бы мы... испытывали некоторые трудности с мобилизацией наших сил.

Он снова сделал паузу, и за столом снова воцарилась тишина. Но на этот раз это было задумчивое, расчетливое молчание.

- Это может быть рискованная игра, Марак, - наконец сказал Шарпфилд. - Это дело о рыцарях земель Храма - чепуха. За этим стоит Церковь, а это значит, что каждый младший священник и пономарь в королевстве был бы потенциальным шпионом. Если Тринейр - или, что еще хуже, Клинтан - решит, что мы намеренно сдерживали...

Он позволил своему голосу затихнуть и пожал плечами.

- Да, это может быть рискованно, - согласилась Шарлиэн. - С другой стороны, Марак прав. В прошлом месяце вы как раз поведали парламенту, в каком плачевном состоянии находится резерв, насколько сократились наши запасы рангоута и снастей для удовлетворения потребностей действующего флота. Все это есть в официальном отчете.

- И, Льюк, - сказал Грин-Маунтин, - ты годами жаловался на всех некомпетентных взяточников в администрации военно-морского флота. Посмотри на это с другой стороны. Если мы позаботимся о том, чтобы директивы направились тем некомпетентным людям, от которых ты так долго пытался избавиться, они обязательно облажаются, даже без небольшой разумной помощи с нашей стороны. И когда они это сделают, это не только сохранит значительную часть нашего собственного флота прямо здесь, в безопасности, но и когда Тринейр потребует рассказать, что произошло, мы просто объясним ему. - Первый советник неприятно улыбнулся. - Вы действительно думаете, что покровители, которые защищали их до сих пор, сделают то же самое, когда мы выставим их, чтобы успокоить гнев Матери-Церкви?

- В твоих устах это звучит очень заманчиво, Марак, - сказал Шарпфилд со смешком, в котором была, по крайней мере, доля искреннего, хотя и мрачного веселья.

- Думаю, что Марак прав. - Шарлиэн вскинула свою царственную голову. - Это немного, но это лучшее, что мы можем сделать. И думаю, что нам, вероятно, это сойдет с рук. Что может позволить нам оттянуть катастрофу, по крайней мере, на некоторое время. Но если Церковь готова поступить так с Чарисом только по причине вспыльчивости великого инквизитора, то, в конечном счете, никто не в безопасности. И когда у Клинтана больше не будет Чариса, которого можно подозревать, он переключится на кого-нибудь другого, столь же далекого.

- Возможно, вы правы, ваше величество, - тяжело произнес Грин-Маунтин. - На самом деле, вероятно, так и есть. Не то чтобы мы не видели, как эта ситуация накапливается уже долгое время, как бы мало мы ни ожидали, что все это взорвется, как пороховой погреб, прямо в этот момент. Но все, что мы можем сделать, - это лучшее, на что мы способны.

- Я знаю. - Шарлиэн снова вздохнула, выражение ее лица было печальным. - Знаете, - сказала она почти капризно, - если бы у меня был выбор, кого поддерживать, я бы выбрала Хааралда в мгновение ока. На самом деле, если бы я думала, что у него есть хоть один шанс выжить, я бы испытала сильное искушение связать свою судьбу с ним прямо сейчас, даже с Церковью на другой стороне.

- Тогда, возможно, это и к лучшему, что у него нет шансов выжить, ваше величество, - мягко сказал Грин-Маунтин. Она посмотрела на него, и его улыбка была такой же печальной, как и ее собственная. - У него может быть единственный шанс отбить эту атаку, ваше величество. Но, в конечном счете, с Церковью против него...

Первый советник покачал головой.

- Я тоже уважаю Хааралда, - сказал он. - И я бы бесконечно предпочел союз с ним союзу с Гектором. Но Чарис обречен, ваше величество. Мы не можем этого изменить.

- Знаю, - мягко сказала Шарлиэн, - я знаю.

III Королевский дворец, Теллесберг

- Насколько все плохо? - спросил граф Грей-Харбор.

Ярко горели масляные лампы, освещая зал тайного совета, а на столе была разложена огромная карта. Скопированная с карт архангела Гастингса, она показывала весь Чарис и простиралась на восток до западного побережья острова Зибедия. На западе было изображено королевство Таро, восточное побережье рифа Армагеддон и большая часть моря Джастис.

