Глава 5 Переполох в таверне

Два дня Марта провела в обществе Дейла и Коула, и каждый из них приносил ей то, чего она не получала уже давно: восхищение, внимание и ощущение собственной значимости.

Парни были щедры. Дейл преподнёс ей серебряную брошку в форме листа, привезённую из какого-то южного городка, тонкую, изящную, с мелкой бирюзовой вставкой, которая мерцала на свету. И плевать, что серебро ненастоящее, главное, что ни у кого не было ничего похожего.

Коул, узнав об этом, явился к обеду с шёлковой лентой для волос, ярко-алой, какой в Пади отродясь не водилось, и повязал её Марте на запястье с ловкостью фокусника, одновременно рассказывая о ярмарке в Кареноре, где он «чуть не купил целый рулон, но удержался, потому что оставшееся золото понадобилось на меч».

Марта принимала подарки с улыбкой, которая стоила ей куда меньше усилий, чем парням их подношения. Она знала эту игру наизусть. Ведь оттачивала каждый жест, каждый взгляд из-под ресниц, каждый поворот головы, рассчитанный на то, чтобы оба ухажёра оставались на крючке и при этом ни один не чувствовал себя обделённым.

Баланс требовал мастерства: чуть больше внимания Дейлу, когда Коул заскучает, и наоборот. Лёгкое прикосновение к локтю одного в присутствии другого, смех над шуткой, адресованной ей лично, благодарный взгляд за пирожок или кружку сидра.

Привычная, удобная, контролируемая ситуация. Марта ощущала себя кукольником, дёргающим за ниточки, и наслаждалась этим ощущением с жадностью человека, которого долго держали впроголодь.

Однако очень скоро правила начали меняться.

Дейл предложил прогуляться за околицу. Голос его звучал мягко, непринуждённо, и рука, которую он протянул, выглядела дружеским жестом, приглашением полюбоваться закатом или посидеть у ручья. Марта согласилась, потому что отказ выглядел бы кокетством, а кокетство требовало встречного предложения, которого у неё на тот момент не было.

Они ушли за крайние дома, туда, где тропа сворачивала к мельничной запруде. Закат растекался по небу оранжевыми разводами, вечерний воздух остыл, и Марта зябко повела плечами. Дейл тут же снял куртку и набросил ей на плечи, и движение это, которое в другом исполнении выглядело бы галантным, сопровождалось хватом за талию, крепким, уверенным, задержавшимся дольше, чем требовалось.

Марта чуть отстранилась, привычным движением, которое в деревне означало «потерпи, не так быстро». В Вересковой Пади это работало безотказно: Гарет отступал, бормоча извинения, Олаф краснел и прятал руки за спину, Патрик делал вид, что вообще ничего не произошло. Деревенские парни понимали границу и уважали её, хотя бы из страха перед отцом Марты — мельником, чей кулак был известен на всю округу.

Дейл не отступил. Его рука осталась на месте, пальцы чуть сжались, и он притянул её ближе, наклоняя голову к её уху.

— Здесь тихо. Никого нет. Расслабься.

Голос был спокойным, даже ласковым, но в нём отсутствовало то робкое напряжение, к которому Марта привыкла у деревенских ухажёров. Дейл говорил с уверенностью человека, который привык получать желаемое и не видел причин сомневаться в исходе.

Марта вывернулась из-под его руки, смеясь, превращая отказ в игру. Покрутилась на месте, поправляя волосы, бросила через плечо что-то про «поздно уже, мать заругает» и зашагала обратно к деревне, нарочито беззаботно, помахивая подолом юбки. Дейл пошёл следом, посмеиваясь, и больше не настаивал.

В тот вечер, лёжа в кровати и глядя в потолок своей комнаты, Марта впервые почувствовала неловкость. Мимолётную, лёгкую, как дуновение холодного воздуха из-под неплотно закрытой двери.

