Глава 161

Груз из Мексики от наших партнёров придёт через два дня. Об этом мне сообщил Джек, стоило мне только войти в кабинет, вернувшись после открытия той капсулы. Новость была однозначно хорошей, так как наши запасы неотвратимо подходили к концу. Ещё немного, и потом придётся выплачивать чисто из общака, в который накапало не только за наркотики, но и за рэкет на нашей территории. С теми деньгами мы могли продержаться ещё несколько месяцев, однако потом просто не на что было бы покупать товар.

Так что да, это хорошая новость.

Однако, даже несмотря на её положительный оттенок, я чувствовал беспокойство.

— Проследи за всем, чтоб никто там не напортачил, хорошо?

— Напортачил? Как? — удивился он не на шутку.

— Да как угодно, Джек. Я верю в вас. Сейчас на полном серьёзе говорю. Я в вас верю. Даже если невозможно напортачить, то вы ну просто из-под земли выковыряете способ, чтоб так сделать.

— Эй! Я думал, ты нас похвалишь!

— За то, что вы не косячите? Хвалю, — кивнул я. — Но как это ни прискорбно говорить, вы вообще не должны косячить. Это, в принципе, и является вашей работой.

— Так мы это… тихо, типа, нет? Не тырят больше наркотики, особо никого не убивают, даже с бандами более-менее тихо.

— Это всё так, но мне не даёт покоя один момент. Угадаешь?

— Почему мы не косячим? — тут же предположил Джек.

— Даже не пытаюсь задаваться таким вопросом, чтоб не накликать беду. Меня волнует дилер, тот, который пропал после пожара. Как его звали?

— Солома, — тут же ответил Джек. Посмотри-ка, заучил. Молодец, причём я могу сказать это без подколок.

— Солома… да… — потёр я подбородок, проигнорировав его вопрос. — Он ведь, насколько я знаю, работал на Соломона, верно? Знал, где находится главный склад. Исчез сразу после случившегося.

— Намекаешь, что он мог быть замешан?

— Предполагаю, но это так, спорная версия. Может совпадение, а может и нет. Но я клоню к тому, что он знал и том, что скоро придёт судно с товаром. Знал, что мы будем вылавливать его из моря, где будем швартоваться, где будем грузить в грузовики и даже примерный маршрут.

— Ну… — задумался Джек, а через секунду в его глазах вспыхнуло озарение. — Я понял, сменим место, и дело с концом. Если он не призрак, который станет за нами следить, то ничего страшного не произойдёт. Например, переместимся на… старую пристань у угольных шахт. Как тебе?

— Даже не представляю, где это, — покачал я головой.

— В хорошем уединённом месте. Плыть, конечно, значительно дольше и надо будет всё подобрать с одной ходки, но я могу сейчас арендовать лодки побольше, которых хватит и на такое количество. А ещё… О! Вычеркну всех старых боевиков и оставлю только наших, тех, кому мы доверяем. Поставлю… наблюдателей по периметру, чтоб наверняка никто не подобрался.

— И Косяка не бери с его командой. Того, кто сторожил прошлый склад.

— Да, не буду брать его. И если кто прознал о том месте, о новом он точно уже не узнает. В другом месте пришвартуемся и свалим по совершенно другой дороге. А? Как тебе?

— Вообще, я удивлён твоими организаторскими способностями, — уважительно кивнул я. Действительно, раньше у Джека были проблемы с этим, без меня никуда, а тут прямо-таки выдал. Не сказать, что это такое уж достижение, однако эволюция на лицо, и то, что он уже начал брать на себя организационные вопросы, говорит о многом. Может и выйдет из него кто-нибудь чуть лучше, чем бездумный исполнитель.

И всё же я волновался. Не знаю, почему, но волновался. Как-никак, от этого зависело слишком много.

— Ты всё равно паришься, — заметил он со вздохом. — О чём хотя бы думаешь?

— Не знаю… Я бы даже сказал, что ни о чём не думаю, просто волнуюсь. Чувствую беспокойство, будто что-то не так. Мало ли что произойдёт?

— Понял-понял, как перед экзаменами, — обрадовался он. — Я в курсе этой темы! Сидишь, паришься, вроде всё знаешь, а яйца чешутся от волнения, как пуганные.

— У меня не чешутся яйца от волнения, но уловил ты всё верно, — кивнул я.

— Всё будет путём, я отвечаю, можешь положиться. Ещё и Фею можем подключить, чтоб вообще наверняка.