Грей-Харбор был тут, и король Хааралд тоже, но большая часть совета отсутствовала. Уэйв-Тандер сидел на своем обычном месте, а епископ Мейкел сидел слева от короля, в то время как Мерлин и Кэйлеб сидели рядом, лицом к королю с другой стороны полированного стола. Лейтенант Фэлхан стоял за плечом Кэйлеба, а принц был одет в потрепанную тунику и поношенные брюки. Они быстро вернулись с острова Хелен на борту одной из новых шхун военно-морского флота, и Кэйлеб не потрудился переодеться в придворное платье.

Кроме них шестерых, зал совета был пуст, поскольку вопрос Грей-Харбора повис в воздухе.

- Примерно настолько плохо, насколько это могло быть, - мрачно сказал Кэйлеб через минуту. Он кивнул в сторону Мерлина. - Согласно видениям Мерлина, храмовая четверка, очевидно, решила, что пришло время устранить Чарис раз и навсегда.

- Что ты видел, сейджин Мерлин? - тихо спросил епископ Мейкел, и Мерлин посмотрел на него.

- Продолжай и ответь ему, пожалуйста, Мерлин, - сказал Хааралд. Мерлин, в свою очередь, посмотрел на короля, и Хааралд устало улыбнулся. - У меня нет секретов от моего духовника. Конечно, я понимаю, что он кое-что утаивает от своих религиозных начальников.

- Печать исповедальни неприкосновенна, ваше величество, - безмятежно сказал Стейнейр.

- Даже вопреки требованиям вашего собственного архиепископа? - тон Хааралда был тоном человека, вовлеченного в давнюю дискуссию.

- Совесть священника и то, что, по его мнению, требует от него Бог, перевешивают требования любой смертной власти, - ответил Стейнейр. Глаза Мерлина слегка расширились, услышав такое заявление от епископа Церкви, даже сейчас, но Стейнейр продолжил тем же спокойным голосом. - Это было бы правдой, даже если бы архиепископ, требующий, чтобы я нарушил печать исповеди, был достоин своего служебного кольца. Которого, к сожалению, он не достоит.

- Ты видишь, Мерлин? - Хааралд изобразил еще одну улыбку. Эта выглядела искренней, почти беззаботной. - Что должен делать монарх, когда он попадает в руки такого духовного наставника, как этот?

- Не знаю, ваше величество, - сказал Мерлин через мгновение. - Но я полагаю, что король мог бы оказаться в гораздо худшей компании. - Он привстал и поклонился епископу.

- Я бы предпочел надеяться, что в ближайшем будущем мы все не окажемся перед лицом Бога "в моей компании", сейджин Мерлин, - сухо сказал Стейнейр. - Итак, будьте добры, расскажите нам, что вы видели.

- Конечно, ваше преосвященство.

Мерлин снова сел, затем прочистил горло.

- Я не знаю, что именно было в депешах архиепископа Эрейка, - начал он. - Основываясь на том, что я видел и слышал во время его пастырского визита, казалось очевидным, что он намеревался быть настолько обнадеживающим и умиротворяющим, насколько это возможно, хотя бы для того, чтобы защитить себя. Однако, если это то, что он намеревался сделать, то он явно потерпел неудачу. Агенты канцлера Тринейра поддерживали контакт с Гектором, Шарлиэн, Ранилдом и Горджей. Они еще не связывались с Нарманом, но предполагаю, что они намеревались это сделать. Последнюю пятидневку в море Чисхолм был сильный шторм. Похоже, что идущий из Чисхолма в Эрейстор курьерский катер попал в него. Во всяком случае, не могу представить, чтобы они собирали это воедино, не привлекая к этому его, тем более что архиепископ Борис специально предложил им сосредоточить свои силы в бухте Эрейстор.

Он пожал плечами и продолжил.

- Гектор, очевидно, был рад услышать это от "рыцарей земель Храма" и воспрял духом, приняв их предложение поддержки. Шарлиэн была менее довольна этим. На самом деле, она была в ярости, но она и Грин-Маунтин не видят никакого способа отказаться и выжить.

- Горджа не так неприлично рад этому, как Гектор, и у него, вероятно, самостоятельно не хватило бы смелости подумать о переходе на другую сторону. Но поскольку Тринейр приставил к нему Макгригейра, он сообщил послу Гектора, что Гектор также может рассчитывать на таротийский флот.

- А Ранилд? - спросил Стейнейр, когда Мерлин сделал паузу.