Она привыкла управлять ситуацией: натяни ниточку, отпусти, подёргай снова. С Гаретом и прежним Виком это работало годами. Оба таскались за ней, как привязанные, готовые ждать, терпеть, надеяться на расположение, которое она выдавала каплями, сохраняя абсолютный контроль.

Дейл и Коул были другой породой. Они приехали из мира, где девушки в тавернах смеялись над их шутками, принимали подарки и шли с ними наверх, в комнаты, снятые на ночь, без обещаний и обязательств. Для них Марта была симпатичной деревенской девчонкой, которая сама к ним подошла, сама приняла ухаживания, сама позволила водить себя за околицу на закате. В их картине мира такое поведение имело вполне конкретное продолжение, и вопрос «когда», а вовсе не «если». И к сожалению, Марте не хватало опыта, чтобы понять этот нюанс.

На следующее утро Коул перехватил её у колодца. Подошёл сзади, положил руки на плечи и развернул к себе, и его улыбка, обычно открытая и беззаботная, приобрела оттенок, который Марта раньше не замечала. Веснушчатое лицо было совсем близко, глаза сощурены, и в них плясало что-то жёсткое, оценивающее.

— Мы завтра начнем ходить в лес, — сказал он, поглаживая её плечо большим пальцем. — И если и будем возвращаться, то только чтобы поспать. Давай сегодня вечером посидим у нас, Маркус обещал не мешать. У Дейла вино есть, из Кареноры привёз, настоящее, красное, с пряностями. Ты такого точно не пробовала.

Приглашение звучало невинно, но Марта знала, что за ним стоит, так же отчётливо, как знала, что за туманом над рекой прячется холодная вода. «Посидим у нас» — означало запертую дверь и чужой дом на краю деревни, который они сняли. Где никто не придёт и не постучит. Вино означало развязанные языки и развязанные ремни. «Маркус обещал не мешать» — означало, что старшие знают и одобряют. Или, точнее, им плевать.

— Я подумаю, — ответила Марта, высвобождаясь из его рук, и её голос прозвучал ровнее, чем она ожидала.

Коул отпустил, но взгляд его задержался на ней ещё несколько секунд, прежде чем он развернулся и зашагал к таверне. Марта осталась стоять у колодца, и ведро в её руках вдруг стало непомерно тяжёлым.

Вечером она всё-таки пошла к дому авантюристов.

Не потому, что хотела. Потому что отступить — означало, признать поражение, признать, что ситуация вышла из-под контроля, а этого Марта допустить попросту не могла. Она провела весь день, убеждая себя, что ничего страшного не произойдёт, что она зайдёт на полчаса, выпьет глоток вина, посмеётся над очередной байкой и уйдёт, оставив обоих парней с носом, как делала это раньше с Гаретом и Виком.

Привычная схема. Знакомые движения. Всё под контролем.

Вечер начался по плану. Вино оказалось терпким, с корицей и чем-то горьковатым, от чего голова кружилась после второго глотка. Дейл травил байки, Коул подливал, Марта смеялась в нужных местах, поддерживая баланс с привычным мастерством.

Потом Дейл обхватил её запястье, крепко, всей пятернёй, и потянул к себе. Кружка качнулась, вино плеснуло на стол. Марта дёрнулась, но пальцы сомкнулись тисками, а глаза, в которых минуту назад плясало тепло, стали холодными, расчётливыми, как у торговца, оценивающего товар.

— Расслабься, — повторил он ту же фразу, что говорил у запруды, и на этот раз в его голосе не было ласки, только спокойная, деловитая уверенность. — Ты ведь за этим пришла.

Марта вырвала руку. Резко, с силой, которая удивила её саму, содрав кожу на запястье. Отступила к двери, прижимая руку к груди, и посмотрела на двоих парней, сидевших за столом, каждый со своей кружкой, каждый с выражением лёгкого раздражения, как у людей, которым испортили вечер капризом.

Она ничего не сказала. Развернулась, толкнула дверь и вышла в осенние сумерки, шагая быстро, почти бегом, по тёмной улице к отцовскому дому. Алая лента на запястье намокла от пролитого вина и прилипла к содранной коже, саднящей и горячей.

