ВЗВОД ДЕЛЛИАНА Анклав

Деллиан очень старался не показывать своего беспокойства. Да и что может показать неподвижная бронированная статуя, втиснутая на стойку десантного транспортера, — в ней же нет ничего человеческого. Хотя голос… голос может его выдать. Так что он общался со взводом только короткими бесстрастными фразами.

Потому что по ним никто ничего не сможет понять. Верно?

Все шло по плану. Прибытие в звездную систему анклава. Пролет через врата. Развертывание десанта. А потом вдруг — это странное дерьмо. Они потеряли связь с «Морганом» и остальной армадой, слышали только другие транспортеры, да и то не всё время, а периодически.

Потом Ирелла связалась с десантом и приказала им вернуться на «Морган», где они будут в безопасности. Радость Деллиана, услышавшего ее голос, узнавшего, что с ней всё в порядке, тут же притупила тактическая ситуация в целом. Оликсы что–то сделали с анклавом, обрушив на армаду темпоральный хаос. Через врата хлынули корабли Решения, уничтожая беспомощные суда комплексов. А хуже всего то, что Тиллиана и Элличи оказались в медотсеке. Ирелла заверила взвод, что с ними всё в порядке, но они нуждаются в уходе и лечении. Так что она взяла тактическое управление на себя.

Вот и еще одна причина, по которой Деллиан радовался тому, что на нем скафандр. Он знал, что взвод будет обмениваться возмущенными взглядами. Ирелла исключительно умна, Ирелла пугающе решительна, но руководство в стрессовой ситуации — это не ее. А ситуация несомненно будет ухудшаться.

Весь взвод радовался, когда Энсли уничтожил силовые кольца, погубив анклав, но командный канал Деллиана показал ему, какой ужасной ценой досталась эта победа. Он не поделился горем со взводом; нельзя позволить, чтобы что–то отвлекало их, когда они прибудут на корабль–ковчег.

Ирелла приказала десантным кораблям стартовать снова. А потом пришли по–настоящему безумные новости, которые он сразу отверг как ловушку оликсов — притом грязную ловушку.

— Святые мертвы, — сказал он ей по защищенному каналу.

— Наш анализ сообщения дает семидесятипроцентную вероятность того, что оно подлинное. Это была святая Кандара.

— У оликсов было десять тысяч лет, чтобы сработать идеальную подделку.

— Но зачем? — возразила она. — Мы здесь. Мы высылаем взводы на корабль–ковчег. Если это подделка, мы сразу узнаем.

— Да, когда ковчег взорвется и заберет нас всех с собой.

— Опять–таки, какой смысл, Дел? Они должны понимать, что мы собираемся победить на этом этапе кампании. Мы захватим их ковчеги. И они должны знать, что мы скептически отнесемся к любому сообщению, особенно обрывающемуся. Ты лишь станешь еще более бдительным и осторожным, когда поднимешься на борт «Спасения жизни».

— Когда я поднимусь на борт?

— Я могу отправить в ангар кого–нибудь другого.

Он в смятении стиснул зубы. Слишком долго он жил с образом гибнущего в ядерной вспышке «Еретика–мстителя», слишком долго. Это была его реальность. Свежие новости разбередили старые раны.

Но если есть хоть шанс, пусть даже крошечный…

— Спасибо, не надо, — сказал он. — Ценю доверие.

— Пожалуйста. Готовьтесь.

«Морган» чуть изменил траекторию, чтобы поравняться с источником короткого сообщения. Корабль–ковчег на полярной орбите, предположительно являющийся «Спасением жизни», соответствовал всем параметрам всех записей со старой Земли. Хотя… не то чтобы он сильно отличался от любого другого корабля–ковчега и кораблей Гостеприимства, окружающих газовый гигант.

Тяжелые крейсеры армады полетели вперед, чтобы атаковать корабли Избавления, сосредоточившиеся вдоль полярной орбиты. Деллиан наблюдал за стычками. Они выглядели такими незначительными: маленькие вспышки яркого белого света, как будто сгорали последние мерцающие огоньки. Почему–то все, что он видел, казалось очень далеким. Сенсоры десантного транспортера обеспечивали превосходное изображение гигантской магнитной носовой волны планеты. По сравнению с бойней, учиненной армадой, это зрелище казалось ему невероятно красивым: как будто планета бесконечно кружилась в этой странной реальности, трепеща множеством сияющих призрачных крыльев.

— Проход чист, — сообщила Ирелла.

Десантный транспортер устремился к массивному каменному цилиндру, воскрешающему слишком много воспоминаний. На поверхности скалы расцветали вспышки взрывов: это ударные крейсеры уничтожали защитные системы «Спасения жизни». С близкого расстояния на камне стали видны «узоры» — морщины напластований и маленькие кратеры, соответствующие старым записям. И этот зазубренный край — там, где отделилась задняя четверть, обнажив конец червоточины… Полное совпадение.

— Они ведь не могли это подделать, верно? — спросил Деллиан.

— Теоретически — могли, — ответила Ирелла. — Только зачем?