- И Ранилд почти так же рад этой перспективе, как и Гектор, - категорично сказал Мерлин. - Он по уши в долгах перед Храмом, и Тринейр согласился простить проценты почти по всем его займам. Не только это, но еще рыцари земель Храма предложили выгодные субсидии Долару, Таро и даже Чисхолму, чтобы помочь покрыть их военные расходы. По мнению Ранилда, он получает достаточную отдачу практически без собственных расходов - за исключением, конечно, любого из его подданных, которые могут погибнуть по пути, - плюс исключение Чариса из списка конкурирующих морских держав.

- Держу пари, что командующие его флотом в меньшем восторге, чем он сам, - сказал Хааралд с мрачной улыбкой.

- Мэйликей считает, что это великолепная идея, - ответил Мерлин. - У Тирска гораздо меньше энтузиазма. Не то чтобы он собирался так говорить, когда его король так доволен всем этим.

- Это потому, что Тирск - моряк, а Мэйликей - нет, даже если он "верховный адмирал" Ранилда, - сказал Хааралд.

- Боюсь, я действительно очень мало знаю о них двоих, ваше величество, - сказал Мерлин, и Хааралд фыркнул.

- Граф Тирск примерно такой же опытный моряк, какого вы найдете в большинстве флотов. По моему мнению, которое, по общему признанию, предвзято, я не думаю, что он так же хорош, как мои адмиралы, но он не дурак, и он точно понимает, что Тринейр и Клинтан приказывают делать его флоту. И насколько плохо его корабли подходят для этой задачи.

- Герцог Мэйликей, с другой стороны, не моряк. Ему и не нужно быть таким; в любом случае, у него есть происхождение и связи, чтобы командовать их флотом. В глубине души он мыслит как командующий армией, а не как адмирал. Фактически, их флот официально подчиняется приказам их армии, и я уверен, что он не имеет ни малейшего представления о том, на что будет похоже путешествие в четырнадцать или пятнадцать тысяч миль.

- Возможно, для них это не так плохо, как нам бы хотелось, отец, - тихо сказал Кэйлеб. Король посмотрел на него, и тот с несчастным видом пожал плечами. - Представители совета также поддерживали связь с императором, а также с князем Селкара и князем Маратхи. Они "запросили" разрешение Долару использовать их гавани по пути.

- Понимаю. - Хааралд откинулся на спинку стула и глубоко вдохнул. Затем настала его очередь пожать плечами.

- Вижу, - повторил он, - и это будет иметь значение. Но они все равно будут действовать в конце линии снабжения - и линии отступления - протяженностью в тысячи миль. Это окажет влияние, особенно на их моральный дух и агрессивность, а также на явный износ, который будут испытывать их корабли. Особенно после того, как они пройдут Землю Сэмсона и должны будут пересечь море Джастис. - Он тонко улыбнулся. - Их галеры еще хуже приспособлены для плавания в океанской воде, чем наши, а даже нашим пришлось бы достаточно тяжело в этих водах. И даже без этого их днища будут грязными, их снаряжение будет изношено, и, если я серьезно не ошибаюсь, они, вероятно, умудрились бы потерять по крайней мере несколько кораблей в пути, даже если всю дорогу у них будет хорошая погода.

- Это достаточно верно, ваше величество, - сказал Грей-Харбор, - но звучит так, как будто храмовая четверка движется намного быстрее, чем мы предполагали.

- Так и есть, - согласился Мерлин. - На самом деле, милорд, это то, что во многих отношениях беспокоит меня больше всего. Архиепископ Жиром посетил Шарлиэн в тот же день, когда архиепископ Борис изложил Гектору всю идею. Возможно, они хотят сохранить иллюзию, что Гектор главный, но очевидно, что кукловоды - это Тринейр и другие. Храмовая четверка говорит новым "союзникам" Гектора, что им делать, прежде чем Гектор даже узнает, что они у него есть, и когда придет время, кто-то - вероятно, Мейгвейр - будет тем, кто действительно отдает приказы их флотам.

- Что наводит на мысль об их решении действовать гораздо быстрее, чем мы предполагали, - сказал Грей-Харбор, резко кивая.

- Что, в свою очередь, предполагает, что у нас будет меньше времени на подготовку, чем мы надеялись, - резко добавил Кэйлеб.

- Ты прав. - Его отец в свою очередь кивнул и задумчиво надул щеки.