Дома Марта сорвала ленту, швырнула в угол и села на кровать, обхватив колени руками. Пальцы дрожали мелкой дрожью, которая лезла наружу, как ни сжимай кулаки. В голове крутилась мысль, колючая и неудобная, как заноза под ногтем.

Она просчиталась. Впервые механизм, отлаженный годами, дал сбой. Парни из большого мира играли по собственным правилам. Жёстче, проще и циничнее. Для них она была развлечением на несколько дней.

И всё-таки сдаваться Марта не собиралась. Злость горела не только на авантюристов, но и на собственную глупость. Но признать вслух, что первая красавица Пади попалась в ловушку, которую сама расставила, гордость не позволяла.

Оставалось извлечь из этих двоих всё на своих условиях. Подарки, внимание, комплименты. Без того, чего они добивались. Заставить танцевать дольше, выжать досуха и отбросить, как отбрасывала Гарета и прежнего Вика. Она справится.

Марта легла, натянув одеяло до подбородка. Содранная кожа на запястье саднила, и в темноте эта боль казалась громче любых мыслей.

* * *

Старшие авантюристы наблюдали за ситуацией с невозмутимостью людей, которых подобное зрелище давно перестало удивлять.

Маркус, отхлебнув утренний отвар из кружки, стоял у окна арендованного дома и смотрел, как Дейл и Коул уходят по улице в сторону рыночной площади, пружинистые, самоуверенные, с ухмылками, которые появлялись у них всякий раз, когда речь заходила о деревенской красавице.

— Девчонка заигралась, — произнёс Стен, сидевший за столом и проверявший крепления на арбалете Вальтера. Его короткие пальцы привычно перебирали зажимы, затягивая гайки и проверяя ход тетивы. — Видно же, что она привыкла вертеть мальчишками из деревни. А эти двое, сам понимаешь, другая весовая категория.

Маркус хмыкнул, допивая отвар. Горьковатый привкус полыни осел на языке, и он поморщился, ставя кружку на подоконник.

— Парни молодые. Горячие. Им кажется, что деревенская красотка — это лёгкая добыча. А она думает, что заезжие молодцы — это такие же лопоухие мальчишки, только с деньгами.

Вальтер, сидевший в углу комнаты и правивший оперение болтов, поднял голову.

— Вмешаемся?

— Зачем? — Маркус пожал плечами. — Ни она, ни они не маленькие. Пусть разбираются сами. Если начнёт перерастать в скандал — одёрну. Пока — обычная деревенская возня.

Стен хмыкнул, затягивая последний зажим.

— Обычная, говоришь. Местные парни косятся так, что искры летят. Рыжий… Олаф, да точно Олаф! — не сразу вспомнил мужчина имя местного паренька. — Представляешь, вчера в таверне сидел всю ночь, кружку мял, глядя, как наши с девкой воркуют. Ещё немного, и полезет с кулаками.

— Олаф — бакалейщиков сын, — Маркус отмахнулся. — Против Дейла минуту не простоит, даже без магии. Дейл его уложит одной левой, и это проблема, потому что мертвый бакалейщиков сын, это разговоры с местной властью, которых мне совсем не хочется. Может, это и поселение на отшибе, но за смерть своего человека местный граф точно потребует плату.

Стен кивнул, соглашаясь с логикой, если не с выводом.

— Потому и говорю, присмотри за щенками. Лучше сейчас дать подзатыльник, чем потом расхлёбывать.

Маркус промолчал, глядя в окно. Двое его учеников скрылись за углом таверны, и улица опустела. За дальними крышами виднелась стена леса, тёмная, массивная, равнодушная к людским дрязгам.

— Послезавтра уходим, — сказал он наконец. — В лесу им будет не до девчонок. А она за пару дней остынет и найдёт себе нового дурачка из местных. Всё решится само.