— Нет, Фея пусть занимается своей работой. У нас и так всё в картеле на ней одной держится, так что не надо её трогать.

— Ладно, тогда доверься мне. Я же тебя не подвёл, верно?

— Пока нет, — кивнул я.

— Пока? Да ни разу, и ни разу в будущем! — возмутился он. — Вспомни, как команду набирали!

— Да, верно, — вздохнул я, вставая. — Идём, пройдёмся, а то уже заколебался сидеть здесь.

Почему я волнуюсь?

Чёрт знает. Я не обладал предчувствием, как некоторые. Я не мог почувствовать опасность за поворотом ни с того, ни с сего, не мог сказать «сработала чуйка», не мог из ниоткуда понять, что что-то не то, не в силах был почувствовать, что атмосфера изменилась, и так далее. Нет, в этом плане я не отличался от других ничем и не обладал сверхъестественными способностями, которые могли бы мне помочь. Я чувствовал, когда что-то не то, лишь в ситуациях, когда были признаки или намёки на это.

И сейчас я эти намёки видел. Причём видел я этих намёков и признаков куда больше, так как мой пост просто обязывает замечать все мелочи и прикидывать, могут ли они быть связаны или нет. А учитывая, что после пожара, угона наркоты и пропажи дилера мы ни к чему не пришли, у меня есть основания предполагать, что это ни хрена не конец. Вопрос лишь в том, кто за этим стоит.

Брюссель? У него есть причины тихо пакостить, чтоб у меня не было доказательств, но чтоб я знал виновника. И делать это понемногу, чтоб не доводить до ручки. Как раз причины поступать именно таким образом все имеются.

Банды? Вполне. Они как шакалы — видят слабость и сразу атакуют. Сейчас мы уже укрепили позиции, потому и не нападают. А тогда только-только всё начиналось, поэтому они вполне могли напасть, чтоб урвать с нас ещё кусочек.

Ведьмы? Да пожалуйста! Вот кто-кто, а у них причины так действовать были. Как раз чтоб даже тупой догадался, что это Брюссель сделал. Они ведь что-то не поделили с ним, или же наоборот, работают на него. Хотя было одно но — если им нужна вражда с Брюсселем, почему куда ощутимее не подгадили? Могли бы и все наркотики сжечь, чтоб уж наверняка, а здесь слишком мало.

Кстати говоря, раньше я считал именно их виновниками, однако сейчас, понимая, что они бы тогда сожгли весь склад, а не часть, чтоб вынудить нас напасть, а не одну машину, заставлял меня ещё раз задуматься над собственными догадками. К тому же, это ведьмы, а не спецназ — они бы сожгли грузовик, и всё, а не угнали его.

Вопросы, сплошные вопросы. И ни одного ответа.

Возвращаясь к моему предчувствию по поводу того, что всё может пойти через пятую точку любого нормального человека, всё это основывается на уверенности в том, что это отнюдь не одиночная акция и вполне возможно, что это выйдет нам боком.

Прогулка, кстати говоря, всё же помогла отбросить все эти мысли в далёкий ящик на краю сознания. Просто Джек спросил, зачем я вызывал Сэндмэна, и я не стал юлить, рассказав ему всё. Всё же именно Джеку я доверял значительно больше, чем кому бы то ни было. Не полностью, но достаточно, чтоб рассказать ему о, как он выразился, «той огромной дуре». Рассказал, как вскрывали, как подключали и что в конечном итоге получили.

Первые его слова были:

— Классно… Получается, если типа я туда залезу, то заморожусь и смогу пролежать чёрт знает сколько? А потом увижу будущее? Это типа как машина времени в одну сторону?

Ни о девочке, ни о шприцах — о том, как классно было бы заморозить самого себя и отправиться в будущее. Может мне последовать его совету и сбежать из моей жизни в другую, более далёкую и разделённую от этой большим промежутком времени?

— Если только не боишься стать овощем после того, как вылезешь, то да, можно, — согласился я.

— Но это не точно, верно? Совершенно не точно. Может просто та девчонка с мозгом как у отформатированного жёсткого диска.

Кстати, хорошее сравнение. Отформатированный мозг. Вполне возможно, что так оно и есть.

— Но в любом случае, теперь это невозможно проверить.

— Ты хочешь сказать, что разрушил сие прекрасное творение?! — ужаснулся Джек.

— Уже где-то наполовину, — кивнул я. — Заметаем следы.