- Хорошо, - сказал он через минуту. - Давайте предположим, что Тринейр и Мейгвейр запустили весь этот план, который придумали они и их дружки, - и я готов поспорить, что это действительно была идея Клинтана, - в действие, как только они получат ответ от Гектора. Сейчас середина сентября. Сообщение Гектора может вернуться в Храм к началу октября. Если Мейгвейр немедленно пошлет приказ Ранилду начать движение своего флота, он может выйти в море к третьей пятидневке октября.

Он провел кончиком пальца по карте к северу и западу от рифа Армагеддон, и его глаза были напряжены.

- Если предположить, что по пути он не столкнется с какими-либо штормами или другими злоключениями, он может добраться до Колдрэна, скажем, к концу ноября или к первым двум пятидневкам февраля. Что им следует сделать, так это не спешить и доставить их на побережье Ховарда и Хэйвена, а затем через северное побережье Таро. Что бы ни случилось, они придут побитыми, и любой моряк знает, что им потребуется восстановление, прежде чем они действительно будут готовы к бою. Поэтому они должны отправить их в Таро и дать им месяц или около того, чтобы они восстановились там, прежде чем продолжить путь через южные участки Энвил и вокруг Эмерэлда.

Он постучал пальцем по водам между Таро и Чарисом, затем сделал паузу. Он оглядел стол в поисках любого несогласия с его расчетами, но увидел только кивки.

- В этом отношении тот факт, что Мейгвейр не моряк, и они так спешат, может сработать на нас. Я не собираюсь рассчитывать на это, пока мы не узнаем больше, но если нам действительно, очень повезет, он попытается отправить их через море Паркера, чтобы спуститься вокруг Макферсон-Лэмент.

- Как я уже сказал, я не собираюсь на это рассчитывать, но собираюсь предположить, что Гектор уже начал полностью укомплектовывать свои действующие галеры и мобилизовывать свои резервы, - продолжил он. - И Нарман будет сделать то же самое, как только они соберутся рассказать ему о новой договоренности. По крайней мере, при условии, что этот жирный маленький засранец не окажет нам всем услугу и не упадет замертво от апоплексического удара, когда узнает.

- К сожалению, это маловероятно. Но и ему, и Гектору, вероятно, потребуется не менее двух месяцев, чтобы экипироваться и укомплектовать резервы. Таким образом, Гектор, вероятно, может быть готов к перемещению по крайней мере за пару пятидневок до того, как Тирск и Мэйликей смогут встретиться с кораблями Горджи. По планам Мейгвейра, Нарман, вероятно, должен быть готов к тому же времени. Однако, если они быстро не свяжутся с ним, он опоздает с тем, чтобы собрать все свои силы и быть готовым. С другой стороны, он намного ближе к нам, так что ему нужно меньше времени на переход, о котором стоит беспокоиться.

Король снова сделал паузу, задумчиво глядя на карту. Эти глаза несколько секунд двигались взад и вперед, а затем он снова кивнул.

- Поскольку мы не должны ничего знать об этом, и поскольку люди, планирующие это, имеют еще меньше военно-морского опыта, чем Мэйликей, они, вероятно, ожидают, что у них будет преимущество стратегической внезапности. Практически нет шансов, что кому-то действительно удастся переместить что-то размером с доларский флот до самого Чариса без того, чтобы мы не узнали об этом задолго до того, как он попадет сюда, но они так не подумают. Итак, что они, вероятно, сделают, так это используют силы Нармана, Гектора и Шарлиэн, чтобы отвлечь наше внимание и связать нас защитой бухты Рок-Шоул и Троута. Надеюсь, с достаточно серьезной угрозой, чтобы удержать нас от отвлечения наших собственных сил от непосредственной конфронтации, даже если мы выясним, что приближаются Долар и Таро.

Кончик его пальца переместился обратно к морю Чарис, между Землей Маргарет и Эмерэлдом.

- Если они чувствуют себя действительно умными, они могут попытаться зажать нас в клещи между - давайте назовем их "северными силами" и "южными силами" - на море. Такое мышление понравилось бы планировщику, который в основном является наземным животным и привык передавать сообщения между удаленными друг от друга местами быстрее, чем кто-либо другой.

- С другой стороны, если они умны, они просто объединят все, что у них есть, в один огромный флот и бросят его прямо на нас.

Его правая рука сжалась в кулак и ударила по водам бухты Рок-Шоул.

- Насколько плохи были бы шансы в этом случае, Хааралд? - тихо спросил епископ Мейкел.