Вальтер вернулся к болтам, Стен щёлкнул замком арбалета, проверяя спуск. Разговор иссяк, растворившись в привычной рутине подготовки к выходу.

* * *

Арендованный дом стоял на отшибе, у самой границы вырубки, где деревенские огороды упирались в полосу пней и молодой поросли. Невысокая изба с покосившейся крышей и ставнями, которые хозяин латал раз в сезон, когда находил свободный день. Обычно здесь останавливались бродячие торговцы, скупщики шкур и мехов, изредка паломники, идущие к святилищу дальше на тракте.

Хозяин — кривоногий мужичок по имени Тобиас, обитал в пристройке за домом и появлялся только для сбора платы, которую авантюристы внесли авансом, без торга, серебром на ладонь, отчего Тобиас не задал ни единого вопроса и с того дня обходил постояльцев стороной.

Внутри пятёрка обустроилась с военной практичностью. Длинный стол у стены, заваленный картами, свёрнутыми в трубки и придавленными по углам камнями. Оружие развешано на вбитых в стену колышках: мечи в ножнах, арбалет Вальтера со взведённой тетивой, запасные болты в кожаном чехле, связка метательных ножей Дейла. Снаряжение рассортировано по сумкам, каждая подписана углём, содержимое проверено и уложено для быстрого выхода. Спальные места занимали дальний угол, шкуры и одеяла на деревянных лежаках, расставленных буквой «П» вокруг очага.

Днём старшие уводили младших в лес. Маркус вёл группу привычным маршрутом от вырубки вглубь, выбирая участки, где подлесок был гуще и деревья стояли плотнее. Здесь, на окраине Предела, мана ощущалась слабым фоновым покалыванием, достаточным, чтобы мелкие мана-звери первого ранга чувствовали себя как дома, но недостаточным для серьёзных хищников.

Стен показывал Дейлу, как читать следы на каменистой почве: примятый мох, сдвинутый камешек, царапину на коре от когтя при развороте. Дейл слушал, запоминал, но глаза то и дело уплывали к опушке, где между стволами мелькал свет деревни.

Вальтер натаскивал Коула на стрельбу в условиях ограниченной видимости. Коул бил неплохо, семь из десяти в ладонь на тридцати шагах, но в движении терял точность, и Вальтер гонял его по кругу, заставляя стрелять на бегу, с колена, из-за дерева, лёжа.

Маркус координировал. Его серые глаза отслеживали каждое движение учеников с вниманием, которое казалось расслабленным, но не упускало ничего. Он знал, как дозировать нагрузку, чтобы парни росли, а не ломались.

Местные их почти не видели. Старшие возвращались засветло, ужинали в доме, в таверну выходили только за элем, платили без торга, вежливо кивали встречным и не лезли в чужие дела.

Младшие вели себя иначе.

Дейл и Коул проводили вечера в таверне, собирая вокруг себя любопытную деревенскую молодёжь. Угощали элем, травили байки о городах и подземельях. Дейл зажигал щепку щелчком пальцев, Коул гнул медную монету двумя. Фокусы ранга Новичок, но для парней, никогда не видевших магию, каждый трюк был чудом.

Местные приходили смотреть и слушать. Кто-то с искренним интересом, кто-то с настороженностью, которая быстро растворялась в крепком эле и громких байках. Грюн стоял за стойкой, протирал кружки и считал выручку, которая за последнюю неделю выросла вдвое, благодаря заезжим гостям.

Но под поверхностью веселья копилось напряжение, медленное и неизбежное, как вода, поднимающаяся за плотиной.

Олаф, сын бакалейщика, сидел в углу каждый вечер. Худощавый, бледный, с воспалёнными глазами. Взгляд прилипал к Марте, к каждой улыбке, подаренной Дейлу, к каждому прикосновению.

Патрик, подмастерье плотника, перестал ходить в таверну после второго дня. Заперся в мастерской и стучал молотком до темноты, вколачивая в доски ярость, которой не мог дать другого выхода.