— Ну, может, потому что ожидали нас.

— Напрашиваешься на отмену задания?

— Нет.

Транспортер обогнул ковчег и скользнул в один из кратеров в средней части корабля. На дне кратера обнаружился вырубленный прямоугольный вход с уводящим внутрь туннелем. Достаточно широкий, чтобы в него мог войти десантный транспортер.

Через двадцать секунд они влетели в ангар.

— Ради святых, что здесь произошло? — спросил Фалар.

— Взрывная декомпрессия, — откликнулся Ксанте. — Наверное, из–за этого и прервалось сообщение.

— Аварийные затворы активированы, — сказал Маллот. — Здесь сейчас глубокий вакуум.

— Выход, план три, — приказал Деллиан. — Предполагается присутствие противника.

— Может, ты имел в виду заложников? — спросил Фалар.

— План три.

— Да, сэр.

В корпусе десантного корабля открылось восемнадцать различных люков. Из них выскочили когорты и рассыпались по пустому ангару. Некоторые «церберы» принялись «обнюхивать» места наибольших разрушений; тут определенно много стреляли.

— Протонная дробь, — считал Деллиан с дисплея. Почти с облегчением. Их зеркальная броня выдержит и не такое. Внутри, конечно, потрясет малость, но когорта быстро разберется с нападающими.

— Посмотрим, что там в коридорах, — сказал Деллиан. — Фалар, Джанк, Урет — налево. Остальные — направо.

Когорты начали занимать позиции, разбиваясь на пары возле каждого ведущего из ангара прохода. В зоне прямой видимости ничего не было. Маленькие авиадроны взлетели под потолок ангара и зависли у входов в туннели. Потом нырнули внутрь.

— У меня тут порыв воздуха, — доложил Ксанте. — Возможно, аварийная заглушка отказала.

— Ясно, — сказал Деллиан. — Что бы тут ни случилось, это произошло недавно, так что давайте…

В туннеле прогремел взрыв.

— Готовим «вилку», — приказал Деллиан и с трудом сдержал улыбку. Возможно, его когорта и считывала все его намерения, но и когорты друзей не отставали. Он еще не закончил фразу, а они уже действовали.

Ксанте и Урет подпрыгнули и вцепились в потолок. Карабкаясь по разбитым трубам, к ним присоединилась дюжина адских псов. Сам Деллиан отступил под десантный корабль, укрывшись за одной из посадочных опор. Остальные когорты рассыпались веером, готовые броситься на того, кто появится из туннеля.

— Вижу! — воскликнул Ксанте. — Это же… Святые! Человек.

— Уточни, — велел Деллиан.

— Фигура человеческая. Масса и температура аутентичны. Грубый скафандр, не броня. Стрелковое оружие.

Деллиан изучал поступившее на оптику изображение, чувствуя, как все быстрее и быстрее бьется в его груди сердце. Либо это потрясающе детализированная приманка, о какой даже Ирелла могла только мечтать, либо…

— Ладно, в сторонку. Впускаем.

Две наплечные пушки выскользнули из гнезд и уставились на вход в туннель.

— Ты видишь? — спросил он Иреллу.

— Да.

Фигура в скафандре ворвалась в ангар — и сразу увидела адских гончих в экзоброне: когорту, изготовившуюся к прыжку. Реакция появившегося была почти комичной — человек замахал руками, отчаянно пытаясь притормозить, ботинки его поехали по скользкому от соков полу, и он шлепнулся на задницу, проехавшись еще немного.

Бронескафандр Деллиана засек радиосигнал.

— Дерьмо, дерьмо, дерьмо! — провыл женский голос. — Джессика, я спятила. Они повсюду!

— Не стрелять, — скомандовал Деллиан. Гендес его брони высветил полное совпадение с голосовым «отпечатком». На миг у Деллиана перехватило горло так, что он и слова сказать не мог. — Святая Кандара? — выдавил он наконец. — Это ты?

— Что? — Фигура в скафандре быстро развернулась и вскинула пистолет, держа под прицелом два ближайших экзоскелета когорты. — Кто здесь?

«Армейский опыт», — вертелось в голове Деллиана.

— Я взводный Деллиан, — сказал он. — Я под десантным транспортером. Я собираюсь встать. Просто… не нервничай.

Пистолет качнулся в его сторону. Он поднял руки над головой и встал.

— Так ты что, человек, что ли? — спросила Кандара.

— О да!

— Матерь Мария, с тех пор как мы улетели, многое изменилось. Ноги, руки… да и выросли вы неслабо.

— Да нет, это просто скафандр.

Взвод покинул укрытия.

Кандара резко крутанулась, ткнув своим пистолетом в коридор, откуда она появилась.

— Надеюсь, что боевой!

— Ты действительно святая Кандара? — с придыханием спросил Ксанте.

— Черт! — взвизгнула она. — Они идут!

Аэродроны дали сигнал тревоги. Из туннеля выскользнула темная волна. Деллиан потрясенно уставился на ловчих змей — точь–в–точь таких, как в архивных файлах. Взвод и когорты открыли огонь.

Загрузка...