- Плохие, - откровенно ответил король, отодвигаясь от стола и кладя руки на подлокотники своего кресла. - Предполагая, что Гектор и Нарман смогут укомплектовать все свои резервные галеры, и что Ранилд и Горджа смогут сделать то же самое, они вместе могут собрать около трехсот двадцати галер. У Чисхолма тридцать на действительной службе и еще пятьдесят в резерве, так что, если прибудет весь флот Шарлиэн, у них будет примерно четыре сотни.

- У нас, с другой стороны, осталось восемьдесят активных галер, без остатка резервного флота, и прямо в эту минуту у нас есть в общей сложности пятнадцать галеонов с полным вооружением и еще шесть переоборудуемых торговых судов в процессе доработки. Предполагая, что доларский флот не прибудет в наши воды до первых пятидневок февраля, у нас будет где-то около тридцати пяти или тридцати шести в строю и еще пятнадцать или шестнадцать в состоянии подготовки. Так что назовем это в общей сложности ста двадцатью или около того кораблями всех типов, вместе взятыми.

- Не забудь о шхунах, отец, - сказал Кэйлеб. - У нас их тоже будет по меньшей мере двенадцать.

- Верно, - кивнул Хааралд. - С другой стороны, они не будут очень хорошо вооружены, и у них нет столь больших корабельных экипажей, как на галеонах.

- И даже с ними мы все равно будем в меньшинстве порядка один к четырем, - сказал Стейнейр.

- Совершенно верно, Мейкел, - согласился король.

- Если мы сосредоточимся на защите залива, мы могли бы компенсировать значительную часть их численного преимущества, - заметил Грей-Харбор, глядя на карту. - Если мы уступим бухту Рок-Шоул и закрепимся на острове Лок, они смогут напасть на нас лоб в лоб только в ограниченных водах.

- Нет. - Хааралд решительно покачал головой. - О, я согласен с тем, что ты только что сказал, Рейджис. Но если мы уступим им инициативу, то проиграем. Если мы получим сильный восточный ветер - маловероятно, я признаю, но более вероятно весной, чем в любое другое время, - мы можем оказаться зажатыми внутри острова Лок и крепостей Ки. Кроме того, боевые действия в проливе Норт были бы настолько ограничены, что лишили бы нас большинства преимуществ, для использования которых Симаунт, Оливир и Мерлин построили галеоны. Они предназначены для противостояния и обстрела галер артиллерией, а не для такого рода ближнего боя. Если бы мы могли втянуть их в это дело - убедить их атаковать нас в лоб, как вы говорите, - прежде чем они узнают о галеонах, шок от нашей огневой мощи мог бы нанести достаточный урон и вызвать панику, чтобы отогнать их. Но это тоже может быть не так, и если они продолжат наступать, у них будет достаточно сил, чтобы поглотить весь урон, который мы можем нанести, и все равно победить нас. Они заплатят высокую цену, но они могут это сделать.

- Или, если они умнее этого, они могут просто отказаться от сотрудничества, вообще ища битвы. У них будет достаточно людей, чтобы блокировать нас там, где мы находимся, и игнорировать нас, и у них будет доступный транспорт, чтобы перебросить целую армию с Эмерэлда и Корисанды и высадить ее в бухте Рок-Шоул, чтобы атаковать крепости Ки со стороны суши, вообще не сталкиваясь с нами корабль к кораблю.

- Но если мы не будем обороняться там, ваше величество, то где мы сможем? - резонно спросил Грей-Харбор.

- Мы нигде не можем стоять в обороне и побеждать, - сказал Хааралд. - Единственный шанс, который у нас есть, - это дать им бой.

- Прошу прощения, ваше величество? - голос Грей-Харбора звучал так, как будто он не был полностью уверен, что правильно расслышал своего монарха, и Хааралд издал резкий лающий смешок.

- Интересно, не сошел ли я наконец с ума, а, Рейджис? - он спросил.

- Ни в коем случае, ваше величество. - Грей-Харбор все еще говорил более чем с сомнением, но в его глазах мелькнула искорка юмора.

- О, да, это так, - резко ответил ему Хааралд. - И, надеюсь, другая сторона согласится с вами.

- Так что же ты имеешь в виду, отец? - спросил Кэйлеб, пристально глядя на короля.