Карл, сын кузнеца Фрама, приходил с двумя ровесниками из семей охотников: Томасом и тихим Паулем. Марта его не интересовала. Но колкости Дейла о «деревенских дикарях» задевали глубже ревности. Каждый раз, когда авантюристы отпускали замечание о «глуши» или «забавной жизни без нормальной магии», Карл стискивал зубы и отворачивался. Друзья делали то же.

Терпение кончилось вечером, когда Дейл, слегка подвыпивший, громко заметил, обращаясь к Коулу через весь зал:

— Удивительно, как они тут вообще выживают без нормальной магии. Ни рунных фонарей толком, ни артефактов, ни лекаря приличного. Дикари, честное слово. Мой дед рассказывал, что на юге так жили лет двести назад, пока Академию не построили.

Коул, сидевший рядом с Мартой, которая пришла в таверну в алой ленте на запястье и с выражением натянутой беспечности на лице, подхватил:

— Сто процентов! А помнишь ту деревню за перевалом, где мужик пытался вылечить корову заговором? Корова сдохла, мужик решил, что мы её сглазили, и погнался за нами с вилами. Ну дикари!

Оба расхохотались, и смех их разнёсся по таверне, ударившись о низкие потолочные балки и осыпавшись на головы местных мелкой стружкой унижения. Все же парни не скрывали нотки пренебрежения в своей речи.

Карл поднялся из-за стола. Медленно, всем своим весом, и дубовая скамья скрипнула по полу, когда его колени распрямились. Томас и Пауль переглянулись и поднялись следом, синхронно, без слов, потому что слов уже не требовалось.

— Повтори, — сказал Карл, и его голос, обычно мягкий, как у отца, прозвучал глухо и низко.

Дейл повернул голову, всё ещё улыбаясь, и его взгляд скользнул по Карлу сверху вниз с той ленивой оценкой, с какой матёрый кот смотрит на дворнягу, загородившую дорогу.

— А что, обиделся? — Дейл откинулся на скамье, сцепив руки за головой. — Я просто констатирую. Без магии вы тут живёте, как… ну, как жили. Без обид.

Карл шагнул к нему. Один шаг, тяжёлый, от которого половицы отозвались гулким стуком.

Дейл встал, всё ещё улыбаясь, и его правая рука скользнула к поясу, где висел нож, привычным движением, для которого оружие было продолжением тела. Коул тоже поднялся, встав плечом к плечу с напарником, и воздух между двумя группами загустел, как перед грозой.

Карл ударил первым. Его кулак, тяжёлый и широкий, как кувалда, от которой он не отставал в кузнице с двенадцати лет, метнулся к лицу Дейла по прямой — честный удар, без финтов и хитростей, с силой, способной сбить лошадь с ног.

Дейл качнулся вбок, пропуская кулак мимо скулы, и тело его двинулось с отработанной текучестью. Правая рука перехватила запястье Карла на излёте, левая уцепилась за локоть, и вращательным движением, коротким и безжалостным, Дейл завернул руку кузнечного сына за спину, толкнув его лицом в стол. Кружки разлетелись, эль хлестнул по столешнице.

Карл взревел от боли и попытался вырваться, но Дейл давил, наваливаясь всем весом на заломленную руку, и под давлением что-то затрещало.

Крик прорезал таверну.

Томас бросился на помощь другу, но Коул уже стоял перед ним, выставив ладонь вперёд. Пол таверны вздрогнул, и из щелей между досками выперла земля, спрессовавшись в низкий, плотный вал, твёрдый как обожжённая глина, и Томас налетел на него грудью, отлетев на два шага назад. Каменный барьер, базовая техника ранга Ученик, грубая, прямолинейная, но для парня без единой капли магического дара — непреодолимая.

Пауль обогнул Коула слева, целясь зайти со спины, но авантюрист развернулся и выбросил ладонь вперёд. Из пола рванул комок утрамбованной земли, спрессовавшийся на лету в тугой снаряд, и ударил парня в грудь с такой силой, что его приподняло от пола и швырнуло в стену. Доски обшивки затрещали, Пауль сполз на пол, хватая ртом воздух, его глаза ошарашенно моргали.