— Что ж ты творишь, окаянный! Такое чудо техники разрушить! — всплакнул он. — Машина времени! Так близко она была от нас, а ты её разобрал!

— Технически, это не машина времени.

— А фактически машина, — не согласился он. — Лёг, а проснулся уже чёрт знает когда. Для тебя это как прилечь на боковую на несколько часов. Было бы, — укоризненно добавил он. — Ладно, а коробочка, ты смотрел, что там за шприцы? Проверял?

— На ком? Я же тебе сказал, что мы решили не использовать на ней их. Не дай бог разбудим зверя, не справимся же.

— Может инструкция там какая есть, что они делают? Типа вколи это и стань суперчеловеком. Вколи это и избавься от хронических неудач. Вколи это, и ты пидор. Хоть что-то должно быть.

— Там только то, в какой последовательности надо колоть. Но ни слова про то, что какой шприц конкретно делает. Про один, тот, что с регенерацией связан, вроде как понятно, он должен спасать от ранений, причём так быстро, что ты не успеешь помереть. Второй каким-то образом регулирует импульс.

— То есть если его вколоть, то он у тебя появится?

— Возможно. По крайней мере именно на этом мы сошлись с другими, иначе смысла в нём мало. Ну и третий — что-то с воспроизведением объекта, но что это значит, непонятно.

— Муть, — подытожил Джек. — Интересно было бы регенерацию попробовать… Хотя на себе экспериментировать не очень хочется. И тратить тоже не очень хочется. Иначе говоря, оставить его, когда будет решаться вопрос жизни и смерти. А девчонка, ты решил её всё же оставить?

— А ты бы что сделал? — полюбопытствовал я.

— Я… не знаю, если честно, Томми, — задумался он. — Тут, видишь ли, понять надо, есть душа в ней или нет. Если нет, чисто программа, то избавился бы или продал на органы, чтоб хоть что-то получить. Если с душой, то, естественно, приютил. Прикинь, каково это должно быть, тебя заморозили одни мужики, а разморозили совершенно другие. А ты ещё, ко всему прочему, и ребёнок.

— Да… представляю… — кивнул я в тот момент, когда позади нас послышались торопливые шаги. Я, даже не оборачиваясь, мог сказать, кто это. — Клавдия Ивановна, добрый день, вы ко мне?

— Томас, — она была единственной, кто называл меня Томасом и кому я это позволял делать. Просто потому что я уважал её. Других я тоже уважал, но не настолько, чтоб позволять так к себе обращаться. Плюс она значительно старше меня и «Мясник» из её уст звучит иначе, чем у других. — Вас не было на месте, поэтому я вас искала. К вам пришёл посетитель.

Прозвучало так, будто я лежу в больнице и меня пришли навестить.

— Посетитель? Сюда? — удивился я. — Откуда?

— Сообщили с поста снизу. Представилась как Лань Миньгю. Она хочет поговорить с вами.

Лань Мингю? Я быстро прокрутил всех известных мне личностей с таким именем и фамилией, прежде чем вспомнил, где я слышал об этом человеке. В принципе, я ожидал нечто подобного, поэтому был не сильно удивлён, хотя такой визит был весьма неожиданен.

— Пригласите её… это же она?

— Мне сообщили, что девушка, — кивнула Клавдия Ивановна.

— Хорошо, — а то по фамилии и имени я даже не сразу понял, что это девушка. — В кабинет пригласите. Я сейчас тоже подойду.

— Лань Мингю? — удивился тихо Джек, когда Клавдия Ивановна ушла. Будто боялся при ней говорить. — Это… кто?

— Та, что значилась на денежных переводах у Соломона. Ей он переводил определённые суммы денег едва ли не каждый месяц.

— И уже к тебе пришла? Дань просить?

— Вот это мы сейчас и выясним.

Я сразу направился к себе в кабинет, чтоб как положено поприветствовать гостью.

Честно говоря, я до последнего не знал, кого ждать к себе в гости. Поэтому, когда мне по внутреннему телефону сообщили, что подошла наша гостья, я даже невольно напрягся. И сразу расслабился, когда увидел, как в кабинет входит миниатюрная молодая китаянка в не самом выделяющемся пальто с небольшой чёрной папкой в руках. Я бы даже сказал, совсем не выделяющаяся. Встреть на улице, и не признал бы в ней кого-то значимого. Совсем юная, примерно как я, лет от силы дам восемнадцать, не больше. И что было видно невооружённым взглядом, так это поведение. Слегка вздёрнутый нос, абсолютно непроницаемое лицо, острый взгляд и едва заметная аура, не свойственная местным. Я бы сказал, от неё не разило безысходностью города.