- Я очень сомневаюсь, что Шарлиэн будет восторженным членом наших "северных сил", - сказал Хааралд. - И если она сотрудничает неохотно, против своей воли, ее адмиралы вряд ли будут всем сердцем участвовать в операциях по осуществлению планов Гектора. Это означает, что, с практической точки зрения, добавление ее эскадр к флотам Нармана и Гектора не повлияет на баланс сил здесь, в родных водах, так сильно, как могут указывать исходные цифры.

- Думаю, что в этом есть смысл, ваше величество, - вставил Мерлин. - Полагаю, что королева Шарлиэн намерена тянуть время так усердно, как она думает, что это сойдет ей с рук.

- Неудивительно, учитывая ее отношения с Гектором, - согласился Грей-Харбор, и Хааралд кивнул.

- Вот именно. Итак, в реалистичных терминах, пока не прибудут Долар и Таро, с чем мы действительно столкнемся, так это с примерно ста пятьюдесятью галерами, которые, как мы всегда ожидали, Нарман и Гектор смогут мобилизовать против нас. И, конечно, возникает вопрос о том, сколько именно будет доступно от Нармана, учитывая очевидные перебои с их почтой. Так что цифры на самом деле могли бы быть немного лучше, чем эти.

- Я также сомневаюсь, что маленькие умные "кукловоды", как ты выразился, Мерлин, в Храме собираются немедленно использовать корабли Таро. Они будут полагаться на тот факт, что мы не знаем, что они задумали. Горджа собирается оставаться нашим верным союзником до тех пор, пока действительно не упадет монета и ему не прикажут сдать пальто. Таким образом, они, вероятно, собираются спланировать встречу доларцев с таротийцами где-нибудь в море Джастис, прежде чем кто-либо из них войдет в наши воды.

Мерлин откинулся на спинку своего стула, задумчиво кивая. Нимуэ Элбан была специалистом по тактике, и хорошим специалистом. Но Мерлин признал в короле Хааралде VII явное превосходство как стратега - по крайней мере, в этой конкретной сфере операций.

- Какой маршрут, по-твоему, они выберут после того, как назначат встречу, отец? - спросил Кэйлеб.

- Это труднее сказать. - Хааралд пожал плечами. - Надеюсь, видения Мерлина скажут нам об этом. А также, надеюсь, помогут отслеживать, где они на самом деле находятся в любой данный момент.

Он посмотрел на Мерлина и поднял брови, и Мерлин кивнул в ответ.

- Не могу гарантировать, насколько пристально я смогу следить за всеми их различными командующими флотами, ваше величество, - сказал он, - но я должен быть в состоянии довольно хорошо отслеживать сами флоты.

- Хорошо, - сказал король. - Но возвращаясь к твоему вопросу, Кэйлеб, кратчайшим маршрутом был бы северный, через Колдрэн и проход Трэнжир и вокруг Степпинг-Стоунз.

Его палец прослеживал маршрут, пока он говорил.

- Но это также маршрут, на котором они ожидают наиболее тщательной разведки от нас, - продолжил он, - поэтому они могут выбрать южный проход, особенно с преобладающими северо-восточными ветрами в море Джастис в это время года. - Его палец переместился обратно на юг, вниз вдоль восточного побережья рифа Армагеддон, через море Паркера к западу от Земли Трайон, а затем вверх мимо Макферсон-Лэмент и через залив Линден. - Это более длинный маршрут, но на самом деле по нему они могли бы пройти быстрее. А февраль - начало лета в этих широтах, так что для перехода у них будет самая лучшая погода, какая только может быть. При всей пользе, которую это, вероятно, принесет флоту доларских галер.

Он снова сделал паузу, уставившись на карту, затем поднял глаза, блестевшие в свете лампы, и улыбнулся. Это было не самое приятное выражение.

- Но на самом деле не имеет значения, по какому маршруту они планируют следовать, - сказал он им. - В любом случае, им все еще нужно пересечь по крайней мере южные пределы моря Джастис, и они все еще должны где-то встретиться. И они не знают, что Мерлин сможет сказать нам, где они находятся и когда. А это значит, что они не будут ожидать, что мы перехватим их за несколько тысяч миль от места назначения.

- Перехватить их, ваше величество? - Мерлин заметил, что в голосе Грей-Харбора на самом деле не было особого удивления.

- Это последнее, что они будут ожидать, - сказал Хааралд, - и это разумно. Даже если предположить, что мы знали об их прибытии - я уверен, что гении, планирующие эту операцию, будут ожидать, что мы не знаем - у нас не должно быть никакого способа даже найти их. И они не будут ожидать, что мы разделим наши силы только для того, чтобы рискнуть пропустить их в море и позволить им пройти мимо нас незамеченными, даже если они думали, что у нас будет достаточно сил, чтобы предпринять попытку.