Вокруг собралась толпа. Десяток мужчин и женщин стояли полукругом, прижавшись к стенам и стойке, и никто не двигался с места. Лица были белыми, испуганными, с выражением, которое появляется у людей, когда они понимают: перед ними сила, которой они не могут противостоять. Маги. Пусть слабые, пусть молодые, но маги, и разница между ними и обычным человеком ощущалась физически, давлением в воздухе, запахом маны, хрустом кости под пальцами Дейла.

Грюн стоял за стойкой, и его красное лицо побледнело до цвета сырого теста. Тряпка, которой он протирал кружку, застыла в руке. Его маленькие глазки бегали от Дейла, прижимавшего Карла к столу, к Коулу, державшему двоих местных парней на расстоянии невидимой стеной, и обратно, просчитывая убытки, последствия и шансы на то, что всё обойдётся без визита старосты.

Карл хрипел, вжатый щекой в залитую элем столешницу. Правая рука была заведена за спину под углом, от которого сустав выл, а кость в предплечье трещала, удерживаемая от перелома только тем, что Дейл контролировал давление, позволяя себе наслаждаться моментом.

Дейл наклонился к уху Карла, и его голос, негромкий и участливый, долетел до стоявших ближе:

— Тише, тише. Не дёргайся, хуже будет. Я ведь могу отпустить, а могу и сломать, мне без разницы.

Марта стояла у дальнего стола, прижав ладони ко рту. Алая лента на запястье потемнела от пота. Её глаза были широко открыты, зрачки расширены, и она смотрела на Дейла, склонившегося над Карлом, с выражением, в котором ужас мешался с чем-то ещё, с запоздалым, мучительным осознанием.

* * *

Я сидел в доме Борга, за столом, накрытым к ужину. Хельга расстаралась: глиняные миски наполняли горячее жаркое, свежий хлеб, нарезанный толстыми ломтями, крынка молока, укрытая полотенцем, и яблочный пирог, от которого тянуло корицей и мёдом на всю комнату.

Хельга пригласила меня на ужин через Борга, и тот передал приглашение с такой неловкой мимикой, будто произносил что-то запретное.

«Хельга просила зайти, если время есть. К ужину. Сказала, пирог испечёт».

По тому, как он отводил глаза и почёсывал подбородок, было ясно: приглашение исходило от них обоих, но Борг скорее бы признался в любви к кружевам, чем произнёс это вслух.

Я понимал, зачем она это делала. Хельга видела, как Борг менялся рядом со мной. Охотник, который ещё недавно гнил в собственном доме, обложившись пустыми бутылками, теперь стругал новые ставни, чинил забор, учил стрелять из лука и ходил на совместные охоты.

Хельга связывала это с моим появлением, и она была права, хотя заслуга принадлежала, скорее, Боргу, который нашёл в себе силы подняться, когда его ткнули носом в бадью с ледяной водой.

Для Хельги я был кем-то вроде счастливой приметы: человеком, рядом с которым мужчина, ставший ей дорог, возвращался к жизни. Она выражала благодарность единственным доступным ей способом: кормила.

Борг сидел напротив, расправившись с первой порцией и принявшись за вторую. Его лицо было спокойным, расслабленным, и когда Хельга наклонилась подлить ему молока, он коснулся её руки пальцами, мимолётно, легко, почти незаметно, и она улыбнулась, опустив глаза к крынке.

Я ел молча, наслаждаясь едой и покоем. Тепло от печки разливалось по комнате, запах яблок и корицы мешался с дымком берёзовых дров, и в этом доме, где раньше воняло перегаром и кислой бедой, теперь пахло жизнью.