И первой представилась она. Причём только начала говорить, как я уже понял, что эта птица явно не нашего полёта. Это чувствовалось по голосу, по интонации, даже по тому, как она себя вела.

— Добрый день, мистер Блэк, я — Лань Мингю. Представительница рода Лань дома Ли, рада с вами познакомиться, — и кротко кивнула.

Меня едва не смыло её гордостью со стула. Не высокомерием и значимостью своего положения перед простолюдином, как я, а именно гордостью за свой род, самого того факта, что она вообще принадлежит ему.

Представительница рода одного из домов… Честно говоря, я изначально подозревал, что Соломон переводит деньги кому-то из подобных личностей. Были варианты, что он так обеспечивал свою женщину, но почему-то они мне казались маловероятными. Тратить столько на женщину было бы слишком много, как мне показалось. И я оказался прав. Я даже подозреваю, по какому вопросу пришла.

Естественно, я не забыл о манерах.

— Приветствую вас, госпожа Лань, — встал я из-за стола и поклонился едва ли не параллельно полу, — в своём скромном кабинете.

Не знаю, переборщил ли с углом поклона и выглядело ли это слишком по-лизоблюдски, однако я старался просто соблюдать рамки приличий. Потому и вышел из-за стола, чтоб подойти к ней и, как показывают в фильмах, помочь снять пальто. А вот куда его повесить, стало небольшой заминкой, так как у меня не было вешалки здесь.

— Прошу вас, если не сложно, мистер Блэк, на спинку стула, — кивнула она на него. — Благодарю вас.

Как истинный джентльмен, я даже пододвинул ей стул, устраивая напротив своего стола.

— Может вам чаю, госпожа Лань?

— Пожалуйста, если не сложно.

Я вернулся за свой стол.

— Клавдия Ивановна. Джека в приёмную, пусть приготовит чай.

— Хорошо, Томас.

Вот сейчас прилетит чаеман… Кто-кто, а он в грязь лицом не ударит, заваривая чай. Он даже местные, как Джек говорит, помои умудряется приготовить как-то иначе, что даже я чувствую это.

— Итак, госпожа Лань, чем я могу быть вам полезен? — решил я поскорее перейти к делу. И тут же поймал себя на мысли, что «полезен» не то, что стоит говорить. Потому что это ставит меня в положение того, кто кому-то должен.

Мингю кивнула.

— Раз вы настаиваете, Мистер Блэк, то перейдём сразу к делу.

— А вы хотели ещё что-то сказать?

— Разве что для начала выпить чаю, который вы любезно мне предложили, прежде чем заниматься деловыми вопросами.

— Да, точно, вы правы, сначала чай, — кивнул я. — Однако любопытство всё же гложет — какое дело юная госпожа из рода Лань решила обсудить с таким человеком, как я?

— Не беспокойтесь, мистер Блэк, это исключительно легальное предложение, основанное на качествах, которые свойственны всем людям.

— Жестокость? — не удержался я подколоть её, но девушка осталась непроницаема.

— Щедрость и доброта, мистер Блэк.

— Благотворительность? — сразу понял я. Слишком очевидно это было после её слов.

Но прежде чем она успела ответить, в кабинет ворвался Джек. Именно ворвался, даже не постучал, засранец. Влетел, как себе домой, известив о своём присутствии ещё и голосом.

— Чай! — он поставил поднос перед нами, после чего переложил с него на стол чашки с чайничком и небольшую тарелку с печеньем. — И печенье. Дама ест печенье?

Джек, просто дуй отсюда, идиот. Ну хоть наша гостья отреагировала адекватно, несмотря на свой вздёрнутый нос, едва ли не до лба.

— Благодарю вас за заботу, но вынуждена отказаться.

— Ну и зря, — ну давай, ещё по спине её хлопни, как ты это любишь делать. — Печенье вкусное. Или может мне сгонять в магаз?

— Благодарю за беспокойство, но не стоит, — невозмутимо ответила она.

— Мистер Гавранёк, вы свободны, — громче, чем обычно, произнёс я. — Благодарим вас за чай.

— А, да, конечно, без проблем, обращайтесь. Если что, я здесь. Прямо за дверью. Буду ждать. Вот прям зовите. Вот, всё здесь сижу.

Он ещё и пятился спиной, пока это говорил. Послал же бог работничка…

Загрузка...