- Что означает, что мы обернем их сюрприз против них самих, - сказал Кэйлеб, и когда его глаза заблестели, для Мерлина он стал больше похож на своего отца, чем когда-либо прежде.

- Совершенно верно, - согласился Хааралд. - Морские сражения ведутся не кораблями, Рейджис; в них участвуют люди. И люди, командующие этими галерами, и члены их экипажей, будут ошеломлены, когда увидят корабли королевского чарисийского флота, готовые атаковать их в пятидневках пути от чарисийских вод. Это, вероятно, вызовет такую панику, что флот будет на полпути к поражению, прежде чем враг сделает хоть один выстрел.

- При всем моем уважении, ваше величество, лучше бы это было сделано, - криво усмехнулся Грей-Харбор. - Предполагаю, что вы планируете использовать для этого галеоны?

- Это своего рода битва на океанской воде, для которой они были созданы, - сказал Хааралд. - Это сыграло бы в их пользу - и в ущерб галерам - сильнее, чем мы могли бы организовать где-либо здесь, в родных водах.

- Согласен. Но чтобы доставить их туда, предполагая, по вашей наихудшей оценке, что "южные силы" могут оказаться в наших водах ко второй пятидневке февраля, галеоны должны были бы выйти в море к середине ноября. Сколько их тогда у нас будет?

- Мерлин? Кэйлеб? - Хааралд посмотрел на них, а Мерлин взглянул на Кэйлеба.

- Что, если мы откажемся от работы над кораблями, наиболее далекими от завершения, и сосредоточимся на тех, которые ближе всего к запуску и на переоборудовании? - спросил его Кэйлеб.

- Это может сработать. - Мерлин на мгновение погладил усы, затем кивнул. - Если мы это сделаем, то, вероятно, к середине ноября у нас будет тридцать, готовых к отплытию. Может быть, еще один или два. Но они все равно будут довольно зелеными в смысле опыта, Кэйлеб.

- Орудийные расчеты будут наименее зелеными, - возразил принц. - И у них будет по крайней мере четыре или пять пятидневок на парусные учения - и еще больше на артиллерийские учения, прежде чем мы сможем добраться до врага.

- Это достаточно верно. - Мерлин на мгновение задумался, а затем оба они как один повернулись лицом к королю.

- Думаю, мы могли бы рассчитывать на тридцать, ваше величество, - сказал Мерлин.

- Против где-то около ста шестидесяти галер, - сказал Грей-Харбор.

- Простое сравнение цифр выглядит плохо, - сказал Хааралд. Грей-Харбор одарил его вежливо-недоверчивым взглядом, и король снова фыркнул. - Хорошо, - признал он, - это выглядит плохо, потому что это плохо. Но все не так плохо, как кажется. Либо вся эта наша новая концепция работает, либо нет. И если это сработает, то это лучшие условия, которые мы сможем придумать. И не забывай об элементе неожиданности.

- Действительно, - вставил епископ Мейкел. - Как вы уже отметили, ваше величество, неожиданность порождает панику. Если галеоны смогут нанести достаточный урон и посеять достаточную панику, южные силы вполне могут повернуть назад, даже если их фактические потери будут менее чем сокрушительными. В этот момент галеоны могут вернуться в родные воды, что позволит вам сконцентрировать все свои силы против северных сил.

- Предполагая, что наши собственные галеры смогут успешно играть с ними в пятнашки, пока галеоны не вернутся, - сказал Грей-Харбор. Епископ посмотрел на него, и первый советник криво улыбнулся. - Я когда-то был морским офицером, ваше преосвященство, и каждый морской офицер знает, что первый закон боя заключается в том, что то, что может пойти не так, пойдет не так.

- Верно, - сказал Хааралд. - Но этот закон применим к обеим сторонам.

- Это достаточно справедливо, - признал Грей-Харбор.

- Должно быть, я в чем-то замешан, если ты готов это признать, Рейджис! - сказал король со смехом. Затем он встряхнулся и более трезво оглядел зал совета.