Борг рассказывал о том, как вчера выследил лису, которая повадилась таскать кур у соседа, и как пришлось поставить силок с серебрянкой вдоль, только без потока маны, потому что рядом с деревней та была слишком слабой, и вместо неё он использовал куриные шкурки, размазанные по тропке. Лиса попалась к утру, Борг отнёс её за версту от деревни и выпустил, а соседу посоветовал починить забор вокруг курятника, потому что дыра в нём была такой, что в неё пролез бы медведь, не то что лиса.

Хельга смеялась, подперев щёку ладонью. Борг ворчал, что смешного тут мало, и продолжал рассказывать с удовольствием, которое он даже не пытался скрыть.

Я доедал пирог, когда с улицы донёсся шум.

Сначала далёкий, приглушённый, похожий на обычную возню в таверне, которая была совсем недалеко. Такая бывала по вечерам, когда мужики вваливались после работы и делили скамейки и кружки. Потом громче, резче, и в общем гуле прорезался звук, который заставил меня отставить миску.

Надрывный и болезненный крик.

Борг поднял голову от тарелки. Хельга замерла с ковшиком в руке. Мы переглянулись.

Я встал, отодвинув табурет, и шагнул к двери.

Вечерний воздух ударил в лицо холодом и запахом дыма из печных труб. Улица была тёмной, освещённой только жёлтыми прямоугольниками окон и далёким рунным фонарём над входом в таверну. Оттуда, от таверны, катился шум, голоса, топот, скрежет мебели, и над всем этим стоял крик, протяжный, задавленный, переходящий в хрип.

Я двинулся по улице быстрым шагом, и Борг шагнул следом, я слышал тяжёлую поступь за спиной.

Расстояние до таверны — полторы сотни шагов, я покрыл за полминуты. Дверь таверны распахнута настежь, внутри горели масляные лампы, оранжевые отсветы плясали на лицах людей, столпившихся у стен полукругом, сбитых в стадо испугом.

Я шагнул через порог.

Картина развернулась передо мной целиком, как со страниц дурной хроники.

Карл, сын кузнеца Фрама, стоял на коленях у опрокинутого стола. Правая рука была заведена за спину, вывернута в локте под углом, от которого сустав побелел, а кожа натянулась до блеска. Его лицо было искажено болью, мокрое от пота, рот раскрыт в хрипе, который уже перестал быть криком, выродившись в сиплое, прерывистое стенание.

Над ним стоял Дейл. Тёмные волосы молодого авантюриста упали на лоб, скулы заострились от усилия и удовольствия, пальцы давили на заломленное запястье Карла, медленно, с контролем, который выдавал человека, умеющего причинять боль дозированно. На его губах застыла полуулыбка, расслабленная и внимательная, как у мальчишки, отрывающего крылья стрекозе. Он наслаждался этой ситуацией.

Коул стоял в трёх шагах правее, лицом к залу, и его вытянутая ладонь держала преграду, невидимую стену, разящую густой маной, за которой топтались Томас и Пауль, дёргаясь вперёд и отскакивая, как мухи от стекла. Воздух вокруг ладони Коула рябил мелкой дрожью, и каждый толчок парней гасился мягким упругим сопротивлением, отбрасывая их на полшага назад.

Толпа стояла по стенам, и никто не двигался с места. Грюн за стойкой побелел. Олаф сидел в своём углу, впившись пальцами в край стола, его глаза горели бессильной злобой. Три женщины, зашедшие за хлебом к Грюну, прижимались к дальней стене, закрывая рты ладонями.

В моей груди сжалась тугая, и до боли знакомая пружина.

Тело подобралось, мышцы натянулись, вес перетёк на переднюю ногу. Кулаки сжались и разжались, проверяя хватку. Глаза обежали зал, фиксируя позиции: Дейл слева, Коул справа, толпа по стенам, Карл на полу, двое парней за барьером. Расстояние до Дейла — четыре шага. До Коула — шесть. Барьер не очень сильный, Ученик, точно не больше. Из того, что я уже мог понять, питается концентрацией мага, стоит, пока он держит руку и внимание.

Загрузка...