- Уверен, что есть много моментов, которые нам нужно будет уточнить, - сказал он, - но я думал о том, как поступить с Доларом, с тех пор, как Мерлин впервые предупредил нас, что Тринейр разговаривает с Ранилдом. Я убежден, что это наш лучший ответ. И я также убежден, что крайне важно, чтобы наши капитаны и наши экипажи были настолько уверенными и мотивированными, насколько это возможно. Особенно учитывая возможность того, что может просочиться наружу тот факт, что совет викариев действительно стоит за всем этим, что бы там ни говорилось,. Даже самые стойкие люди будут испытывать некоторые угрызения совести, если они подумают, что Мать-Церковь решила, что нас нужно сокрушить.

- Имея это в виду, я думаю, что мне будет необходимо принять личное командование нашим галерным флотом. О, - он махнул рукой, когда Грей-Харбор напрягся в своем кресле, - я знаю, что прошли годы с тех пор, как я служил на флоте, Рейджис! Я не буду пытаться осуществлять фактическое тактическое командование. Это будет зависеть от Брайана - вот почему он верховный адмирал! Но для наших людей будет важно знать, что я рядом с ними, живу или умираю.

- Ваше величество, если с вами что-то случится... - начал Грей-Харбор, но король покачал головой.

- Если нам не удастся победить эту комбинацию сил, и победить ее решительно, все кончено, Рейджис, - тихо сказал он. - Мы должны, по крайней мере, выиграть еще шесть месяцев или год, более предпочтительно два или три года, чтобы ввести в эксплуатацию больше новых кораблей. И, если они победят нас, не имеет значения, где я буду, когда это произойдет. Если мое присутствие там, если знание того, что я с ними, помогает нашим людям бороться более эффективно - и ты так же хорошо, как и я, знаешь, что так и будет - тогда я должен быть там.

Грей-Харбор долго молча смотрел в жесткие, непреклонные глаза своего монарха. Затем его собственные глаза опустились.

- А я, отец? - спросил Кэйлеб, нарушая молчание.

- А ты, сын мой, - серьезно сказал король Хааралд, твердо встретив взгляд Кэйлеба, - будешь с адмиралом Стейнейром - и Мерлином - с флотом галеонов.

Глаза Кэйлеба заблестели. С другой стороны, Грей-Харбор, казалось, колебался на грани нового протеста, и король улыбнулся ему без всякого юмора.

- Все, что я только что сказал о важности боевого духа наших галер, еще больше относится к флоту галеонов, Рейджис, - сказал он. - Какими бы уверенными они ни были, никто никогда не сражался в битве, подобной этой, и они будут в гораздо худшем меньшинстве, чем галерный флот. Им понадобится кто-то из королевского дома, а Кэйлеб провел последний год, изучая все, что можно знать о новых кораблях и новой артиллерии.

- А я, ваше величество? - очень тихо спросил Грей-Харбор. - Как я вписываюсь в эту вашу главную стратегию?

- Ты останешься именно там, чего ты боишься, - печально сказал Хааралд. - Прямо здесь, в Теллесберге, как глава тайного совета и как регент Жана, если что-то случится с Кэйлебом и мной.

- Ваше величество, пожалуйста, я... - начал Грей-Харбор, но Хааралд снова покачал головой.

- Нет, Рейджис. Ты нужен мне здесь.

Грей-Харбор, казалось, был готов продолжить, но затем он остановил себя и склонил голову в молчаливой покорности.

- Спасибо, - тихо сказал Хааралд. Затем он резко усмехнулся. Грей-Харбор снова поднял глаза на звук, и король улыбнулся ему.

- Знаю, это было не то, что ты хотел услышать, Рейджис, - сказал он. - Зато у меня есть для тебя маленькое угощение. Ну, для тебя и Бинжэймина.

Он улыбнулся Уэйв-Тандеру, который до сих пор сидел молча. Опыт барона лежал в других областях, нежели в большой морской стратегии, и он знал это. Но теперь его глаза заблестели, и он выпрямился в своем кресле, и король снова усмехнулся, увидев свидетельство его рвения.

- При сложившихся обстоятельствах, - сказал он, - я не вижу особой выгоды в том, чтобы позволить шпионам Гектора и Нармана продолжать действовать в Чарисе. Я бы хотел подождать еще две или три пятидневки, просто на случай, если мы упустим кого-то, кто умудрится сбежать в Эмерэлд до того, как мы будем готовы. Но, начиная с... двенадцати дней после сегодняшнего, у вас двоих есть мое разрешение взять каждого шпиона, которого смогли идентифицировать вы с Мерлином.

Загрузка...